Один из двоих дееспособных гвардейцев кинулся на ведьмознатца, сжимая в руке топор, Грегор ушёл от удара, а затем рубанул противника по шее саблей, которую освободил от ножен в тоже самое время, предварительно сделав ею такой финт, что засвистел воздух.
Гвардеец пал, залив землю своей кровью. Остался последний противник. Узрев, насколько быстро престарелый охотник на ведьм расправился с его более сильными и ловкими коллегами, тот решил, что куда правильнее будет сбежать. Тем более, что лес большой и вряд ли его будут долго искать.
Он уже развернулся и рванул к спасительной чаще, как мастер Дюк выдернул из живота сержанта кинжал и метнул ему в спину. Тот как— то обрывисто вскрикнул, и, взмахнув руками, будто кукла упал замертво.
Удар ножа разрубил ему позвоночник.
— Да, уж. — сказал мастер Дюк оглядывая поляну. — Я думал, что хоть немного будет сложнее. А тут эва оно как!…
— Гвардия Мариенгофа ещё не пала! — прохрипел капитан Эрик, безумно оглядывая елань, на которой упокоились пятеро его уже бывших подчинённых.
Он схватил палаш и ринулся на охотника на ведьм. Капитан фон Биенгофф, надо отдать ему должное, оказался весьма достойным противником. Он с легкостью парировал удары мастера Дюка, при этом очень удачно контратаковал, и даже теснил ведьмоборца, заставляя того отступать назад, к деревам.
В самый разгар дуэли раздался хруст и треск. Ломая всё на своём пути из лесу выбежал громадный тролль с ослопом в человеческий рост в лапах.
— Нет! Нет! НЕТ! — крикнул мастер Дюк, но было поздно. Тролль, словно тряпичную куклу поддел капитана Эрика своим устрашающим оружием, и перекинул через всю елань. Тот кувыркаясь и комично разбрасывая руки грохнулся позади повозки ведьмоборца и затих навсегда. Так бесславно окончилась карьера капитана городской гвардии Мариенгофа и третьего члена правящей Триархии города Эрика фон Биенгоффа.
Нечего было и помыслить о том, чтобы он выжил. Ведь после такого не выживают.
— Он был нам нужен. — глухо проговорил мастер Дюк.
— Бить ведьма! — ответил ему тролль Эвард, сильно раздосадованный тем, что опоздал к побоищу и всё так быстро закончилось. Впрочем, когда Эд вступал в драку, заканчивалось всё очень быстро. Как и всегда.
— Всё кончилось… — пробормотал уставший мастер Дюк.
— Ты в этом уверен? — ответил ему кто— то. Ведьмоборец оглянулся. Посреди елани стоял мужчина. Худощавый и довольно вертлявый субъект. Он с усмешкой глядел на мастера Дюка.
— Ты ещё кто? — спросил последний.
— Ты неплохо разделался со Страшилой, это было моих рук дело. — ответил ему тот. — Я хотел поглядеть, на что ты, старый пердун, ещё годишься, как оказалось — на многое. Сегодня я в этом ещё раз убедился. Но это тебе не поможет.
С этими словами он достал из кармана безоар из желудка чёрной овцы и сунул его в рот. В какую— то тёмную тварь он не превратился, зато его глаза почернели, он поднял руку, и прямо из земли, повинуясь его воли вверх поднялись десятки корней деревьев.
— Ведьмак! — произнёс пораженный увиденным мастер Дюк.
— Да! — ответил ему тот.
— Бить ведьма! — отозвался тролль.
— Не волнуйся, — ласково обратился к нему чернокнижник. — Для тебя у меня есть достойный противник.
С этими словами он сложил руки домиком и корни стали сплетаться во едино. Вскоре из них сложился монстр, своими чертами напоминавший размытую фигуру человека. Уродливую и гротескную.
— Деревянный голем! — воскликнул мастер— охотник на ведьм Грегор Дюк. Чудовище зарычало. Его рык походил на треск огромных ломающихся сучьев.
— Бить! — ответил ему Эд.
— А вот сейчас действительно бить надо! — крикнул мастер Дюк становясь на изготовку.
Ведьмак опустил руку к земле. Из неё вышел большой и уродливый корень. Он лёг в ладонь ведьмака и отломился. Шипы вонзились ему в кожу, и темная кровь окропила древесину. Корень стал мечом, и его лезвие засветилось инфернально — пурпурным светом.
