— Он сломал его в колледже. — Она оглядывает меня с ненавистью. — И похоже, ты решила добить, разрушив единственное, что он ещё любит. Футбол для него — всё. Ты не понимаешь, что будет с его карьерой, если кто-то увидит вас вместе, как сейчас? Хотя… — она усмехается, — если ты такая же эгоистка, как твой «жених», тебе плевать.
Я отшатываюсь.
— Я не знала, что Джейк сделает предложение. Я пришла сюда, чтобы порвать с ним. Мой кузен ждёт меня у него дома, чтобы забрать мои вещи. — Слова вылетают на одном дыхании. Сердце колотится, руки дрожат. — Я никогда не хотела причинять боль Ксандеру…
— Но сделала это, — бросает она. — Ты не видела его лицо, когда Миллер встал на колено.
Живут сжимается в болезненный узел.
— Сегодня я уйду от Джейка. Всё кончено.
— И что? Будешь жить у Алекса?
— Нет. Перееду к тёте. Я понимаю риски и не хочу вредить его карьере. Клянусь.
Одри изучает меня, затем вздыхает.
— Алекс упрям, как осёл, и почему-то готов рискнуть всем ради тебя. Так что приходи на мою вечеринку. Я пригласила тебя, зная, что это обрадует его. Это твой шанс доказать, что ты не такая, как Миллер.
Я отступаю ещё на шаг.
— Ты всё ещё хочешь, чтобы я пришла?
— Ты бросаешь Миллера сегодня?
Кивок. Дыхание сбивается.
— Тогда да. Хочу посмотреть, что мой брат нашёл в тебе… и лучше бы меня убедили.
С этими словами она уходит так же резко, как появилась.
Я остаюсь на месте, ноги будто приросли к полу.
Покачиваю головой, глубоко дышу. Нужно сосредоточиться на главном — разрыве с Джейком. Остальное подождёт.
— Где ты жила? — Джейк барабанит пальцами по рулю на красном свете.
Я отправляю сообщение Бену и убираю телефон.
— Какая разница?
Его лицо темнеет.
— Просто составляю список тех, кто врал мне о твоём местоположении. — На зелёный свет он резко трогается. — Пока под подозрением твоя тётя и кузина.
— Ошибаешься. — Говорю подготовленную ложь. — Если бы я пошла к тёте Милли или Мэг, ты бы нашёл меня. Я была в отеле. В Бостоне их хватает.
— Значит, пряталась от меня.
— Делала перерыв. — Скрещиваю руки, наблюдая за улицей. Тротуары полны людей, а листья под ногами — калейдоскоп из красного, оранжевого и жёлтого. Бостон живёт, полон красок. Это вызывает улыбку и дарит надежду.
— Хорошо, что перерыв закончился, — бросает он с усмешкой.
Я молчу. Никакие слова не улучшат ситуацию. Мы почти у его дома, и скоро этот фарс закончится.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
БЕЛЛА
Ноябрь
— Почему твой кузен здесь? — Джейк резко тормозит на подъездной дорожке.
Я прикусываю губу, скрывая улыбку. С Беном рядом всё будет в порядке.
— Я попросила его приехать, — говорю я, глядя ему в глаза.
Он хмурится.
— Зачем? Мы уезжаем на ужин через два часа. У тебя не будет времени...
— Я не пойду на ужин. — Распахиваю дверь и выхожу из его внедорожника. — Привет, — машу кузену, сосредоточившись только на нём.
Бен разгибается, отрываясь от своей машины, и идёт ко мне, засунув руки в карманы. Его спокойствие передаётся мне, придавая сил, чтобы постоять за себя.
Но когда за моей спиной хлопает дверь машины, по спине пробегает дрожь, и моя решимость тает. Мне даже не нужно смотреть на Джейка, чтобы понять — он в ярости.
Он настигает меня и хватает за шею, заставляя отшатнуться.
— Что в тебя вдруг вступило? — шипит он мне в ухо.
Я врезаюсь спиной в его грудь, и из моих губ вырывается стон.
Бен бросается вперёд, лицо его искажено яростью.
— Миллер, отпусти её.
Джейк только сильнее сжимает пальцы, его дыхание становится прерывистым. Я морщусь — синяк обеспечен.
— Ты делаешь ей больно.
Прежде чем Бен успевает вмешаться, Джейк отпускает меня и отступает.
