Я так и сидела связанная. Могла только передвигаться ползком или на коленях по сырой темнице и то на несколько метров, дальше не позволяла веревка.
В тот день два раза ко мне опять приходил грузный мужик, который приносил воду и хлеб. Я умоляла его развязать меня, говоря, что веревки сильно натерли мне кожу. Но он в ответ только злорадно скалился и сухо отвечал:
— Приказа от хозяина не было. Но ежели желаешь покориться Сидору Ивановичу, то я передам ему.
— Нет, — мотала я головой.
— Дело твоё, глупая баба, — цедил он невольно.
— Скажи, тут ещё кто-то есть? Какой-то пленник?
— Нет тут никого акромя тебя.
— Но я слышала чьи-то стоны.
— Померещилось тебе, непутевая, — отрезал он жестко и быстро уходил.
Я же снова оставалась одна, в мрачной темнице. Пытаясь немного размять онемевшие руки и ноги, я тяжело поднималась на ноги и чуть прыгала на месте, ведь стянутые путами лодыжки не позволяли мне ходить, потом вертела руками и бедрами.
Жалкие два куска черного хлеба не могли меня насытить, и к вечеру я была жутко голодна. Я чувствовала, что Сидор специально приказал кормить меня так убого, хотел сломить мою волю. Но его преступное поведение по отношению ко мне, наоборот, только вызывало во мне все большую ненависть. И я знала, что по собственной воле я не отдамся ему.
Когда совсем стемнело, снова пожаловал толстяк. Опять принес еду. Сунув в мои ладони кусок хлеба и поставив крынку на пол, молча отошел от меня, направился обратно. Краем уха я слышала, как мужик ходит где-то вдалеке и ворчит. Затем все стихло.
Я отрешенно начала кусать хлеб, думая о том, что опять предстоит жуткая ночь в этом подземелье. Сырость и грязь вокруг были невыносимы.
Доев хлеб, я чуть отползла в угол, справила нужду в небольшое отверстие в полу, служившее выгребной ямой. Снова вернулась, плюхнулась на ворох соломы. Прислонившись к стене, обреченно прикрыла глаза. Опять впала в полуобморочное состояние, стараясь не думать о своем жутком положении, чтобы снова не заплакать.
Вдруг гнетущую тишину прорезал глухой, низкий стон, такой же, как и вчера. Я резко распахнула глаза. Нет, мне точно это не казалось. Да и приглушённый голос, едва различимый, я слышала поутру сегодня, откуда-то из темноты.
Здесь точно кто-то был.
Я хотела снова позвать пленника, как снова раздались шаги. Едва различимые, легкие. Как будто кто-то крался в темноте, но это точно был не охранник. И этот кто-то неизвестный приближался.
Я начала тревожно всматриваться в темноту, ощущая, как липкий страх завладел моим телом. В следующий миг я вздрогнула, когда из мрака вдруг появилась маленькая фигурка.
— Андрюша! — выдохнула я одними губами.
Наконец-то различив меня в тёмном углу каменного пространства, мальчик радостно выпалил:
— Матушка!
Он бросился ко мне, и уже через миг упал на колени, и прижался к моей груди.
— Ты как пришёл? Тебя пустили ко мне? — возбужденно спросила я.
— Нет. Я тайком, как мышь, пробрался. Никто не видел. Следил за тем пузачом, что еду тебе таскает, матушка. А Потап у лестницы остался, он помог дверь открыть.
— Ясно.
— Я тебя спасу, матушка, — быстро протараторил Андрей, заботливо заправляя выбившуюся прядь волос мне за ухо.
— Как же? Веревки крепкие.
— Я ножик взял. Тот, что Кирилл Юрьевич мне подарил, — ответил сын, и быстро достал из-за пазухи нож.
Быстро опустившись на колени, он уже начал резать путы на моих запястьях.
— Ты такой молодец и не побоялся прийти сюда!
— Я боялся, матушка, но тебя мне жальче сильнее. Горемычная ты.
— Хороший ты мой, — шептала я ласково, глядя на сына.
Я же пыталась помочь ему, подставляя свои запястья так, чтобы Андрею было легче разрезать веревки. Но его детской силы не хватало, чтобы сделать это быстро.
— Мы убежим, матушка. Я уже узелок с едой собрал.
— Андрюша, по одной веревке режь.
Наконец мои руки оказались свободны, и я, забрав ножик у сына, начала резать веревки на своих ногах.