***
Из ворот Бирменгема вышла пышная процессия. Во главе её, на вороном коне ехал капитан— охотник на ведьм, пропретор Анклава Отто. Облачённый в черного железа кирасу, разукрашенную золотом. В шлеме с богатым плюмажем, с алым плащом, спадающим с плеч. В высоких сапогах до середины жирных ляжек. Он был опоясан богато украшенной рапирой и парой турецких, с самоцветами в рукоятях, пистолетов.
Позади капитана сто человек в кирасах и с пиками шагали по четверо в ряд. Далее несли знамёна Церкви и Ордена, разукрашенные хоругви. Еще по полсотни аркебузеиров и мушкетёров шагали следом за знаменосцами.
Позади войска везли шесть железных клеток, в каждую запрягли по восемь тяжеловозов. Следом за ними ехали шесть чугунных пушек и везли ядра. Процессию замыкала конница. Двенадцать пар тяжело вооруженных кирасиров в шлемах с страусинными перьями.
Три сотни человек, не считая слуг и иерофантов Ордена собрал пропретор капитан— охотник на ведьм Отто для похода на Мариенгоф. Его целью было очищение города о всей скверны, что наполняла его.
— Воины! — крикнул капитан— охотник на ведьм Отто. — Мариенгоф впереди! Идём на него! Сей потир* полный скверны, и нам предстоит очистить его, пока демоны не пожрали души всех жителей этого славного и древнего города! Во имя Господа и Сына Его Иисуса Христа!
— Во имя Господа и Сына Его Иисуса Христа! — вторили ему десятки голосов.
— Во имя Епископа Рима и Наместника Бога на Земле! — продолжал капитан— охотник на ведьм Отто.
— Во имя Епископа Рима и Наместника Бога на Земле! — вторили ему десятки голосов вновь.
— Во имя курфюрста! И во имя Императора! — прокричал Отто.
— Во имя курфюрста! И во имя Императора!
— Во имя курфюрста! И во имя Императора!
— Во имя курфюрста! И во имя Императора!
Капитан Отто надвинул козырёк своего шлема на лоб и произнёс.
— Час еретиков пробил. И он последний.
_________________
* Потир — чаша, используемая во время богослужений, для Причастия.
Глава XXII
Грегор жевал губами глядя на ведьмака. Этого только ещё не хватало. К счастью с ним был Эвард. Путь тролль не отличался разумом, но у него имелось весьма приличное преимущество, огромная сила и невосприимчивость к тёмной магии ведьм. Мастер Дюк раздумывал, не применить ли апостолат, но отказался от этой идеи, по крайней мере пока, ведь эти заклинания был очень короткими и ограниченными, они могли дать секундное преимущество, но эффективно противостоять разнообразны способностям ведьм и колдунов они был неспособны. Некоторым образом, Грегор завидовал своим оппонентам, ведь они могли создавать такие разные вещи. Хоть это было и грешно, ведь их силы имели начало во Враге рода человеческого, а мастер — охотник на ведьм поклялся, что будет всячески истреблять его слуг. Где бы они не прятались, да и использовать силы зла против сил зла, всё рано, что тушить костёр лапмовым маслом.
«Добраться бы сейчас до повозки» — Подумал мастер Дюк. Но это было решительно невозможно, ведь их разделяла бесконечная злоба ведьмака. Но рискнуть всё — таки стоило.
— Твоё время пришло! — произнёс колдун. Меч в его руки испускал миазмы тьмы. Их было видно невооруженным глазом. Грегор понимал, что сила, дарованная безоаром непостоянна. Она скоро пройдёт. По всей вероятности, колдун проглотил его, чтобы увеличить свои способности для борьбы с опасным противником, мастером— охотником на ведьм.
Поэтому он решил потянуть время.
— Откуда у тебя эти безоары, и зачем ты натравил на меня этого сумасшедшего, который превратился в Страшилу? — спросил он, особо не надеясь на ответ. Но тот всё— таки ответил.
— Откуда — то нужно брать деньги. Ведь меня не ссужают в каждом городе, в отличие от официального охотника на ведьм. Вот и приходится приторговывать разными штуками. Кто— же знал, что этот тупица так бездарно распорядится великим даром?
— Это не великий дар, а проклятие. Твоя душа будет гореть до самого Страшного суда, а возможно и после.