Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я понимаю, почему после всего этого ты провёл двадцать лет в Ордене. — Он слегка наклонил голову, с любопытством рассматривая Ханта. — Можно даже сказать, что ты один из его глав.

Хант чуть заметно прищурился, но не подтвердил и не опровергнул сказанное.

— Но меня напрягает другой факт, — добавил Дрейк, его голос стал ниже и жёстче. — Ты интересуешься моей женой, а в твоем положении это недопустимо!

Я замерла.

Дрейк произнес эти слова не столько с ревностью, сколько с твёрдой, холодной решимостью понять, кто перед ним.

Хант слегка удивился, его взгляд стал более внимательным, но… ни капли смятения.

Я же…

Я была ошарашена.

Барон. Проклятые земли. Осужденный…Орден. Один из его глав.

Как вообще вся эта история связана с тем мужчиной, который всю дорогу защищал меня, носил на руках, грел своим телом в ледяных ночах и смотрел так, будто я самое ценное, что у него было?

Я перевела взгляд с Ханта на Дрейка, потом обратно.

Боги, я явно чего-то не знаю или не понимаю в этой жизни…

Глава 39

(18+)

Я, наверное, с минуту стояла, глядя на Ханта, не в силах произнести ни слова.

Шок был не просто написан у меня на лице…

Он буквально сиял, как яркая вывеска в ночи.

Это могло бы быть смешно, если бы не было так страшно.

Я влюбилась в Ханта.

Глупо отрицать это.

Мои мужчины уже давно всё поняли, и я знала, как они переживали по этому поводу.

Но… а нужна ли я ему?

Мы оказались друг другу совсем чужаками и незнакомцами…

В моих глупых фантазиях он был просто сильным, хмурым, брутальным проводником, молчаливым воином, который всю дорогу заботился обо мне.

А на деле…

Кто он?

Что за норк стоит передо мной?

В каком качестве я его интересую?

Как игрушка?

Очередная добыча?

Очередная девчонка, попавшая в ловушку его силы, власти и обстоятельств?

Я была уверена в его чувствах тогда, в тех тёмных пещерах.

Но что, если я ошиблась?

Что, если он рассчитывал получить не жену, а безвольную рабыню, которую по сути просто «укрыли» за него?

Ну а что? Избавился от похитителей, наплёл мне что-то о чувствах, чтобы на границе я не рыпалась, а сам планировал…

Нет.

Нет, нет, нет.

Хант не такой.

Он не мог так поступить со мной.

Но… а вдруг?

В моей голове царил хаос, мысли путались, тревога сдавливала горло.

А Хант… вздохнул.

Тяжело. Глубоко.

Его взгляд метался между мной и Дрейком, и, казалось, он выбирал, кому из нас ответить первым.

А потом он протянул руку, взял чистый лист и уверенно взялся за перо.

И принялся писать.

Хант уверенно выводил буквы на бумаге, а я ловила себя на том, что задерживаю дыхание.

Когда он дописал, я медленно опустила взгляд и прочитала:

«Я бы никогда не причинил тебе вреда. И уж точно не отдал бы в руки Ордена.»

Моё сердце дрогнуло.

Боги, как же я хотела верить этим словам.

Хотела отбросить сомнения, перестать анализировать, не мучить себя бесконечными «а вдруг».

Но Дрейк не дал мне задержаться в этих мыслях.

— Хорошо, допустим. — Его голос был твёрдым, отстранённым, но в глазах читалось напряжение. — А что ты собираешься делать сейчас, если мы отпустим тебя?

Хант снова потянулся за пером.

«Помогу вам найти того, кто заказал её похищение.»

Этот ответ был ожидаем.

Всё-таки, он слишком долго жил в мире, где действовали по чести, по долгу. По нём это было видно.

Но мне было мало.

Я подняла на него взгляд, поймав себя на том, что голос дрожит, когда я заговорила:

— А потом?

Хант чуть заметно напрягся.

Перо скользнуло по бумаге, оставляя чёткие, короткие слова:

«Потом… покажет судьба.»

Я уставилась на эти слова, чувствуя, как сердце сжимается в груди.

Что значит — «покажет судьба»?

Почему… почему его взгляд был таким печальным?

Почему, когда он поднял на меня глаза, мне показалось, что он прощается?

Нет, нет, нет.

Я не хотела, чтобы он прощался.

