Она откинула прядь каштановых волос, обнажив хрупкую линию скулы. Синяки на шее почти сошли, хотя следы пальцев исчезали мучительно долго. Каждый раз, замечая их, я чувствовал, как красная пелена застилает глаза. Ричарду, наверное, казалось, что он в аду – могущественный судья за решёткой. Но если бы он дышал где–то рядом, я бы своими руками сжал его глотку, как он сжимал её.
– Итак... – Джемма нервно приподнялась на кровати.
С момента её пробуждения прошло несколько часов. Врачи настаивали на постепенном погружении в информацию, но Джемма требовала правды здесь и сейчас. А я – как всегда – был на её стороне. Она заслуживала знать всё. Когда сама захочет.
Когда–то она пришла в Святую Марию на трясущихся ногах, но покидала ее, твердо стоя на земле. Больше не бежала от прошлого, а принимала его с распростёртыми объятиями.
– Значит... мою маму отправили в приют из–за проблем с законом? И так она встретила Ричарда? – Джемма повторяла слова Джейкоби, будто проверяла, не мираж ли эта абсурдная головоломка.
Дядя (хотя технически он мне не дядя) беспокойно пересел на подоконнике, избегая её взгляда:
– Вообще–то, они познакомились в суде, когда...
– Он отправлял девушек в приют вместо тюрьмы, – кивнула Джемма. – Я догадывалась... но не знала наверняка, что мама была среди них. По детским воспоминаниям – мы жили в его доме, а не в приюте.
Вена на лбу дяди пульсировала. Где–то в глубине он винил себя за то, что Эмили вообще оказалась там.
Это была услуга судьи Сталларда – последняя ниточка, связывавшая его с моим дедом. Сделка: дед спасает Эмили от тюрьмы через своего приятеля–судью, а дядя Тейт уничтожает компромат на семейный бизнес и исчезает. Хотя вины дяди здесь не было. Я понимал, почему он так чувствовал, но сейчас это не имело значения. Сколько же правды ещё предстояло узнать Джемме...
– Верно, – подхватил Джейкоби. – Судя по всему, у твоей матери и Ричарда был роман, что противоречило всем принципам идеального судьи Сталларда. Поэтому он скрывал это – как и ваше с братом существование.
– Мама хотела уйти от него. – Голос Джеммы дрогнул. – Я помню, как она говорила нет, а он... назвал её сумасшедшей и оставил в психушке. Потом объявил, что она покончила с собой.
Джейкоби кивнул. Я почувствовал, как напряглась Джемма, и прошептал:
– Хочешь передохнуть?
Она резко покачала головой. Я лишь крепче сжал её руку.
– С точки зрения психологии, – продолжил Джейкоби, – Ричард был одержим твоей матерью и идеей идеальной семьи. Когда она отвергла его, объектом одержимости стали вы с братом. А учитывая его расстройство личности и положение...
– Вы о чём? – Перебила Джемма.
– Он просто ебнутый, – бросил я вместо брата.
Джемма рассмеялась. По–настоящему. С румянцем на щеках.
– Ну, это я поняла. Но что теперь? – Она внезапно посерьёзнела, глядя на Джейкоби. – Вы говорите, вы из ФБР...
– Мы работали с АТФ, – он слегка улыбнулся. – И ты, Джемма, невольно помогла нам разрубить этот гордиев узел. Благодаря тебе мы взяли крупнейшего поставщика оружия и их главного клиента – судью Сталларда и Ковен с его услугами. А ведь этот сервис был мегапопулярен в даркнете. Ты оказалась в эпицентре.
Комплимент Джейкоби пролетел мимо. Пальцы Джеммы нервно теребили край одеяла:
– Но сколько людей у него в подчинении? Даже в ФБР? Он везде...
Я накрыл её руку своей, и она замерла, глядя на меня с той самой уязвимостью, от которой сжималось сердце.
– Его не выпустят, Джемма.
– Откуда ты это знаешь? – Паника снова накрыла Джемму, её взгляд метнулся между Джейкоби и дядей – её отцом, о котором она пока не догадывалась. – Это что, его слово против моего? Все эти годы насилия... Кто помешает ему объявить меня сумасшедшей, как маму? Он уже угрожал этим! Почему я должна вам доверять?
