— С тобой всё в порядке? — Спрашивает Вито, выглядя слегка разочарованным, и я киваю.
— Меня немного укачало, — выдавливаю я из себя. — Я никогда раньше не была на лодке, э-э... корабле? — Я заставляю себя улыбнуться, и он смотрит на меня, приподняв бровь.
— Это яхта, — говорит он многозначительно. — Я думал, что такая девушка, как ты, выросшая в роскоши, поймёт разницу.
— Прямо сейчас я просто знаю, что меня немного укачивает, — выдавливаю я, доходя до ближайшего шезлонга и опускаясь в него. — Прости. Мне просто... нужна минутка.
Вито растерянно оглядывается по сторонам, и я не могу избавиться от мысли, что, если бы Себастьян был здесь, он бы принёс мне воды. Он бы позаботился обо мне.
Он делает знак стюарду в униформе, который открывает бутылку шампанского и наливает напиток в бокал, протягивая его мне. Я щурюсь от яркого солнечного света, принимая предложение, чтобы не показаться невежливой. Однако шампанское – это последнее, что я могу себе представить, что буду пить в данный момент.
— Красавица, у тебя такой вид, будто ты не в восторге от происходящего, — говорит Вито, принимая от стюарда бокал виски и усаживаясь рядом со мной, слишком близко. От густого его аромата и шампанского у меня всё переворачивается в животе. — Надеюсь, я тебе ещё не наскучил. Мы ведь даже не помолвлены.
Он улыбается мне, как будто мы обмениваемся какой-то шуткой, как будто наша помолвка – дело решённое. Однако улыбка быстро исчезает, когда я пытаюсь ответить ему тем же, и я замечаю, как он окидывает меня оценивающим взглядом. Как покупатель, рассматривающий бесценное произведение искусства, или ювелир, изучающий особо ценный драгоценный камень. Как будто он решает, будет ли отдача от его инвестиций стоить покупки.
— Прости, — выдавливаю я из себя, заставляя себя сделать крошечный глоток шампанского. Оно очень сухое, и мне отчаянно хочется выпить стакан воды. — Я плохо спала прошлой ночью.
Это правда. Я не могла заснуть, ожидая услышать о судьбе Себастьяна, а потом почти не спала, представляя его израненное тело внизу. Я бросаю взгляд на Вито, надеясь, что он подаст какой-нибудь знак, знает ли он о том, что произошло прошлой ночью. Но он лишь молча кивает.
— Мне жаль это слышать, красавица, — бормочет он, и я вздрагиваю от такой фамильярности. — Должно быть, это было нелегко из-за волнения.
Я чуть не подавилась шампанским, по телу пробежала дрожь страха. Не могу представить, чтобы мой отец хотел, чтобы стало известно о том, что он застукал меня в саду с Себастьяном, это могло разрушить мои шансы на замужество. Но если Вито узнает…
— Волнения? — Выдавливаю я из себя, когда по причалу мягко разносится гул заводящихся двигателей яхты. Я заставляю себя не думать о Себастьяне или о поездке на мотоцикле, о том, что он заставлял меня чувствовать тогда... или с тех пор.
Вито снисходительно улыбается мне, допивая виски, в то время как яхта отчаливает от причала. Вода, ударяясь о корпус, разбрасывает солёные брызги в солнечном воздухе, и я на мгновение закрываю глаза. Себастьян страдает, а я потягиваю шампанское и наслаждаюсь прогулкой под парусом с одним из тех, кто стремится выиграть меня и «состояние Галло» в качестве приза. Эта мысль приносит мне мучительную боль.
Вито поворачивается и, принимая от стюарда новый стакан виски, произносит:
— Давай, за радость будущего, Эстелла! — Он слегка постукивает своим бокалом о мой. — За новые начинания, — добавляет он, его взгляд скользит по моему лицу, вниз по шее и к округлостям груди в вырезе платья. Он даже не пытается быть деликатным, думаю я, чувствуя, как к горлу подкатывает желчь, и делаю ещё один глоток шампанского. Пузырьки сухого шампанского тоже обжигают.
— За новые начинания? — Спрашиваю я как можно более непринуждённо. Мне приходится прилагать усилия, чтобы не вздрогнуть, когда он обнимает меня за плечи, и сохранять спокойствие.
— Похоже, твой отец так думает, — говорит Вито с лёгкой улыбкой, в его голосе звучит удовлетворение. — Я считаю, что мы очень близки к взаимопониманию. Энтони Галло – человек, мнение которого я глубоко уважаю. Быть его наследником было бы для меня огромной честью.