Я не хотела, чтобы он уходил, исчезал из моей жизни, растворялся в этой чёртовой судьбе, которая якобы решит за нас.

Но… что я могла сказать?

Как мне сказать ему — оставайся?

Как мне объяснить, что я не хочу терять его?

Я не знала.

Поэтому я молчала.

А Хант всё смотрел и смотрел на меня.

Как будто пытался запомнить.

Когда мы уже собирались уходить, Дрейк задержался у стола, глядя на Ханта с задумчивым выражением лица.

— Завтра мы с парнями едем к информаторам, — сказал он, скрестив руки на груди. — Возьмём тебя с собой. Возможно, ты тоже сможешь выйти на своих людей и что-то узнать.

Хант кивнул, соглашаясь.

И, к моему удивлению, Дрейк чуть улыбнулся, а Хант ответил ему таким же едва заметным движением губ.

Я удивилась.

Они, конечно, не стали друзьями в один момент, но впервые не смотрели друг на друга с явной враждебностью.

Это было странно… и приятно что ли.

Но уйти я так просто не смогла.

Меня словно что-то тянуло обратно.

Прежде чем Дрейк успел меня остановить, я развернулась и кинулась к Ханту, обняв его крепко-крепко, словно боялась, что если отпущу — он исчезнет.

Он не отстранился.

Напротив.

Я почувствовала, как его сильные руки сомкнулись вокруг меня, как пальцы зарылись в мои волосы, а вторая рука обхватила меня за талию.

Тепло.

Его объятие было твёрдым, почти болезненно крепким, но в этом было столько искренности, столько эмоций…

Мне хотелось раствориться в этом мгновении.

Но Дрейк всё-таки кашлянул, напоминая, что нам пора.

Я нехотя отстранилась, взглянула в глаза Ханту… и поспешила к выходу, пока эмоции не затопили меня окончательно.

В своей комнате я застала Эрика и Алана.

Оба сидели на краю кровати, выжидающе глядя на нас с Дрейком.

Они даже не пытались скрыть, что ждали отчёта.

Дрейк лишь покачал головой, проходя дальше в комнату.

— Ну? — наконец спросил Алан, вскинув бровь.

— Говорите уже, как всё прошло, — добавил Эрик, прищурившись.

Я глубоко вдохнула.

— С чего вы хотите начать?

Мужчины переглянулись.

— Для начала, — медленно произнёс Алан, — что он собирается делать дальше?

Я посмотрела на Дрейка, давая ему возможность ответить первым.

Дрейк кивнул, прислоняясь к стене и скрещивая руки на груди.

— Всё нормально, он в деле. Хочет помочь поймать Каллема.

Алан медленно кивнул, его лицо оставалось напряжённым.

— Значит, всё же он адекватный… — пробормотал он почти грустно.

Я удивлённо вскинула брови.

— Тебя это расстраивает?

Алан тяжело вздохнул, глядя в сторону.

— Ты хочешь его, Анри, конечно меня это расстраивает.

Я открыла было рот, чтобы возразить, но Эрик в этот момент резко поднялся с кресла и посмотрел прямо мне в глаза.

— Ты понимаешь, что это совсем другое?

Я нахмурилась.

— Другое? Чем он отличается от вас?

— Анри… — начал Дрейк, но я подняла руку, останавливая его.

— Так! Любимые мои, родные… Прошу, давайте обсудим, что вас так беспокоит и почему вы так против Ханта? Потому что он из ордена? — я прищурилась, — Отмазка не принимается, Алан. Я же вижу, что не в этом причина!

Алан сжал челюсти, лицо его напряглось ещё больше.

Эрик только выдохнул, глядя на меня тяжёлым взглядом, полным эмоций, которые я не могла сразу разобрать.

Повисло напряжённое молчание.

Они не хотели говорить.

Но я не собиралась отступать.

Я ждала.

И, наконец, Алан не выдержал.

— Потому что мы боимся, Анри! — вспыхнул он, вскакивая на ноги. — Боимся, что ты уйдёшь. Что ты выберешь его. Что откажешься от нас!

Я замерла, удивлённая резкостью его слов.

Алан зло выдохнул, отводя взгляд.

— Мы знаем, что ты влюбилась в него, Анри. Ты думаешь, мы слепые? Ты изменилась. Мы видим, как ты смотришь на него.

109
{"b":"955807","o":1}