Я выдыхаю, и облегчение медленно разливается по телу, расслабляя меня. Всё в порядке.
Поворачиваюсь — и сразу же попадаю под его ледяной взгляд. В его глазах плещется злость, слишком знакомая, чтобы сулить что-то хорошее.
— В чём дело? — Он сжимает кулаки.
Я смотрю на него, собираясь с духом, чтобы сказать то, что должна. Глубоко вздохнув, снимаю кольцо, которое он мне подарил, и протягиваю ему.
— Это кольцо… не для меня.
Его глаза сначала расширяются, затем сужаются в щёлочки.
— О чём, блять, ты?
— Всё кончено. Мы не подходим друг другу и никогда не подходили. Возвращаться вместе было ошибкой...
— С каких, блять, пор? — рявкает он. — Ты единственная девушка на свете, которая бросает такого парня, как я. Дважды!
— Ты найдёшь кого-то лучше меня. Ту, кому будут интересны твои увлечения, кто захочет гулять по ночам, кто будет рад твоим дорогим подаркам. Я тебе не нужна.
— Я не нуждаюсь в тебе? Ты о чём, чёрт возьми? — Он делает рывок вперёд, но Бен встаёт между нами.
Я сжимаю кольцо в кулаке, бриллиант впивается в кожу. Больно, но хотя бы это помогает не терять концентрацию.
— Отвали, Бен. Дай мне поговорить с ней.
— Нет.
— Кто ты вообще такой? — Он надувается, приближаясь к Бену, пытаясь запугать его. Джейк, безусловно, выше и крупнее, но Бен не отступает, расправляя плечи. — Отойди.
— Это ты отойди и успокойся, чёрт возьми.
Джейк фыркает.
— Ты серьёзно?
— Она моя семья, Миллер. Я не позволю тебе причинить ей вред.
— Я не хочу причинять ей вред! — Джейк проводит рукой по волосам, вена на шее пульсирует. — Я хочу поговорить.
— Тогда веди себя соответственно, — сквозь зубы говорит Бен.
Воцаряется тяжёлое молчание. Каждая мышца в моём теле напряжена. Его реакция хуже, чем я ожидала. Он едва сдерживается, костяшки пальцев белеют, когда он дёргает себя за волосы. Если бы не Бен… даже думать об этом не хочу.
Медленно Джейк опускает руки, тяжело дыша. Лихорадочный блеск в его глазах заставляет мою кожу покрыться мурашками. Это как одержимость, и я — в центре его внимания. В этот момент для него больше ничего не существует.
— Изабелла, мы можем поговорить? — голос его напряжён. — Пожалуйста?
Я внимательно смотрю на него, затем киваю.
— Да, но сначала дай мне собрать вещи.
В его глазах вспыхивает злость, но выражение тут же сменяется маской скорби.
— Хорошо.
Когда Джейк отходит, Бен остаётся рядом, всё ещё прикрывая меня. Он не доверяет ему, и я его понимаю.
Плечи Джейка сгорблены, когда он идёт к входной двери. Как только он исчезает внутри, Бен ободряюще улыбается мне и провожает меня в дом.
Внутри ничего не изменилось. Все вещи, которые я выбирала, на своих местах, но счастья и тепла больше нет. Теперь это место кажется пустым и чужим. Оно всегда было таким? Неужели я была настолько слепа?
— Где твои вещи? — спрашивает Бен.
Джейк отвечает прежде, чем я успеваю:
— Наверху. — Он не сводит с меня глаз. — Я ничего не трогал.
— Спасибо, — говорю я, направляясь к лестнице. — Мы заберём мои вещи, а потом поговорим.
— Я подожду тебя в гостиной.
Через двадцать минут мои скромные пожитки упакованы в коробки и погружены в машину Бена.
Бен стоит во дворе, разговаривая по телефону, а я в нескольких шагах от него, глядя на дом Джейка. Небо уже тёмно-синее, последние лучи солнца пробиваются сквозь облака. Дуб со двора соседей нависает над домом, отбрасывая длинные тени. Внутри свет не горит — значит, он сидит в темноте. Это не к добру. Я не знаю, о чём он думает, но знаю, что у меня на уме.
Мне нужно исчезнуть из его жизни как можно скорее, иначе он окончательно сломает меня. Я могу оправиться от того, что уже произошло, но если затяну это дольше — восстанавливать будет уже нечего.