Сегодня она раздобудет денег. И они наконец — то, впервые за три месяца, поедят мяса.
Глава V
Повозка мастера охотника на ведьм замедлилась около роскошного особняка, украшенного мезонином. Грегор поставил её на ручник и лихо, несмотря на возраст спрыгнул с козел, следом то же самое сделал и его спутник — капитан Эрик.
— Вот и дом булочника Ван Дейма. — отрапортовал фон Биенгофф.
— Угу. — хмыкнул Грегор Дюк.
Они направились к большой двери из морёного дуба, с вырезанными на ней львиными мордами. Грегор мысленно прикинул, сколько нужно зарабатывать, дабы жить в таких апартаментах.
Капитан взялся за огромное кованное кольцо из черной бронзы, которое в зубах держала львиная морда и тяжело ударил в дверь раза четыре. Через некоторое время тяжелые створки двери отворились и оттуда выглянула испуганная физиономия привратника.
— Вам чего, мессиры? — тревожно спросил он. Его взгляд проскользнул по фигуре мастера— охотника на ведьм, и физиономия его ещё больше вытянулась. — Вам чего, мессиры? — ещё испуганней спросил он.
Прежде чем капитан Эрик открыл свой рот мастер Дюк его предвосхитил.
— Я Рыцарь — Храмовник Священного Ордена Креста и Молота. Мастер Грегор Дюк.
— Охотник на ведьм. — дворецкий задрожал. — Входите, а вы? — он уставился на капитана.
— Капитан Эрик фон Биенгофф. — представился тот щёлкнув шпорами.
— Входите оба. — пробормотал дворецкий.
Посетители оказались в богатой гостиной.
— Обождите малость. — переминаясь с ноги на ногу произнес дворецкий. — Я доложу хозяину.
— У меня мало времени. — сурово проговорил мастер Дюк. — Скажите вашему господину, что я не стану ждать его благоволения вечно. Пусть поторопиться.
Дворецкий сделал такое лицо, будто мастер Дюк только что помочился на персидский ковер его хозяина. Видно было, что в этом доме привыкли к коленопреклоненным посетителям, а не к нахалам, что требуют от дворецких разворачиваться.
Но мастер Дюк ударил посохом в пол так, что гул пронесся по всему дому и прорычал.
— Живо! Мать твою!
Дворецкий затрясся от испуга и резво помчался исполнять поручение сурового ведьмоборца.
Грегор осматривал огромный холл, стены и потолок которого были обшиты панелями из красного дерева.
— Я бы не советовал вам так разговаривать с мастером Ван Деймом. Он один из богатейших людей в Мариенгофе. — тихо, но настойчиво произнес капитан Эрик.
— А мне плевать. — равнодушно ответствовал мастер Дюк. — Хоть он примас — если надо, я его на виселице вздерну.
Лицо капитана вытянулось.
— Надеюсь вы это не серьезно? — спросил он.
Но Грегор не удостоил его ответом.
Тогда капитан решил скрасить ожидание беседой.
— Скажите, мессир охотника. Ваш символ — это волчья голова на фоне скрещенных факела и топора. Но символ Ордена Молота и Креста — это крест и на его фоне боевой молот. Почему.
— Волчья голова и факел — это символ охотников на ведьм. — пояснил мастер Дюк. — Орден — это не только охотники. Он занимается многими вещами. А мы это только боевое крыло ордена.
— Понятно. — Ответил фон Биенгофф. — А как вы победили ту лярву. У меня всё из головы не выходит. Вы применили магию? Но колдовство оружие дьявола. Не так ли?
Вопрос был каверзный. Грегор досадливо окинул своего собеседника взглядом через плечо.
— Это не магия. — мрачно ответил он.
— А что? — спросил фон Биенгофф. — Мне показалось…
— Когда кажется — креститься надо. — отрезал мастер Дюк.
Затем, вздохнув, он произнес.
— Нас обучают в Ордене. Как использовать свою веру в Бога. Концентрированную веру. И направлять её против слуг тьмы.
— Магия ведьм и колдунов исходит от дьявола. — произнес капитан Эрик. — А ваша маг… кхм… способности от Бога. Какую же веру нужно иметь, чтобы творить такое? Я не представляю.
