Литмир - Электронная Библиотека

— Дьявол. — пробубнил мастер Дюк, а затем, прицелившись выстрелил вслед монстру. Мимо. Тот продолжил удирать, как не в чём не бывало. Дюк подбежал к краю крыши.

— Беги ему наперерез! — скомандовал он своей ученице. — Я по крышам!

— Но у меня нет оружия! — отозвалась Инга.

— Страшила не опасен. Он больше пугает. Он сам боится обычного железа. — Грегор вытащил из ножен палаш и бросил его вниз. — Твоя задача его просто задержать до моего прихода.

Больше ничего не слушая, Грегор ринулся по крышам за тварью тьмы, которая пару минут назад была обычным человеком.

***

Страшила спрыгнул с крыши прямо на воз, груженный картофелем. Весьма удачно, учитывая то, что Инга как раз оказалась тут. В руках у неё был палаш. Но он оказался слишком тяжелым для неё. Канатоходка махнула рукой занеся палаш для удара. Монстр увернулся и нанёс ответный выпад своими когтями. Инге удалось увернуться, но она должна была для этого бросить палаш. Между оружием и жизнью она выбрала второе.

Страшила сделал пару выпадов в её сторону, но было видно, что он её только пугает. И не собирается нападать на самом деле. Монстр воровато огляделся, в поисках ходов отступления.

Инга, памятуя о задании учителя схватила с воза картошку и стала бросать в него.

— Эй, придурок! Я тут!

Монстр, заревев, обернулся, он открыл пасть, и Инга обозрела три ряда острых, как шилья зубов.

— Проклятье! — девушка попятилась. Неожиданно где — то сверху послышались неведомые ей слова, а затем, вся улица осветилась ярким, чисто белым светом.

Инга поглядела наверх. Там она увидела фигуру мастера— охотника на ведьм. Он показался ей архангелом, спустившимся с небес, ибо от его фигуры исходило нестерпимое сияние.

Ведьмоборец что— то кинул вниз. Там раздался грохот, и вспышка столь яркая осветила всё вокруг, что Инга на пару минут ослепла.

Когда она проморгалась, то увидела труп Толстяка. Он лежал на земле, а его глаза устремились в вечность.

— Один из Двенадцати Апостолатов. — хмуро произнёс Грегор, который уже успел спуститься с крыши, из— за чего Инга сделала вывод, что пролежала в отключке довольно долго.

— Свет убивающий. — пояснил Грегор. — Так оно называется. Оно показывает, что свет несёт не только спасение, но и смерть.

______________

* Интервенция — военное, политическое, информационное или экономическое вмешательство одного или нескольких государств во внутренние дела другого государства, нарушающее его суверенитет. Интервенция может быть военной, дипломатической, информационной, экономической и многих других видов. В данном случае подразумевается вторжение Ордена в Мариенгоф для зачистки его от скверны и ереси.

* Безоар — инородное тело в желудке, конкремент из плотно свалянных волос или волокон растений. Безоары бывают преимущественно у жвачных животных. Считается противоядием от множества отравляющих веществ. Безоар извлечённый ведьмой из желудка чёрной овцы, обладает силой превращать человека в монстров, давая, временно ему силу и мощь. Но работает это один раз.

Глава ХХ

— Ты хоть иногда можешь не ввязываться в неприятности?!… — сердито произнёс мастер Отто.

— Менее всего я бы желал сейчас слушать твоё нытьё. — Ответил Грегор. — Я дьявольски устал и хочу спать и кушать.

Отто ничего не ответил. Он продолжал рассматривать труп торговца запрещёнными колдовскими вещами, что лежал перед ним на столе в препарированном виде.

Согбенный старик, в грязно— серой робе с фартуком запятнанным бурыми пятнами, протянул капитану— охотнику на ведьм ладонь, на которой лежал камешек.

— Отлично! С помощью этой дряни, он превратился в Страшилу.

— Страшилы не особо опасны. — возразил, зевая, мастер Дюк.

— Тем не менее ты… а как ты его убил? — подозрительно спросил Отто.

— С помощью Света Убивающего. — ответил мастер Дюк.

— Понятно. — сухо ответил Отто.

— Что ты собираешься с этим делать? — спросил Грегор.

— Я? Я собираюсь идти с отрядом на Мариенгоф. А ты останешься в Бирменгеме исполняющим обязанности пропретора Анклава. Ты разберёшься с этим торговцем и найдёшь его подельника.

