Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Это была грамота о том, что мне, Марфе Даниловне, как жене боярина Адашева, даровалась царская милость, а именно: эта усадьба в безвременное пользование, две деревеньки со смешными названиями «Разгуляй» и «Раздольное» и еще какой-то дом с садом в Москве, в стрелецкой слободе. Все это имущество переходило после моей кончины моим детям.

В конце грамоты было сказано, что в «темных и лукавых» делах мужа, боярина Адашева, я не виновна, и все подозрения в царской измене с меня сняты. После внизу стояла подпись некоего дьяка Истомы. Далее — круглая сургучная печать.

Я не разбиралась в том, должен был подписывать царь лично эту бумагу или нет, поэтому подняла глаза на Черкасова и осторожно спросила:

— Это грамота от царя?

— А как же. Царева грамота. Даже не сумневайся, Марфа. Гляди внизу царева печать. Я лично с этой бумагой к царю ходил. Это грамота о том, что ты невиновна, Марфа и все это добро твое.

Кирилл подтвердил мои догадки и что я все верно поняла.

Я облегченно выдохнула. Свернула бумагу и прижала её к своей груди. Довольно заулыбалась. Теперь я могла спокойно оставаться жить в этом доме и усадьбе с детками, и гнев царя меня миновал. У меня возникла мысль о том, что надо куда-то эту ценную грамоту спрятать, чтобы ее кто-нибудь не украл или не испортил. Я подозревала, что в этом времени вряд ли заботились о копиях документов, и если потеряю эту грамоту, то её не восстановить.

— Спасибо огромное. Даже не знаю, как и отблагодарить тебя, Кирилл.

— Отчего ж не знаешь? — удивился Черкасов, вмиг вперив в мое лицо загоревшиеся темным пламенем глаза. — Поцеловала бы меня. Я бы не отказался.

Мужчина уже приблизился ко мне на интимное расстояние, а его рука едва коснулась моей спины. Похоже он намеревался прямо сейчас и осуществить это свое желание.

— Прыткий ты, — вмиг остановила я его, уперла вытянутую руку в его кафтан. — Сказала же тебе, Кирилл Юрьевич, не хочу этого. Тем более сейчас, когда я знаю, что Фёдор жив.

— Адашев жив?

— Да. Одна из служанок видела, как он с тюком большим сбегал из усадьбы.

— Вот те на, — нахмурился Черкасов. — Ладно, понял я тебя, Марфа. Значит сбежал он.

— Потому и не хорошо это, понимаешь? Нам с тобой… дурно это, — я замолчала.

Кирилл же окатил меня темным угрожающим взглядом. Мои слова ему явно были не по душе. То ли оттого, что я отказывалась его целовать сейчас, то ли оттого что Федор оказался жив. А может от всего сразу.

— Сегодня Адашев жив, завтра казнят его, Марфа, — гнул Кирилл свою линию. — Так и будешь его у окна ждать? Одна. Со мной то надежнее будет.

Я про себя подумала, что уж лучше одной с детьми, чем вот у такого в любовницах ходить. Женится — не женится, а телом моим попользуется вдоволь. По глазам видела. Да и не уйдёшь от него, не сбежишь и поперёк потом слова не скажешь. При власти он, да и к царю вхож. Такой точно в отместку сможет превратить мою жизнь в ад. Лучше изначально ни на что не соглашаться, а держать его на расстоянии.

....................

* Примечание автора

Головной убор замужней женщины - боярыни на Руси:

Платок (убрус) и нарядная кика

Глава 21

Я начала лихорадочно думать, как «отшить» Черкасова, но так, чтобы он не обиделся и не разозлился.

— Помог мне, спасибо сердечное, Кирилл Юрьевич, — сказала я спокойно и тщательно подбирая слова. — Только пойми: нет у нас с тобой будущего. Я замужем, тебе отец никогда не позволит взять меня за себя. Я же полюбовницей твоей не стану никогда. Воспитана я правильно, в понимании греха.

Я вспомнила наставления тётки Агриппины про грехи, потому и сказала Черкасову так, чтобы он понял. Однако боялась, что после моих холодных внушений он рассердится. Но, к удивлению, Кирилл только громко вздохнул и отошёл от меня. Провёл пальцами по буйным волосам, взлохмачивая их.

