Последнее, что я увидела, это огромный силуэт мужчины, который медленно приближался ко мне. Его грубое лицо, покрытое шрамами, было почти неразличимо из-за тьмы, которая начинала затягивать моё зрение.
— Вот она, — проговорил грубый голос. — Берём её.
Его рука протянулась ко мне, и я почувствовала, как тьма окончательно поглощает меня.
Глава 28
Боль пробуждения накрыла меня, как только я попыталась вдохнуть глубже. Голова кружилась, и каждое движение отдавалось тупой болью в боку, животе и рёбрах. Моё тело будто протестовало против любых попыток шевелиться, но я всё-таки смогла приоткрыть глаза.
Первая мысль: я не лежала на земле. Я была перекинута поперёк чего-то большого и мягкого, но одновременно твёрдого и упругого. Шерсть, густая и грубая, касалась моего лица, слегка щекотала нос. Положение было крайне неудобным: живот и бока по очереди упирались в широкую спину какого-то существа, а ноги безвольно свисали, как и руки. Я была перекинута как мешок картошки честное слово…
Резкая боль в рёбрах подсказала мне, что я, похоже, нахожусь на каком-то крупном животном, которое ритмично двигалось вперёд, будто даже не замечая моего веса. Судя по тому, что я чувствовала, это животное явно не было лошадью. Его движения были плавными, как у хищника, а шерсть подо мной была мягче, чем у обычного вьючного зверя. Слишком мягкой для лошади и слишком плотной для чего-то вроде верблюда.
Я прищурилась, пытаясь понять, где нахожусь. Подняв голову, насколько это позволяла боль, я увидела впереди массивную фигуру. На этом же животном сидел огромный мужчина — судя по ширине плеч и мощным, сероватого цвета рукам, это был норк. Его спина была прямой, а движения уверенными, будто он управлял этим существом с рождения.
Он никак не реагировал на мою попытку двигаться, даже когда я слабым движением попыталась освободить одну руку. Его руки, обхватывающие поводья, были огромными и покрытыми тонкими шрамами, выдавая опыт в битвах. Я заметила, что он был одет в кожаную броню, обшитую металлическими заклёпками, что только усиливало его устрашающий вид.
— Эй… — мой голос прозвучал хрипло, почти неслышно. Я снова попыталась поднять голову, но животное подо мной слегка вздрогнуло, сбив мои усилия.
Норк даже не повернул головы, полностью игнорируя мою возню. Его сосредоточенность была пугающей — словно он знал, куда и зачем едет, и никакие мои попытки обратить на себя внимание его не волновали.
Я снова попыталась пошевелиться, но это только усилило боль в животе и рёбрах. Воздух вырывался из груди короткими, болезненными вдохами, а тело казалось бесполезным. Мои мысли путались, но одно было ясно: я в плену, а это существо, что несло меня, было опасным и огромным.
— Где я…? — снова попыталась я сказать, но мои слова утонули в рычании животного. Оно издавало низкий, вибрирующий звук, будто предупреждало меня о том, что лучше не двигаться и уж тем более не раздражать его своим вяканьем.
Темнота вокруг казалась бесконечной, и только редкие огоньки вдалеке напоминали о том, что мир не закончился. Единственное, что я могла сделать, это закрыть глаза и собраться с силами, чтобы разобраться, что же будет дальше.
Голова гудела, а тело ныло, словно я провела сутки в битве без передышки. Постепенно я начинала осознавать себя, хотя каждое движение сопровождалось острой болью. Первое, что я поняла: я была связана. Верёвки сдавливали мои запястья, ноги и даже туловище, ограничивая любое движение. Каждое резкое движение заставляло узлы впиваться в кожу, вызывая неприятное жжение.
Я попыталась сделать глубокий вдох, но верёвки вокруг груди мешали мне дышать свободно. Моё тело было плотно зафиксировано, как будто мне решили не оставить ни малейшего шанса на побег. Но постепенно, пока моё сознание окончательно возвращалось, я поняла, что одна рука могла двигаться. Пальцы правой руки были свободны — не до конца, но этого хватало, чтобы начать бороться с верёвками.
