Литмир - Электронная Библиотека

Фрэнсис хмуро посмотрел на собравшихся. Придется довольствоваться тем, что есть.

— Пойдемте... И снимите эти дурацкие маски.

Рассказав свою историю, Генрих вернулся к своему бдению у каменного морга. Фэй молча наблюдала за ним. Поначалу немец ей не понравился, но она решила, что это из-за того, что он застрелил её. Но по-своему он тоже был неплохим человеком.

У каждого из Гримнуара была своя ноша. Все они были сломлены этим миром, но вместо того, чтобы сдаться, решили сделать этот мир лучше. Она действительно чувствовала себя здесь на своём месте и внесла соответствующие изменения в своё обещание. Она убьёт Председателя не только из мести, но и потому, что, пока он жив, мир будет оставаться таким же ужасным, а может, и станет ещё хуже. Она устала от того, что злые люди причиняют боль другим, и собиралась положить этому конец.

Было приятно разделить всё на чёрное и белое и выбрать сторону. Это придало ей целеустремлённости.

Генрих незаметно пошевелился на своём месте. Он что-то услышал.

— Что? — спросила она, но Генрих быстро вскочил, схватив "люгер".

— Фэй, уходи. — Прямо сейчас. Тебе не нужно это видеть.

— Что? О, Генрих, нет. Этого не может быть. — Она с трудом сдерживала слезы.

— Пожалуйста, просто уходи, Фэй. Предоставь это мне. — Он подошел к столу, держа пистолет наготове.

Она соскользнула с края стола и приготовилась к перемещению. На душе у нее было тяжело. Она почувствовала, как к глазам невольно подступают горячие слезы. Делайла всегда была такой доброй и красивой.

Из-под простыни выскользнула бледная рука и схватила Генриха за запястье.

Фэй закричала.

Глава 21

Белых людей побуждал к действию лишь инстинкт самосохранения. Негры во времена Реконструкции представляли собой серьёзную угрозу, но негры, владеющие мощной магией, были угрозой невообразимой. В конце концов возник великий Ку-клукс-клан, настоящая империя Юга, призванная защищать южные штаты и держать под контролем магически одарённых негров. Активных магов из-за их хаотичной природы необходимо держать под постоянным контролем, особенно если речь идёт о представителях ненадёжных рас.

Вудро Вильсон "История американского народа", 1910

Остров Банниш, Микронезия

Гидросамолет PBY "Сильверадо" приземлился прямо в океан. Вода с плеском ударялась о понтоны, и брызги радугой разлетались по иллюминатору Салливана. Пропеллеры продолжали вращаться, волоча самолет по хрустальным волнам.

— Мы прибыли, — крикнул инженер, похлопывая Салливана по плечу и проходя мимо по проходу. Он явно не был уверен, проснулся тот или нет.

Салливан снял шляпу, которую использовал как импровизированную подушку.

— Спасибо, — ответил он, подавляя зевоту. У него заложило уши во время снижения. — Полет был отличный, — соврал он.

— Да ладно тебе, приятель. По мне, так ты отдыхаешь в тропическом раю, а у нас впереди ещё пять часов, чтобы обойти надвигающийся шторм.

Полет был ужасно долгим. Большую его часть Салливан проспал. Ему снились странные геометрические фигуры, части Силы, которые складывались и соединялись друг с другом в бесконечной череде, словно в какой-то детской игре. И в каждом сне он делал что-то не так, и Делайла умирала.

После того как они высадили остальных пассажиров на Гавайях, они приземлились еще на двух островах, чтобы заправиться, и на одном из них развевался голландский флаг. Салливан понятия не имел, сколько времени прошло с тех пор, как они покинули Пресидио, но он много спал. Когда он бодрствовал, его мысли возвращались к Силе, и он пытался вспомнить все, что знал. Смотреть на поверхность этого существа было все равно что смотреть на карту, разделенную на миллионы фигур, которые были связаны друг с другом. Салливан рисовал на фюзеляже рядом с собой странные геометрические фигуры, обводя их жирным карандашом, и стирал, когда ему казалось, что они не совсем правильные.

