— Теперь они в руках иных сил. — тяжело дыша ответила мадам Розетта. — Чтобы достать их из того мира, нужна сила Архиведьмы, а я, уж прости, дружок, далеко не Архиведьма. Я лишь укажу им путь, духи укажут. А дальше они будут действовать сами.
***
— Смотрите! — неожиданно выкрикнул Гансель. Инга подняла голову и увидела рой зелёных огоньков, похожих на огни Святого Эльма*****, о которых ей рассказывал Август.
— Нужно идти за ними! — с неожиданной уверенностью в голосе сказал мальчик.
— Откуда ты всё знаешь? — с неудовольствием спросила Инга. — А вдруг это ловушка?
— У нас нет выбора. — спокойно ответил он. Инга ощущала спиной жар яркого алого света.
— Они зовут. — сказал Гансель. — Надо идти за ними!
— Я ничего не слышу… — пробормотала Эмма. Инга тоже ничего не слышала. Но делать — то было нечего. Пришлось ринуться в чёрный лес, да ещё следом за неведомыми огнями.
***
Тяжеленная бомбарда****** Большая Грета выстрелила так, словно тысяча громов прогремели разом. Её железное тело содрогнулось, и земля вокруг неё содрогнулась тоже. Лошади испуганно заржали, а в воздух устремились клубы чёрного и белого дыма и огня.
Забаррикадированные ворота города разнесло в щепу, от заграждений не осталось и следа. А над всем полем пронёсся голос генерала — охотника на ведьм. Который был ещё внушительнее выстрела бомбарды.
— Воины! Идите в город! Возьмите его. Всякого, кто воспротивиться — казните немедленно. Ибо сие еретик!
Курфюрст лениво взмахнул окованной золочённой сталью перчаткой. Сквозь руины врат потекла железная река пикинёров.
***
— Что это? — испуганно произнёс Август. — Никак гроза?
— Дурень ты старый… — ответила ему мадам Розетта, тяжело кряхтя, — помоги — ка мне встать, мужлан ты этакий! Развы ты глух или окончательно пропил ум? Это же бомбарда! Город берут приступом войска курфюрста и папистов! Теперь нужно убираться отсюда! Они не дадут пощады никому, кто не склонит головы! А на меня укажут «добрые» люди, которым я помогала и гореть старой Розетте на костре. И тебе гореть, дурень ты этакой!
— А меня — то за что? — изумился и возмутился Август. — Я честный человек!
— Да всем плевать! — саркастично парировала мадам Розетта. — Якшался с ведьмой, значит сам ведьмак. Они — то разбирать не станут. Я — то знаю… вспомни своего приятеля — ведьмоборца. Хотя, я так думаю, они и его вздёрнут, от греха подальше. Времена сейчас такие… лучше перебдеть, чем недобдеть! Давно пора было покинуть эту клоаку, которая зовётся «славным» городом Мариенгофом. Хотя слава — то у него дурная!
***
Жители города трепеща глядели из — за прикрытых ставнями и матрацами окон на воинов, что маршировали по улицам их славного города. Уже через час курфюрст и генерал — охотник ехали к ратуше, над которой вились знамёна Папы, Императора и Ордена.
***
Инга и дети бежали сквозь лес, убегая словно от пожара. Рой зелёных огоньков вёл их куда — то вглубь этого леса. Ветки деревьев цеплялись за одежду, царапая кожу и отрывая куски ткани, словно хотели задержать их. Маски раскачивались и стучали друг об друга, их звон напоминал недовольное бормотание. Свет нагонял их, неожиданно огоньки подлетели к какому — то наиболее уродливому дереву и замерли, покачиваясь в воздухе, а потом и вовсе погасли.
— Вот и конец… — тяжело дыша прошептала Инга. — Только не оборачивайтесь!…
***
Балаган катился по тропе в Мариенгофском лесу, докуда его догнал мастер — охотник на ведьм Грегор Дюк. Вдруг из леса вылетел целый пень выдранный с корнем, он врезался в борт Балагана и опрокинул его.
— Бить ведьма! — прорычал гигансткий тролль, выбегая из леса, он подбежал к лежашему на боку Балагану, у которого всё ещё крутились колёса и остановился, словно в нерешительности.
Тут — же подскакал Грегор на лошади.
— Спасибо, Эвард! — крикнул он. — Что бы я без тебя делал!
Сверху раздалось карканье. Едва ведьмоборец спрыгнул с лошади, которая была вся в пене, как ему на плечо сел чёрный ворон.