«Не паниковать», — мысленно повторила я себе. Тихо и незаметно я начала двигать пальцами, стараясь ослабить хотя бы одну петлю на запястье. Но верёвка была тугой и жесткой, словно её специально готовили для таких, как я.
Время от времени я слышала глухие голоса. Они были мужскими, грубыми, с характерным рычащим акцентом норков. Слова обрывками доходили до моего уха.
— Скоро прибудем. Ничейные земли близко, — сказал один из них. Его голос был хриплым, с лёгким оттенком насмешки. — Как только пересечём границу, можно расслабиться.
Мой пульс ускорился. «Ничейные земли⁈» Эти слова заставили меня содрогнуться. Это означало, что мы уже долгое время в пути, и скоро окажемся в месте, где их не сможет преследовать никто, даже королевская стража.
Я попыталась сосредоточиться, подавляя панику. Если они собираются пересечь границу, то времени у меня совсем мало. Пальцы правой руки продолжали нащупывать слабое место в узлах, пока тело оставалось беспомощно перекинутым через спину этого гигантского животного.
Я с трудом подняла голову, пытаясь рассмотреть, где мы находимся. Но передо мной была только массивная фигура норка, который ехал впереди, крепко держа поводья. Его широкие плечи и массивные руки закрывали обзор. Он, похоже, не обращал никакого внимания на меня и мою возню, словно я была для него не более чем мешком груза.
Животное подо мной двигалось уверенно, его огромные лапы глухо ударяли о землю, создавая монотонный ритм. Каждое движение причиняло мне боль в боку и животе, а неудобная поза добавляла страданий.
«Зачем я им понадобилась?» — мысль мелькнула в голове, но ответа на неё у меня не было. Я знала лишь одно: мы двигались к Норвену, стране норков, где людей почти не живёт. Значит, это место было для меня не просто чужим — оно могло стать смертельно опасным. Насколько я помнила, там суровый климат…
Мой разум снова возвращался к обрывкам слов, которые я слышала.
— Люди не осмеливаются следовать за нами. В Норвен — только свои, — произнёс другой голос.
Я с трудом подавила содрогание. «Что им от меня нужно? Почему именно я?» Пока вопросы роились в голове, я продолжала сосредотачиваться на своей руке, которая была моим единственным шансом на спасение. Верёвки всё ещё сковывали меня, но я не собиралась сдаваться.
«Время на исходе. Надо что-то делать, и быстро.»
Как назло, воспоминания о нападении начали всплывать, разбивая моё и так уже измотанное сознание. Голова раскалывалась, тело болело, но мысли возвращали меня к тому моменту, когда всё началось.
Нападение. Резкий свист арбалетных болтов. Грохот от удара снаряда в стенку экипажа. Эрик выкрикивает приказ: «Держитесь подальше от окон!». Алан тянет меня за руку, прикрывая своим телом. Дрейк, крепко сжимая меч, стоит у двери, готовый защищать нас до последнего.
Я не могла понять, что происходило. Всё случилось слишком быстро. Ещё один взрыв, и экипаж трясёт так, что я едва удерживаюсь на месте. Пыль, крики, звуки рвущейся древесины и упавших стен. Одна из стенок экипажа рухнула, и нас осыпало осколками.
«Дрейк! Алан! Эрик!»
Я пыталась кричать, но голос застрял в горле. Болты арбалетов свистели, вонзаясь в разрушенный экипаж. Мужчины падали один за другим. Сначала Алан — его глаза потемнели, а тело безвольно осело на пол. Потом Эрик, который пытался дотянуться до меня, но его рука застыла на полпути. И наконец Дрейк — его лицо исказила гримаса боли, и он упал прямо передо мной.
Что произошло? От чего они упали? Я не слышала выстрелов, не видела крови, но все трое рухнули так внезапно, что я осталась одна, окружённая врагами.
Паника начала захлёстывать. Моё сердце колотилось, я чувствовала, как страх поднимается из глубины моей души, но тогда что-то внутри меня вспыхнуло. Я ведь тогда держала инстинктивно щит, непонятно откуда проснувшейся магией. Я так испугалась, но он появился — блестящий, переливающийся барьер, который на миг оградил меня и моих мужчин от внешнего мира.