Гримнуар считали их словами, а Империум иероглифами. Оба ошибались. Это были конструкты. Аватары Силы. Если бы он только мог понять, как сделать их идеальными, чтобы они соответствовали всем неизвестным требованиям, тогда он смог бы использовать и эти заклинания.

Больше всего внимания он уделял той части Силы, которая была связана с ним самим, одному из концов почти гексаграммы. Он пытался нарисовать ее во время полета и, должно быть, почти справился, потому что в какой-то момент, когда они пролетали над Гуамом и он заканчивал рисунок, сила притяжения изменилась, и "Сильверадо" резко провалился на несколько сотен футов. Салливан быстро стер рисунок, пока экипаж пытался удержать самолет от падения в море. Наверное, для экспериментов с магией, меняющей законы физики, лучше всего подходят места, где не летают самолеты.

И вот он здесь.

— Что ж, может, полет и не был приятным, но он точно был долгим.

— Большой океан, медленный самолет. Встретимся у заднего люка, когда приземлимся.

Инженер ушел, а Салливан попытался размять затекшие ноги. Кресла не были рассчитаны на человека его комплекции.

Через несколько минут единственным ощущением, которое он испытывал, было покачивание на мягких волнах. Покалывание в ногах ослабло настолько, что он смог пошевелиться, и закинул рюкзак на одно плечо. Внутри по-прежнему лежал разобранный пистолет-пулемёт Браунинга и ещё около 45 кг снаряжения. Он использовал ровно столько Силы, чтобы легко нести рюкзак одной рукой. В "Сильверадо" было очень жарко, поэтому он засунул в рюкзак куртку.

Вся задняя часть самолёта представляла собой аппарель, которая опускалась с механическим лязгом. Яркий солнечный свет отражался от океана и песка на горизонте. Салливан достал из нагрудного кармана рубашки круглые солнцезащитные очки и надел их. Кто-то из улетавших солдат забыл их, когда выходил из самолёта в Перл-Харборе.

Инженер столкнул с аппарели в воду крошечный резиновый плот.

— Без изысков, но так вы не промокнете. — Салливан забрался на плот и чуть не перевернулся, когда тот закачался на волнах. — Не упади, приятель. Я слышал, в этих водах полно акул.

— Хорошо. Я тут думал, что у меня будет на обед... — сказал он, берясь за маленькое весло.

Инженер размотал веревку, привязанную к плоту.

— Я бы пожелал тебе удачи, парень. Не знаю, что за секретная миссия у тебя, но мы видели там кучу японских судов. Они не должны были заплывать так далеко, так что не высовывайся.

— И ты тоже, и передай майору спасибо.

Салливан начал грести. Океан был таким прозрачным, что он видел, как вокруг весла плавают рыбы. До берега было недалеко, но было жарко, и к тому времени, как плот коснулся песка, рубашка Салливана прилипла к спине. Он выбрался из плота, стараясь не намочить ботинки, бросил сумку на берег и помахал инженеру, который тут же начал оттаскивать плот обратно. Из-за надвигающегося шторма и присутствия японского флота они не хотели задерживаться, чтобы полюбоваться видом.

А вид был прекрасный. Если бы Салливан не был одержим жаждой мести и убийства, все эти причудливые деревья, раскачивающиеся на ветру, показались бы ему по-настоящему умиротворяющими. Но он проделал полмира не ради умиротворения. Он приехал, чтобы уничтожить "Гео-Тел", а потом ждать, пока его брат придет за ним, даже если ему придется самому позвонить Мади и сообщить ему координаты.

За деревьями начинались черные скалы. Вся восточная часть маленького острова представляла собой старый вулкан, который обрушился сам на себя. Насколько помнил Першинг, в бухте, образованной вулканом, была небольшая деревня, и именно там он должен был найти Саутэндера. Местные жители, судя по всему, были довольно дружелюбны. Там жили миссионеры, а торговцы использовали это место для дозаправки и укрытия в плохую погоду. Вот и все. Так что он не думал, что его голова окажется на ожерелье охотника за головами, как это всегда случалось с теми, кто бродил по южной части Тихого океана в радиопостановках. В этих сериалах всегда появлялся герой, который спасал девицу из котла с похлебкой, приготовленной каннибалами.

77
{"b":"963385","o":1}