Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Так что, уж лучше я сам потренируюсь по этому справочнику, чем мои милые детки. Если честно, то руки просто чешутся хоть что-нибудь попробовать самостоятельно наворожить. Хотя бы камин разжечь силой мысли. Или научиться левитировать вещи. Джиму повезло, у него дар истинный, и он умеет с ним обращаться. У меня же самого — только отголоски его дара и дара моей обожаемой Эльки. Обидно? Пожалуй, но с другой стороны, еще недавно я вообще знать не знал, что магия существует, а теперь и сам стал новоявленным колдуном. Почти колдуном, вот еще немного потренируюсь и...

— Ты уверен, что жена ничего не заметит? — герцог потряс метлу за ручку. Зря он так, столяр сказал, что клей схватится не сразу, отстоятся нужно вашей "элегантной" вещичке. Да и струбцин он не нашел, перетянул черенок резинками после того, как подклеил. Хоть бы Элли их не заметила, когда возьмет свою метлу в руки. Правда, я надеюсь, что успею их снять до того, как наша ведьмочка решит взвиться на этой штуковине в небо.

— Поставь там, где взял. Этот столяр ремонтировал вещи из залов дворца в Царском Селе. И там никто ничего не заметил. Эксперты с лупами проверяли и ничего не нашли, ни одного изъяна. А там резьба, маркетри, узорчики всякие.

— Резьба! Эксперты! Нашел, что сравнивать. Ведьма способна определить «не такой» изгиб на дне любимой кастрюльки, в тут метла! Да Элька на ней каждый прутик знает лучше, чем свои пальцы. Для любой колдовки метла — это продолжение руки!

Джим неудачно взмахнул рукой, на нее, как на насест, приземлилось сразу два попугая. Кажется, эти чудные птички — фамильяры мальчиков. Но я пока не уверен, может, и нет. По крайней мере, в дом они залетают не слишком часто, больше в саду побираются тем, что найдут. Сегодня, например, персики пообщипали. У Лили в фамильярах числится кошка, но ее я пока вообще ни разу не встречал.

— Кшить отсюда! — взвыл герцог и прыснул на птичек искрами магии.

— Не подпали им перья, мальчики не простят этого.

— Не подпалю. Просто запомни, этим птицам до одури хочется напиться магии. Почти так же, как и тебе. Фамильяры особенные животные. Они нуждаются в магии своего человека, очень нуждаются. Только у этих двух птиц еще нет полной связи с детьми. Вот они и мечутся по всему саду — ищут своих маленьких колдунов, а почуять детей пока толком не могут. Связь с ними еще не окрепла. Ничего страшного в этом нет, оголодают как следует — почуют, где раздобыть то пропитание, что им нужно.

— Я постараюсь запомнить.

— Постарайся, — надменно кивнул мне нахал, — И главное, запомни, что в городе второму по счету мужу надлежит прилично себя вести. Тем более, что ты простолюдин, не имеешь ни статуса, ни чина. Всего-то хозяин постоялых дворов среднего пошиба.

— У меня сеть элитных отелей!

— У тебя несколько постоялых дворов без удобств.

— Чего? В каждом моем заведении есть и басейны, и спа, и...

— И ни одного магического артефакта! Какая досада. Даже грифонов в аренду для прогулок по городу и тех нет. Наверное, не смог купить, не продали в ненадёжные руки, верно? И садовые феи над клумбами не летают, так? А, главное, в службе доставки или как она у вас там называется, нет сфинксов. Летающие коты брезгуют, должно быть, летать в таких жалких особнячках, как твои? Угадал? Им, может быть, не хватает простора, но скорее всего, просто для сфинксов у тебя нет условий. Ни воды из эльфийского леса не налить по мисочкам, ни пирогов из мышатины никто не подаст, да и крылья сфинксам никто не желает лосьоном протирать. Слуги толковые и те разбежались, ни гномов не осталось, ни дриад. Без всего этого у тебя не отели, а так — постоялые дворы, просто с красивой обстановкой, не больше.

— Знаешь, что? — вскипел я.

— Нет. Когда решу узнать — поинтересуюсь, не беспокойся. А пока что, на правах старшего мужа нашей семьи, я настойчиво предлагаю тебе пройтись в Лорелин. Если ты помнишь, мы оба обещали жене взглянуть на ее лавку.

— Фиктивного мужа!

— Можно подумать, твое положение лучше? Тебя вообще взяли в мужья из жалости, чтоб не пропал. — Чтоб тебе! — И тебе, — вежливо произнёс герцог, — Очень прошу, веди себя достойно, не позорь семью.