– Мы берём его не только за жестокое обращение, но и за связи с Ковеном. И это не просто ваши взаимные обвинения…
Джемма сжалась:
– Что вы имеете в виду? Свидетели? Доказательства того, что он со мной сделал? А та психушка... Я не всё помню, но знаю – там творилось что–то ужасное. Мужчины, которые приходили в мою палату...
Моё сердце рухнуло. Дядя напрягся, Джейкоби скривился.
– Мы знаем, что происходило в больнице. Судья Сталлард объявлял мужчин недееспособными, отправлял их на лечение, но вместо этого...
Джейкоби взглянул на меня, и я кивнул – пусть продолжает. Джемма сама остановит, если захочет.
– Он предлагал им сокращение сроков в обмен на услуги.
– Какие услуги?
– Поставщики оружия. Наркодилеры. Наёмные убийцы, – мои глаза упёрлись в стену.
Джемма резко повернулась ко мне:
– Убийцы? То есть...
– Профессионалы с чёрного рынка. Да. Именно там его отец... – Джейкоби запнулся под моим взглядом.
– Наш отец, – поправил я.
– ...наш отец поставлял оружие Ковену для этих убийц.
– Но это не главная причина, почему мы здесь сегодня. – Дядя спустил ноги с подоконника, и в комнате повисло новое напряжение.
– Что... что ты имеешь в виду? – Голос Джеммы выдавал истощение.
Я притянул её к себе, и она прижалась к груди, глубоко вздохнув.
Я знаю, малышка. Я знаю.
Мои руки согревали её голые плечи, губы коснулись волос.
– Вы с Исайей оказались в эпицентре того, с чем не должны были сталкиваться. Ты – жертва его больной игры с момента рождения. Не только из–за насилия... но и всего остального. – Он посмотрел на меня. – А ты, как сын своего отца, должен был спасти ту, кого любишь, от судьбы, уготованной вам обоим. Вы стали мостом между двумя мирами зла.
– Я не думаю, что... – я начал, но Джемма беспокойно зашевелилась. Ей нужно было это знать,
– Я не дядя Исайи, Джемма.
Я сжал её руку. Она ответила тем же.
– Тогда кто ты?
Он закрыл глаза:
– Я твой отец.
Глава 31
Джемма
Мой рот открылся. Затем закрылся. Снова открылся. В комнате повисла гробовая тишина. Нас было четверо, но ощущалось присутствие только меня и... директора Эллисона. Моего отца.
– Джем... – Большой палец Исайи медленно выводил круги на моей ладони.
Директор Эллисон выглядел одновременно освобождённым и напуганным.
– Я... – Мой голос снова превратился в шёпот. Я сглотнула, заставляя слова пробиться через ком в горле. – Я не... Я не понимаю.
Его руки неподвижно лежали на коленях. Грудь поднялась, замерла на секунду, и он начал:
– Мы с твоей матерью были похожи на вас с Исайей. Разные миры, но... нас тянуло друг к другу. Наш роман был тайной. Она... помогла мне пережить тёмные времена. А когда её поймали на краже… – Он сделал паузу, веки дрогнули.
– Я думал, что помогаю, договорившись с моим отцом... – директор исказил губы в подобии улыбки, – вернее, с дедом Исайи. Наша семья давно имела дела со Сталлардами. Он попросил Ричарда – как судью – о снисхождении. В обмен я должен был уйти из семьи. Потому что я не Андервуд.
Глаза директора заблестели.
– Я не родственник Исайи. Его дед знал это с самого начала и хотел меня убрать.
Боль на его лице отразилась во мне. Сколько же вины он носил в себе...
– Я думал, что спасаю её от тюрьмы.
– Вы... – Я сглотнула, отводя взгляд. – Вы знали, что она беременна? Узнали меня, когда я появилась в Святой Марии?
– Нет! – Он вскочил, подойдя к кровати так близко, что мне пришлось поднять голову. – Я пытался связаться с ней после суда, но все письма оставались без ответа.
Его пальцы сжались в кулаки.
– Теперь я понимаю почему. Ричард изолировал её. Возможно, он увидел в ней... идеальную жертву. Молодую мать с двумя младенцами.
Голос директора дрогнул:
– Если бы он знал, что я ваш отец... вряд ли отправил бы тебя ко мне.
Он отвернулся, смотря в стену.
– После её освобождения я искал её. Анна, мать Ричарда, сказала, что она исчезла. Я нанимал детективов...