Я сжимаю губы, не в силах подобрать ответ, который не выдаст моих истинных чувств по поводу сложившейся ситуации. Вместо этого я делаю ещё один глоток шампанского и, глядя на бескрайнее голубое небо и плещущуюся воду, делаю глубокий вдох. Я думаю, что могла бы быть счастлива, если бы Себастьян был здесь, со мной. Если бы Себастьян был со мной, я была бы счастлива, где угодно. Мне не нужна яхта, чтобы быть счастливой. Мне нужен кто-то, кто любит меня, кто видит меня и понимает. Вито никогда не сможет стать этим человеком.
Он воспринимает меня лишь как ценный актив, который можно добавить к его портфолио, а не человека, которого нужно любить или лелеять. Честно говоря, я не верю, что такой мужчина, как он, способен на это. А что, если бы это был кто-то другой? Я пытаюсь представить себе жизнь с Нико Адамосом, который моложе его и мне ближе по возрасту. Я могла бы попытаться построить с ним отношения. Но я не могу представить, что смогу найти настоящую связь с кем-то ещё. Я не верю, что когда-нибудь смогу испытывать к кому-то ещё такие же чувства, как к Себастьяну.
— Ты снова далеко, красавица, — прерывает мои мысли Вито, и я слышу нотки раздражения в его голосе. Такие мужчины, как он, не любят, когда их игнорируют, я это знаю. Я поворачиваюсь к нему, заставляя себя улыбнуться.
— Я просто устала, как и сказала, — бормочу я. — Я постараюсь быть более внимательной. Этот день, который ты для нас запланировала, прекрасен.
— Обед будет позже. Мы будем есть свежие морепродукты, так что надеюсь, у тебя нет аллергии. — Он смеётся, как будто сказал что-то очень забавное. — А если хочешь, красавица, мы можем поплавать. У меня на борту есть купальники, если ты свой не захватила.
Меня охватывает дрожь при мысли о том, что этот мужчина увидит меня в купальнике. Но если я в конце концов выйду за него замуж, он увидит меня в гораздо более интимном виде, чем просто в купальнике. При этой мысли меня снова охватывает тошнота.
— Может быть, — отвечаю я уклончиво. — Хотя вид отсюда прекрасен. Мне здесь нравится, правда.
Вито слегка наклоняется ко мне, и его нога прижимается к моей.
— Мне тоже, — отвечает он, и его рука, которая лежит за моей спиной, так близко к моему плечу, скользит вниз по моей руке. — Я знаю, что сегодня ты была доверена мне, и, конечно, я бы никогда не сделал ничего, что могло бы подорвать доверие Энтони Галло. Особенно сейчас, когда наша помолвка почти достигнута. Но видеть тебя такой сегодня... — Он глубоко вдыхает через зубы. — Трудно не прикоснуться к тебе, красавица. Ты так прекрасна, как и говорил мне твой отец.
Я сжимаю губы, пытаясь изобразить вежливую улыбку.
— Я рада слышать, что ты такого высокого мнения обо мне, — тихо говорю я, стараясь, чтобы мои слова звучали искренне. На другом берегу я замечаю чайку, которая ныряет вниз и выныривает с чем-то серебристым и извивающимся в клюве. В этот момент я чувствую себя словно эта рыба – добыча, зажатая в клюве хищника, который стремится поглотить меня целиком.
Как я могу жить, ощущая себя добычей, когда я знаю, каково это – быть кем-то большим? Когда я чувствовала, как на меня смотрят не как на вещь, а как на женщину, которую страстно желают?
Я не знаю, как смогу это вынести.
— Вместе мы будем непобедимы, — шепчет Вито, обнимая меня за плечи. — Я сделаю имя и состояние Галло ещё более значительными, чем они были при твоём отце. Наши дети унаследуют нечто большее, чем просто территорию в Штатах. У меня большие планы на нашу семью, красавица. С теми ресурсами, которые я предоставлю, наследие твоего отца достигнет таких высот, о которых он мог только мечтать.
Дети. Это слово словно обрушивается на меня, и я, прикусив губу, киваю в знак согласия. Но я чувствую, как кровь отливает от моего лица, а руки, сжимающие бокал с шампанским, внезапно становятся ледяными. Я не могу представить, как буду рожать детей от этого человека, как буду жить с ним в одной семье, какой бы холодной и отстранённой она ни была. Мысль о его прикосновениях вызывает у меня тошноту.