— И тебе спасибо, Карл, — сказал мастер Дюк, он потрепал ворона пальцем по грудке, — правду говорил учитель Мордус, с животными надо дружить!
— Надо. Сломать. — выдавил тролль, указывая огромным перстом на Балаган. Грегор подозрительно покосился на тролля, тот обычно изъяснялся только двумя словами, Грегор считал, что он вообще говорить не способен, но, как оказалось он знал куда больше, чем предполагал хозяин. Возможно ли было то, что это оказалось следствием обретения Грегором новых сил? Впрочем, для этого будет другое время.
Грегор провёл ладонью над клинком и сказал.
— I ncendium!
Клинок охватило фиолетовое пламя. Мастер Дюк вогнал деревянный меч в борт Балагана, древесина последнего зашипела и вспыхнула, Грегор рассёк борт и оттуда полился яркий, красный свет.
***
Инга стояла перед деревом, сама, не понимая, зачем это делает, спасения не было. Огни пропали, а сзади надвигался яркий, алый свет. «Только не оглядывайтесь!» — повторяла она, как мантру.
Неожиданно из ствола дерева вышел охваченный фиолетовым пламенем клинок. Инга вскрикнула и так крепко сжала ладони детей своими тренированными пальцами, что вскрикнули и они.
— Ну, вылезайте, — Инга сразу узнала голос учителя. Фиолетовое пламя распространилось по стволу и прожгло проход достаточный, чтобы Инга и её спутники смогли выбраться.
Без каких — то колебаний, словно повинуясь инстинкту все трое, сначала Эмма, затем Гансель, а после и Инга залезли туда, и оказались в Мариенгофском лесу.
— Назад! — приказал Грегор. Он взмахнул деревянным мечом и крикнул.
— Piro!
Вспышка фиолетового пламени уничтожила Балаган Дьявола, оставив лишь пепел на том месте, где он только что лежал.
Инга, лежа на земле, обнимая спасённых детей, которые, впрочем, опасливо глядели не на Балаган, а на тролля, смотрела на это и думала, что пусть сгорит и Балаган Дьявола и всё тайны, которые он нёс с собой.
_____________
* На самом деле это крылатое изречение принадлежит Наполеону I Бонапарту, который сказал его двумястами годами позже.
** Вид холодного оружия, молот с железным клювом. Использовался для пробития латных доспехов, получивших широкое распространение в XVI–XVII веках.
*** В Священной Римской Империи Император был первым среди равных. Курфюрсты обладали властью почти такой-же, как и у Императора. Также именно курфюрсты избирали нового Императора. Некоторые графы-епископы обладали правом голоса при избрании Императора.
**** То есть в армрестлинге.
***** Огни святого Эльма — мерцающие пучки света, которые можно увидеть во время грозы, метели и песчаной бури. Они появляются вокруг острых концов предметов (например, шпилей, мачт кораблей или скал) и нередко принимают форму короны.
****** Бомбарда — вид артиллерийского орудия. Бомбарды использовались исключительно в осадах и крепостной войне для разрушения стен.
Эпилог
Грегор стоял на обочине тракта наслаждаясь курением своей трубки. Он смаковал каждый раз, прежде чем выпустить облачко сизовато — синего дыма. Табак действительно попался хороший, как сказал продавец, прямиком из Нового Света.
Его, а также круги белого сыра с твёрдой коркой, караваи хлеба, порох, лук, солёную рыбу, репу и турнепс Грегор купил в Бирменгеме. Всё это, вкупе с пожитками межевой ведьмы мадам Розетты лежало в её бричке, запряженной парой вороных коней, под серыми попонами, которую она так любезно предоставила им. Сама старуха сидела на козлах, и курила свою трубку, длинную и кривую, с медными кольцами.
В бричке спали спасённые дети, сестра и брат Ганс и Гретти, или Гансель и Гретель, как и почему — то называла Инга. Гретель они забрали из Анклава Бирменгема. К ним присоединилась и осиротевшая Эмма Ван Дейм. В бричке на тюках удобно расположился и старый клоун Август. Грегор три дня писал отчёт в Анклаве, опустив, правда некоторые детали, например, использование тёмной магии. К ренегатам, вроде Петро Маркоффа, в Ордене относились мягко говоря враждебно. Его отчёт должны били передать генералу — охотнику на ведьм, от предложения занять место Пропретора Анклава мастер Дюк уклонился, как и от встречи с генералом — охотником.