— Ты сказал, Потап тоже с тобой?
— Да. Он там у двери, откроет нам. Она больно тяжёлая, я не мог поднять её.
— Ох, если увидит кто Потапа, его же накажут!
— Не увидят, матушка. Эти чертяки сейчас пируют да шумят в гриднице. Громко жуть просто, никто не услышит. Мы и убежим с тобой, не увидит никто.
Я наконец сбросила обрывки веревки и быстро обняла сына.
— Храбрец ты мой, Андрюшенька, — похвалила я его, целуя в макушку.
— Пойдём быстрее, матушка.
Я кивнула, но тут до моего слуха опять донёсся приглушённый стон.
— Погоди, милый.
Я быстро направилась в сторону, вытянув со стены факел и освещая пространство. Мальчик поспешил за мной.
Я же, подчиняясь интуиции, следовала в дальнюю часть подземелья, словно чувствовала, куда идти.
Через пару минут мы вышли к большой клетке. В ней сидел мужчина, тяжело прислонившись к железным грязным прутьям. Голова его устало свешивалась на грудь, и он, казалось, был без сознания. Крупного телосложения, темноволосый и с окладистой бородой, мужчина сидел на каменном полу. Дорогой кафтан его был очень грязным, а сапоги — пыльными. Наверняка он находился здесь не один день. На его ноге зияла цепь, крепившаяся к стене, а у клетки стояла крынка с водой.
Я быстро сунула факел в железное кольцо на стене и, приблизившись к мужчине, притронулась к его плечу.
— Эй, ты кто? — тихо произнесла я, даже не надеясь, что он очнётся.
Но мужчина вдруг дернулся всем телом и медленно поднял голову. Его взор жесткий, мрачный и суровый взывал у меня озноб по всему телу. Я узнала его.
— Батюшка! — вдруг выпалил громко Андрей и, выскочив из-за моей спины, бросился к пленнику, обнимая его.
Я же, наоборот, испуганно шарахнулась от железной клетки, опешив от слов сына. Испуганно уставилась на мужчину.
— Андрюха, — прохрипел несчастный, крепко прижимая мальчика к себе через железные прутья одной рукой.
— Батюшка, ты жив! Какая радость! — выпалил мальчик.
Недоуменно глядя на мужчину, который снова перевел свой тяжёлый взор на меня, я чувствовала, что схожу с ума. Это был и вправду Фёдор, муж Марфы. И, похоже, он не умер, как заявлял Сидор. Но я не понимала, как он остался жив и вообще, что делает здесь, в подземелье под усадьбой, и почему в таком жутком виде.
— А, и ты тут, блудливая дрянь, — процедил вдруг Фёдор в мою сторону и зло прищурился, — Пришла поглумиться? Так не сдох я ещё, гадина, и не собираюсь.
Опешив от его грубых, бьющих слов, я вся сжалась. Меня вмиг накрыли все воспоминания о муже Марфы. И я поняла, что Фёдор, наверное, имел право так говорить со мной. Ведь сейчас он видел перед собой жену-изменщицу, которая предала его с его же братом.
Глава 57
Смотря на хмурое, суровое лицо Адашева, я отметила, что он выглядел так же, как в моих воспоминаниях: лет сорока пяти, темноволосый, осанистый, крепкий и со светлыми глазами.
— Фёдор, ты жив... — только и смогла пролепетать я.
— Чего тебе надобно, гадина?! — прохрипел муж и вдруг закашлял. Хрипло и болезненно. — Если про карту пришла клянчить, то всё равно не знаю, где она. Пропала она.
Я начала лихорадочно думать, что ответить и как поступить. Надо было как-то реабилитироваться перед мужем. Объяснить, что я уже не та — дурная недалекая Марфа, которая думала одним местом, а не головой. Да и о какой карте идёт речь я тоже не знала.
— Фёдор, я знаю, что очень виновата перед тобой. И ты вправе злиться на меня.
— Злиться? — перебил он меня, зыркнув исподлобья. — Я тебя ненавижу и никогда не прощу. Гореть тебе в аду, сука.
От его бьющих слов я даже задрожала.
— Не надо так, Фёдор. Я ведь и сама пострадала от Сидора. Он меня тут в темницу запер, сейчас Андрей меня освободил.
— Чё, братец мой, натешился с тобой и прогнал? И поделом тебе, девка блудливая.