— Насколько мне известно, — возразил мастер Дюк. — Именно я нашёл Балаган Дьявола, я сражался с ним, я спас девочку, тогда как её брат в лапах тёмных сил, я взял награду у мастера Ван Дейма, за поиск его дочери, которая тоже в заложниках Балагана. Я должен искать его! А ты занимайся поиском глотателей дерьма!

— Нет! — отрезал Отто. — Я капитан и старший по рангу, я и отдал тебе приказ! Твоя некомпетентность дорого нам обходится, ты упустил Балаган. А всё, чем отметился в Мариенгофе, так это тем, что сжёг пару болванов.

— Как? — изумился Грегор.

— У меня больше осведомителей, чем ты думаешь. — лукаво ответил Отто. — Мне известно о том, что мастер Ван Дейм приказал капитану фон Биенгофу принести ему твою голову. А ещё у нас есть подозрения, что архиепископ города — главный еретик. Ситуация чрезвычайно сложная.

А ещё этот твой Балаган.

— Так если всё это правда, тогда нам необходимы все имеющиеся силы. Нужно обратиться к Папе и Императору Священной Римской Империи.

— Уже. — ответил капитан Отто. — Я политик, Грегор, в отличие от тебя, дуболома. Но Императору плевать, что происходит в его стране, пока платятся налоги, а Папе сейчас не до того, ситуация с протестантами уже достигла своего апогея. Он не станет собирать войска.

— Значит мы сами. — сурово произнёс Грегор.

— Именно. — ответил капитан Отто. — Ты думаешь, я идиот? Я вижу всё! Но я политик, а не бродячий охотник на ведьм. Я должен просчитывать свои действия на годы вперёд. — Капитан Отто оглянулся на портрет герцога Альбы. — У нас нет его ресурсов. И мы не сможем вести истребительную войну. Но мы обязаны вскрыть гнойник, что зовётся великий город Мариенгоф.

Зло, оно повсюду. Тебе ли не знать! Если наша миссия в Мариенгофе окончится провалом, кто — то должен остаться тут. Здесь тоже есть ростки зла. Что — то тёмное грядёт. Вдали от наших глаз. Кто — то должен остановить Балаган.

— На скамейку запасных, значит! — покачал головой мастер Грегор Дюк. — Самого лучшего оперативника.

— И одного из самых старых. — с усмешкой ответил капитан Отто. Но затем, посерьёзнев добавил. — Мы должны быть готовы к самому наихудшему. Поэтому ты и остаёшься. Мы должны выиграть эту битву, ведь на кону жизни всех! Всех. И протестантов, и католиков, и прочих! Мы не можем проиграть. Тебе слишком хорошо известна цена неудачи!

***

Инга сидела на лавке, и болтала ногами. Дверь в комнату отворилась и туда вошёл капитан Отто.

— Сиди! — махнул он рукой, когда Инга встала. Он подошёл к столику, на котором стоял высокий графин с вином и пара бокалов. Инга отметил, что он двигался, словно хозяин. Да так ведь оно и было.

Одним движением налив в бокал вина, капитан Отто протянул его девушке. Та мотнула головой. Капитан усмехнулся.

— Пей! Заработала.

Инга вздохнула и взяла бокал. Вино оказалось сладким и кислым одновременно. Неприятно защипало язык и гортань, но затем по всему телу, начиная с груди, разлилось блаженное тепло.

— Испанское! — сказал, с улыбкой капитан Отто. — Тебе известно, как мастер Дюк истребил богомерзкую тварь, что зовут Страшилой? — Спросил он уже серьёзно.

— Он говорил про Апостолаты. — пожала плечами Инга. Она очень хотела казаться беспечной и немного недалёкой. Но на самом деле это было не так. Она уже очень хорошо поняла, в какую опасную игру ввязалась. И прикинуться дурочкой, глупой ученицей было наилучшим, на её взгляд, решением. Так можно было избежать определённой доли неприятностей, и к тому— же получить опыт.

— Да. Апостолаты. — отозвался капитан — охотник на ведьм Отто. — Магия! Считается, что силы для их применения нам даёт наша вера. Но всё не так просто. Видишь ли, — Отто заложил руки за спину и подойдя к окну, уставился на улицу. — Видишь ли, — повторил он, это магия. По своей сути. Да, по большие доли вероятности, её питает не сила Дьявола, но от этого не магией она не становится.

46
{"b":"933641","o":1}