Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет! Что ты! Эту мелкую тварь мы везём для её мужика, — начал пояснять мой похититель, его голос звучал с оттенком раздражения. — Она его пара, но посмела отказаться от него. Впрочем, как и многие из них, ты же знаешь, какие они! Нечего жалеть её, к тебе бы она такой жалости не проявила.

— Отказалась потому, что он норк? — глухо спросил проводник, его голос стал ещё ниже и угрюмее.

— Нет! — усмехнулся другой. — Представляешь, от человека отказалась. Им сейчас только богатеньких подавай, а иномирянкам тем более!

— Попаданка, значит, — коротко сказал проводник, его голос прозвучал с заметным отвращением.

«И здесь нас не любят. Да за что, блин⁈» — промелькнуло в моей голове. Я почувствовала, как внутри меня поднимается злость и отчаяние.

Проводник посмотрел на меня мельком, но я всё равно заметила, как его взгляд наполнился холодом.

— Что, думаете, она просто так решит исправить свою ошибку? — буркнул он, явно намекая на то, что моя ситуация казалась ему безнадежной.

— Нам всё равно, что она решит, — отрезал мой похититель. — Её мнение тут ничего не значит. Её уже решили вернуть к тому, кто о ней позаботиться.

«Вернуть? Да что за бред! Это моё решение, с кем быть, а с кем — нет!» — мысленно кричала я, но понимала, что мой голос сейчас ничего не изменит.

Проводник ненадолго замолчал, словно обдумывал услышанное, а затем тихо пробормотал:

— Такие, как она, всегда создают больше проблем, чем пользы.

Я хотела возмутиться, закричать или хотя бы попытаться доказать, что я не такая, но что я могла сделать, связанная и лежащая на этом огромном животном, как мешок с картошкой?

Лучше молчать… а то заткнут!

— Ладно, — тяжело вздохнул проводник, и я почувствовала, как моя надежда угасает.

Моё сердце сжалось. Похоже, в этом мире попаданцы действительно всех раздражают. В их глазах, в голосах — столько ненависти, будто я виновата во всех их бедах.

— Вот и отлично! — обрадовался громила, который вёз меня, и, судя по его довольной ухмылке, он почувствовал себя победителем. — Ну что, в дорогу?

Проводник кивнул, его лицо оставалось мрачным, как и его голос:

— Да. Старайтесь не отставать и не теряйте меня из виду. Если что-то случится, сразу кричите. Здесь туман никого жалеть не будет.

Туман? Мои мысли всполошились. Что за туман? Что он имел в виду? С каждым новым словом, сказанным этими мужчинами, мне казалось, что я попала в ещё более мрачное и опасное место.

Громила слегка натянул поводья, и животное, на котором я лежала, снова тронулось в путь, поднимая пыль из потрескавшейся земли.

Я тихо вздохнула, чувствуя, как боль в боках и рёбрах вновь дала о себе знать. Теперь к ней добавилось чувство пустоты и отчаяния. Я была словно в кошмаре, из которого никак не могла проснуться.

Мы передвигались около часа, хотя мне казалось, что прошло гораздо больше времени. Мрак вокруг становился всё гуще, и туман наползал со всех сторон, словно живое существо. Он был настолько плотным, что иногда я едва различала фигуры людей и животных, движущихся впереди.

Несколько раз тишину нарушали странные, глухие звуки — то ли отдалённое рычание, то ли скрип чего-то жуткого. Я почувствовала, как мурашки побежали по коже. Даже громила, который вёз меня, напрягся, сильнее натянув поводья.

— Тише, — хрипло бросил проводник, его голос звучал настороженно. — Не шумите, мы почти на месте.

Спустя ещё несколько минут он вывел нас к чёрной пасти пещеры. Это было мрачное место, окружённое отвесными скалами, изнутри доносился звук воды, капающей с потолка.

— Здесь будет перевал, — объявил проводник, спешившись. — Мы останемся до утра. Сехки за нами идут, а ночью и в тумане отбиться от них без потерь будет трудно.

«Сехки? Кто такие сехки?» — подумала я, чувствуя, как холодный страх пробирается под кожу. Эти слова вызвали у мужчин напряжение, и даже громила, который обычно был самодоволен и груб, выглядел взволнованным.

Пока я пыталась понять, что происходит, меня начали стягивать с животного. Боль пронзила всё моё тело, и я не смогла сдержать громкого стона.