— Вот и правильно. — произнес мастер Дюк, давая понять, что разговор на эту тему окончен. Капитана к нему приставили явно не столько для того, чтобы помогать, а сколько для того, дабы следить. Соглядай и наушник Совета. А именно архиепископа монсеньора Стефана.
— Так вы говорите, что этот булочник, мастер Ван Дейм богат? И сильно. — решил перевести на другую тему разговор Грегор.
— Очень богат. — охотно ответил капитан. Фон Биенгофф имел не очень хорошую черту. Он любил поболтать. Хотя и производил впечатление сурового и строгого начальника, при первом знакомстве. Сблизившись с человеком хоть немного, он мог стать ценным источником информации. Именно поэтому, как понял многоопытный ведьмоборец, архиепископ и не посвящает своего миньона слишком глубоко в дела градоправления.
— Мастер Ван Дейм владеет всеми булочными и кухмистерскими в городе. Он имеет почти четыреста тысяч дукатов годового дохода! И является одним из главных налогоплательщиков в Мариенгофе.
— А хлеб— то непропеченный! — тихо, как— бы про себя, произнес мастер Дюк, вспоминая свой недавний завтрак.
Четыреста тысяч!
Доход подавляющего большинства жителей Мариенгофа был сто — двести дукатов в год. Купец средней руки зарабатывал десять — двадцать тысяч. Хороший мастеровой мог рассчитывать на триста — пятьсот дукатов в год. Но четыреста тысяч.
«Вот ведь барыга!» — Подумал про себя мастер Дюк. — «Имеет столько денег, а мне всего тысячу. Да за любимую дочурку можно и все десять выложить!»
Грегор стоял, улыбаясь своим мыслям и теребил кончик бородки, когда дворецкий, наконец— то вышел и прервал их ожидание, сообщив, что хозяин их ожидает прямо сейчас.
***
Благородный мастер Ван Дейм восседал на роскошном кресле из свиной кожи, украшенным золотым тиснением. Он был невероятно толст. Даже жирный обер— бургомистр казался голодным заморышем на его фоне. Человек этот имел семь подбородков. По одному на каждый смертный грех. Хотя по его фигуре явно угадывалось, какой из семь грехов он предпочитает паче других.
Грегор окинул его презрительным взглядом из — под полей своей высокой шляпы, которую ведьмознатец даже не удосужился снять, из— за чего ежесекундно получал гневные взгляды прислуги.
Толстяк сам похожий на булку уставился свиными глазками на Грегора.
— Присаживайтесь! Прошу вас. — подобострастно обратился к ним дворецкий, указывая на пару резных стульев.
Грегор комфортно — насколько это было возможно разместился на одном из них и поставив шляпу на колени стал осматривать комнату.
Она была роскошна. Резная мебель из красного дерева. Красивые пуфики из замши с серебряной канителью. Картины известнейших художников. На стенах вырезанные по дереву яблони и заморские, диковинные цветы. Слуги в ливреях и ботинках с серебряными пряжками. Но среди всей этой роскоши не было не одной книги. Владыка дома явно не из тех, кто любил напрягать мозги. Ему было достаточно толстенного кошелька, чтобы большинство проблем решались как по маслу.
Впрочем, кошелек мог решить далеко не всё.
Толстяк был облачен в винно — красный халат с горностаевым воротником. Он обмахивался веером из фазаньих перьев. На его пальцах блестели драгоценными каменьями перстни. Перед ним, на столике из эбена стояла вазочка с дымящимся крем — брюле, но убитый горем отец даже не обращал на неё внимания. Ему было не до еды сегодня, в ожидании легендарного охотника он позавтракал лишь трижды.
— О, я так опечален пропажей моей дорогой Эммы! — страдальческим голосом произнёс он.
— Как это случилось? — вопросил Грегор. Приметив, однако, что хозяин не удосужился угостить их хоть бы чем — нибудь. Не то, чтобы это было нужно, однако существовали определённые рамки приличий, которые в так называемом «обществе» следовало бы соблюсти.
— О, это ужасно! — воскликнул главный булочник. — О, Небо! За что ты караешь меня? — Воздел он к потолку пальцы, похожие на булочки. Меж тем, исподтишка, следя за реакцией охотника на ведьм. Слуги принялись ненатурально всхлипывать и тереть глаза руками.