Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– А республиканцы?

– Размазаны по всему фронту. Тонкая линия окопов. Резервов – нет или далеко. Когда немцы бьют в одну точку – оборона рассыпается. Некому контратаковать, некому затыкать дыры.

– И что нужно, чтобы этому противостоять?

Малиновский задумался.

– Глубина обороны. Не одна линия окопов, а несколько. Первая – принимает удар, замедляет. Вторая – основная. Третья – резервная. И подвижные резервы, которые можно быстро перебросить к месту прорыва.

– Связь?

– Без неё ничего не получится. Командир должен знать, что происходит – в реальном времени, а не через три часа.

Сталин кивал, делал пометки.

– Это всё понятно. Но вот что мне интересно, полковник. Почему ты написал эту записку?

Малиновский вздрогнул.

– Не понимаю вопроса.

– Понимаешь. Записка – через голову начальства. Нарушение субординации. Мог бы не писать. Мог бы отправить по команде, как положено. Почему – напрямую?

Пауза. Малиновский почувствовал, как пересохло в горле.

– Потому что по команде – не дойдёт.

– Почему?

– Потому что начальство не хочет слышать плохое. Хотят победные реляции, красивые цифры. А я писал правду. Правда – некрасивая.

– И ты решил, что я хочу слышать правду?

Ещё одна пауза. Малиновский понял: это – момент истины. Соврать – безопаснее. Сказать то, что ожидают услышать.

Но он уже написал ту записку. Уже перешёл черту.

– Я решил рискнуть. Либо вы хотите знать правду – и тогда записка попадёт по адресу. Либо не хотите – и тогда мне всё равно конец.

Он замолчал. Ждал реакции.

Сталин смотрел на него долго – несколько секунд, которые показались вечностью. Потом усмехнулся. Коротко, почти незаметно.

– Храбрый. Или глупый.

– Наверное, и то, и другое.

– Это хорошо. Мне нужны люди, которые говорят правду. Даже неудобную.

Разговор продолжался ещё час.

Сталин расспрашивал о конкретных боях – где, когда, какие потери. О немецкой технике – как работают «мессершмитты», какая тактика у «кондоров». Об итальянцах – чего стоят, можно ли их бить.

Малиновский отвечал подробно. Чувствовал: его слушают по‑настоящему. Не для галочки, не для протокола. Слушают и запоминают.

– Ещё вопрос, – сказал Сталин ближе к концу. – Республиканцы. Могут они выиграть?

Малиновский покачал головой.

– Нет. Без внешнего вмешательства – нет.

– Почему?

– Потому что у них нет единства. Коммунисты, анархисты, социалисты – каждый тянет в свою сторону. Центральное командование есть, но его приказы выполняют через раз. Армия – не армия, а лоскутное одеяло.

– А если бы было единство?

– Тогда – был бы шанс. Небольшой, но шанс. Людей хватает, храбрости – тоже. Не хватает организации.

Сталин задумался.

– Ладно. Последний вопрос. Если бы ты командовал республиканской армией – что бы сделал?

Малиновский удивился. Странный вопрос. Но ответил:

– Перешёл бы к обороне. Прекратил бы наступательные операции – они только истощают силы. Закрепился бы на выгодных рубежах, создал резервы. Ждал бы, пока международная обстановка изменится.

– А если не изменится?

– Тогда – эвакуация. Вывезти всех, кого можно. Специалистов, технику, документы. Не дать Франко захватить.

Сталин кивнул. Встал, протянул руку.

– Спасибо, полковник. Хороший разговор.

Малиновский пожал руку – крепкую, сухую.

– Служу Советскому Союзу.

– Вот что. Ты пока побудь в Москве. Отдохни, погрейся. Через неделю – снова поговорим. Есть у меня к тебе дело.

– Слушаюсь.

Малиновский вышел из кабинета. В приёмной Поскрёбышев вручил ему пропуск в гостиницу «Москва» и талоны на питание.

На улице по‑прежнему мело. Но Малиновский не чувствовал холода. Он думал о странном разговоре, о вопросах, которые задавал Сталин.

Что‑то изменилось. Он не мог понять что, но чувствовал – изменилось.

Второй разговор состоялся через десять дней – пятнадцатого января.