Вдох-выдох, вспомнить о тройняшках, об Элли, о моем собственном благополучии. Можно еще что-нибудь из общего курса по геометрии повспоминать. Или стих повторить какой-нибудь, без разницы какой. Иначе я Джима убью и закопаю здесь же, в подвале. Хотя нет, лучше подальше от дома, чтобы не видеть его еще и в качестве привидения.

— Пошли! — я распахнул дверь в сад.

— Помни, ты идешь почти вровень со мной, но все же чуть позади. На вопросы прохожих сам не отвечаешь. Можешь разве что на меня кивнуть. И ни в коем случае не поднимай глаз ни на одну женщину. Могут неправильно понять и все, пиши пропало, обвинят в измене.

— Я постараюсь запомнить.

Вместе мы вышли во двор со стороны Лорелин. Тут удивительно тепло, даже жарко, и главное, сухо. Значит, дожди не часто бывают, что радует.

— Нам туда, — Джим указал рукой в глубину зарослей, к ней как будто ведет дорожка.

— Ты уверен? Там травы по пояс.

— Абсолютно.

— Мне казалось, в прошлый раз мы добирались до кареты как-то проще.

— Кто тебе сказал, что мы на карете поедем? Я давно отправил ее в замок, чтобы здесь не создавать опасности.

— Ну да, гулять полезно. И детям опасно быть рядом с лошадью без присмотра.

— Я больше опасался бы за лошадь. После игр тройняшек кобыла может и умом повредиться. Идём, так мы быстрее выйдем на центральную площадь, а оттуда уже и до лавки недалеко.

Мы действительно довольно быстро выбрались на окраину сада этой козьей тропой. Ландшафтного бы дизайнера сюда вызвать, чтобы порядок навел. Вопрос только в том, как это организовать? Элли порадует, если ее сад будет ухожен, да и самому мне станет приятней здесь находиться. Мало ли что может жить в этих кустах. Хорошо, если гремлины, они, как я понял, довольно мирные существа. Но насколько я помню по сказкам, вредной нечисти вроде как больше. И меня совсем не радует перспектива столкнуться здесь с сомнительными обитателями. Не удивлюсь, если Джим сам еле удерживается, чтоб мей не еня скормить. Несчастный случай легко организовать где угодно, никто и не догадается, кто в нем виноват.

— Джим, а как жила Элли без меня? — На самом деле я хотел узнать другое — был ли у нее кто-нибудь. Но просто не смог задать нужный вопрос.

— Довольно неплохо. Я ей помогал, да и тетушка София тоже старалась. Потом тройняшек взяли в детский сад, стало ещё проще. Но Элька и сама неплохо со всем справлялась. Только я не представляю как, если честно, — встряхнул кудрями герцог, — Вот мы и в городе. Веди себя как подобает.

— Иначе, что? — не выдержал я его нравоучений.

— Иначе нам обоим не понравится, будь уверен. За порядком в городе очень следят. И накажут не нас, а супругу, за то, что не умеет как следует воспитывать мужей.

Наконец я увидел город иного, волшебного мира. Сердце замерло и рухнуло. В прошлый раз, ночью, когда я был полон опасений за свою жизнь, я и половины очарования Лорелин не смог оценить по достоинству. И только теперь смотрю на все таинство этой жизни широко распахнутыми глазами. Вон тянет по мощеной дороге свою тележку гном в цветном колпаке, вон стройная девушка с острыми ушками поправила корзину в руках. Мальчик, зеленый с головы до ног, беззаботно машет руками, сидя на цветочной арке. Высоко! Аж смотреть на него страшно. Вдруг раздался громкий хлопок крыльев в небе, я быстро поднял глаза и попятился, это дракон планирует на центр дороги. Какой-то высокий парень в форме кричит: "Поберегись! Первородный садится!"

Эмоции захватывают. Красиво, восхитительно, страшно и безмерно любопытно. Джим ухватил меня за локоть, тащит сквозь толпу за собой, вперед, с кем-то раскланивается, велит мне кивать и приветствовать. Не могу, слишком я потрясен всем вихрем цветастой волшебной толпы, в которую меня занесло. Вон, девушка в длинной юбке с оборками и островерхой шляпке выронила стопку книг на проезжую часть. Того и гляди на ее фолианты и свиток наскочит карета. Я было бросился поднимать, герцог остановил, дернул за рукав с такой силой, что шов затрещал на рубашке.

55
{"b":"959238","o":1}