— Тише ты! — грубо рявкнул один из мужчин, но его ухмылка выдавала его удовольствие от моей беспомощности.

Я подняла глаза, видя их насмешливые и маслянистые взгляды. Они наслаждались моими мучениями. Единственный, кто оставался равнодушным, был проводник. Но и его лицо скрывала страшная маска, поэтому понять, что он думает, было невозможно.

— Ставьте лагерь, — спокойно приказал он. — Выставьте факелы и разожгите огонь. Нам нужно подготовиться, если сехки решат напасть.

Мужчины сразу же начали разворачивать свои вещи. Они достали факелы, которые несли с собой, и установили их вокруг лагеря, чтобы освещать вход в пещеру. Затем начали разводить огонь, используя сухие ветки и куски ткани.

Меня бросили на землю у костра, как ненужный груз. Я чувствовала, как холод от каменного пола пробирается сквозь одежду. Всё моё тело болело — каждый мускул, каждая кость. Я с трудом шевелилась, не в силах даже сесть.

Огонь, наконец, разгорелся, и его тёплый свет осветил мрачные лица мужчин. Пламя танцевало на стенах пещеры, создавая зловещие тени. Один из похитителей бросил на меня презрительный взгляд.

— Вот она, наша дорогая ноша, — усмехнулся он. — Хоть какое-то развлечение в этих мёртвых землях.

Проводник, стоявший чуть в стороне, не сказал ни слова. Он лишь бросил на меня короткий взгляд из-под маски, после чего отвернулся и проверил свои вещи.

«Что им от меня нужно? И кто такие эти сехки?» — думала я, пытаясь не поддаваться панике.

«Только бы эти уроды не решили, что я их развлечение на ночь,» — пронеслось у меня в голове. Страх и ненависть к ним переполняли меня.

Животные, на которых нас перевозили, вдруг начали беспокойно двигаться, их огромные рыжеватые тела напряглись, а из горла вырвался угрожающий шипящий звук. Их шерсть встала дыбом, и в воздухе повисла напряжённость. Я наконец-то смогла разглядеть их лучше: массивные лапы, мускулистые бока и длинные хвосты, которыми они нервно хлестали по земле. Эти существа напоминали гигантских котов, но в их движениях и взгляде было что-то жутко дикое.

Моя надежда, что они нас защитят, тут же улетучилась, как только я увидела, как они пятятся и нервно оглядываются в сторону входа в пещеру.

— Похоже, всё же нападут, — равнодушно произнёс проводник, проверяя оружие. Его голос был таким спокойным, будто речь шла о простом дожде.

Я резко напряглась, чувствуя, как холодный страх накатывает на меня волной. Нападут? Кто? Эти… сехки? Я всё ещё не знала, кто они, но ощущение опасности витало в воздухе.

— Защищайте груз! — рявкнул громила, который меня вёз, явно пытаясь скрыть собственное беспокойство за громкостью голоса.

Мужчины начали суетиться: кто-то быстро проверял оружие, кто-то укреплял факелы вокруг лагеря. Даже их движения стали нервными и резкими, словно они пытались успокоить сами себя.

Огромные рыжие коты продолжали шипеть, один из них даже издал низкое рычание, его глаза горели в свете факелов, словно два зловещих огонька.

— Держитесь ближе к огню, не лезьте в туман! — хрипло бросил проводник, его взгляд был прикован к входу в пещеру.

Снаружи доносились странные звуки: шорох, скрип, что-то напоминающее тяжёлое дыхание. Эти звуки, казалось, приближались. Моё сердце колотилось как бешеное.

В воздухе стоял запах страха, даже у этих грубых и сильных мужчин.

Глава 29

Я была готова увидеть что угодно: волков, каких-то диких кошек, может быть, гоблинов или даже дракона, который поехал кукухой. Но то, что я увидела, выбивало почву из-под ног. Я думала, что уже привыкла к неожиданностям этого мира, но мой шок оказался безграничным.

В пещеру вломились… пни. Да-да, огромные пни с ртами и глазами! Это не были древни, которых я однажды мельком видела в книгах или в иллюстрациях. Нет! Это были самые настоящие пни — с узловатыми отростками вместо рук, которые грозно хлестали по земле, и чудовищными ртами, полными острых как лезвия зубов.

78
{"b":"955807","o":1}