— Да понимаю я всё, Марфа. Не полоумный же. Но сердцу-то не прикажешь. Тянет меня сюда. В этот дом, к тебе.

Его слова обрадовали меня. Оказывается, не такой он уж наглый и непробиваемый, и всё верно понимал.

— Потому надо тебе поменьше бывать здесь, — начала убеждать его я. — Реже будешь видеть меня, тебе же легче будет. Да и мне спокойнее.

— Права ты, Марфа. Так видать и надо сделать, — он чуть мотнул головой и спросил: — Ты начертала про слуг-то беглых? Как я просил?

— Не стала сама. Побоялась, что ты не разберёшь мои письмена. Ты сам напиши, Кирилл Юрьевич, сделай милость, а я продиктую, — ответила я и тут же осеклась, потому что последнее моё слово вызвало на лице мужчины недоумение. Я тут же поправилась: — Назову тебе всех, я запомнила.

Писать по-старославянски я, естественно, не умела, потому и решила схитрить. Сказать Черкасову, что пишу неразборчиво, и чтобы он сам всё записал.

— Добро, Марфа.

Я быстро позвонила в колокольчик, вызывая кого-то из челяди. Не прошло и минуты, как в горницу вошёл Потап. Я даже удивилась, что он так скоро явился. Слуга извинился, поклонился и осторожно вошёл в светлицу, почему-то в руках держал серебряный поднос.

— Не серчай, хозяйка, я тут пряников да медовухи принёс. Прося велела барина попотчевать, — он прошел дальше и поклонился Черкасову. — Доброго здравия тебе, Кирилл Юрьевич.

Черкасов не ответил ему, только как-то грозно взглянул.

— Поставь на стол, Потап, — велела я, поманив его рукой. — И, будь добр, принеси чернила и бумагу и побыстрее.

— Исполню, хозяйка.

Едва слуга исчез за дверью, как Кирилл нахмурился и произнес:

— Уж больно ты жалостливая и добрая к своей челяди, Марфа. Надо построже с ними быть. А то ведь на голову сядут.

— Позволь, я сама решу, как мне с ними управляться.

На это Черкасов промолчал, только прищурился.

Потап вернулся очень скоро, как будто бегом бегал. Принес некий деревянный короб. Осторожно поставил его на стол и раскрыл. Это оказались письменные принадлежности: бумага, несколько перьев, кованая пузатая чернильница и баночка с песком для посыпания чернил.

Кирилл важно уселся за дубовый стол, а Потап угодливо подал ему гусиное перо.

— Ступай, Потапка, сами управимся, — велел слуге Черкасов, явно не желая, чтобы он дальше слушал наш разговор.

Когда мы остались одни, я произнесла:

— Записывай, Кирилл Юрьевич. Первый, Ерофей — ключник.

— Как ключник, Марфа? — поднял на меня глаза Кирилл.

— Да вот так. Представь, ещё и все ключи с собой унёс. Открыть ни кладовки, ни сундуки не можем.

— Уволок ключи? Это плохо, Марфа. Он же может те ключи лихим людям продать.

«Лихими людьми», насколько я знала, раньше называли разбойников, но, скорее всего, Кирилл имел в виду воров. Я прекрасно поняла, на что он намекал. С ключами залезут в усадьбу, ограбят меня и всё. Ещё и убьют кого.

— Я подумала о том. Потому велела Мирону все замки сменить.

— Это верно, Марфа. Правильно. А я этого Ерофея постараюсь побыстрее отыскать. Так, давай дальше говори.

Я продиктовала ему ещё три имени и заявила, что остальные слуги сами вернулись.

— Добро, Марфа, — кивнул он, засовывая бумагу за пазуху.

Черкасов ещё немного посидел со мной, всё же выпил медовухи, от пряников отказался. Я пить не стала, всё нетерпеливо ждала, когда же он уйдёт. Надо было уже ужинать, и дети наверняка ждали меня на трапезу.

Видимо, считав мои мысли, Кирилл наконец-то засобирался. Нахлобучил на голову высокую шапку и заявил:

— Пойду я. — Уже у выхода он обернулся и, окатив меня горящим взглядом, добавил: — Как только слуг твоих сыщем, сам привезу их. Пустишь меня?

— Конечно, Кирилл Юрьевич.

16
{"b":"965765","o":1}