Сталин был краток. Положение под Теруэлем ухудшалось, республиканцы несли тяжёлые потери. Пора готовить эвакуацию советских специалистов. Не паническое бегство – организованный отход. Вывезти людей, технику, документы. И главное – опыт. Каждый советник должен написать отчёт, каждый урок должен быть зафиксирован.

– Справишься?

– Справлюсь.

– Тогда – вылетай. Полномочия получишь широкие. Действуй по обстановке.

Восемнадцатого января Малиновский вернулся в Барселону. Теруэль ещё держался, но фронт уже трещал по швам.

Работы было много.

Сергей стоял у окна и смотрел, как машина Малиновского скрывается за воротами.

Толковый мужик. В его истории – будущий маршал, дважды Герой, министр обороны. Здесь и сейчас – полковник, который не боится говорить правду.

Такие люди – на вес золота.

Он вернулся к столу, сделал запись в блокноте:

«Малиновский Р. Я. Умён, честен, видит главное. Использовать для подготовки командиров. После Испании – на повышение. Присмотреться для больших дел».

Потом взял папку с испанскими сводками.

Теруэль падёт через месяц. Малиновский прав – это неизбежно. Но уроки этого поражения должны спасти тысячи жизней в будущей войне.

Ради этого – стоило слушать неудобную правду.

Глава 3

Светлана

9 января 1938 года

Воскресенье выдалось тихим.

Сергей проснулся поздно – в восемь, невиданная роскошь. Обычно Поскрёбышев будил его в шесть, с папкой срочных документов. Но сегодня он дал секретарю выходной. Себе – тоже.

За окном висело серое зимнее небо, снег прекратился ещё ночью. Деревья стояли белые, неподвижные, как на старых фотографиях.

Сергей лежал в постели и смотрел в потолок. Редкие минуты, когда можно не думать о танках, самолётах, Испании. Просто лежать и дышать.

Стук в дверь – лёгкий, нетерпеливый.

– Папа! Ты проснулся?

Он улыбнулся.

– Входи.

Светлана влетела в комнату – в тёплом халате поверх ночной рубашки, с растрёпанной косой. Двенадцать лет, почти тринадцать. Уже не ребёнок, ещё не девушка.

– Ты обещал! – она с разбегу запрыгнула на кровать. – Обещал, что в воскресенье будем вместе!

– Обещал.

– И никаких бумаг! Никаких звонков! Никаких товарищей, которым срочно надо!

– Договорились.

Она смотрела на него испытующе – привыкла, что обещания нарушаются. Что «срочные дела» всегда важнее.

– Правда‑правда?

– Правда. Сегодня я весь твой.

Светлана просияла. Обняла его – крепко, по‑детски. Сергей почувствовал, как что‑то сжимается в груди. Нежность. Странное чувство для человека, который полтора года назад был одиноким контуженным сержантом в ростовском госпитале.

– Тогда давай завтракать! – она вскочила. – И потом – на горку! Там такая горка за парком, огромная! Вася говорит, что на ней только мальчишки катаются, но это враньё, я тоже хочу!

– На горку так на горку.

Завтракали в столовой – вдвоём, без посторонних. Каша, блины с вареньем, чай. Светлана болтала без умолку – про школу, про подругу Марину, про учительницу немецкого, которая «смешно говорит „р“».

Сергей слушал, кивал, задавал вопросы. Это было легко – легче, чем разговоры с Молотовым или Ворошиловым. Ребёнок не требовал ничего, кроме внимания. Не интриговал, не выгадывал, не следил за каждым словом.

– А ещё мы будем учить французский! – сообщила Светлана. – Со следующего года. Я хочу французский, а Марина хочет английский, но нам не дают выбирать.

– Французский – хороший язык.

– Ты знаешь французский?

Сергей замялся. Сталин – знал? Кажется, нет. Или знал плохо.

– Немного, – сказал он осторожно. – Читать могу, говорить – плохо.

– А я буду говорить хорошо! Буду читать французские книжки. Там есть про мушкетёров, да? Дюма?

– Есть.

– Вот! Прочитаю в оригинале!

Она допила чай, вскочила.

89
{"b":"962791","o":1}