Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я кивнула и мне тут же стало совестно.

- Не заставляй меня пожалеть о том, что поверил тебе, - его голос стал зловещим. – Я не прощаю предателей. Будет лучше, если ты никогда не узнаешь силу моего гнева.

Глава 27

- Я поняла, - дрожащим голосом ответила я ректору, - могу я уже идти? Или вы еще хотите поугрожать?

Последнее сорвалось с моих губ раньше, чем я успела себя остановить. Меньше всего мне хотелось сейчас бросать ректору вызов, ведь он запросто может разозлиться и оставить меня в академии.

- Я не угрожаю, а предупреждаю, - железным голосом сказал он. – Если ты думаешь, что я несерьезно отношусь к договоренностям, то очень зря.

- Я поняла, - я постаралась сделать свой голос максимально невинным и безобидным. – Можно я пойду? Меня уже ждут Кларисса и господин Рауф.

Он кивнул, выпустил мою руку и молча отошел к окну.

Дорога до города заняла около полутора часов. Кларисса пыталась разговорить меня, но я отвечала невпопад, погруженная в свои мысли, поэтому она переключила свое внимание на Патрика, который оказался весьма словоохотливым.

Экипаж пробирался через заснеженный лес по узкой дороге, и я невольно любовалась видом. Деревья были усыпаны пушистым снегом, который искрился на солнце так, что глазам становилось больно.

Господин Рауф управлял экипажем весьма умело, объезжая пни и кусты, которые возникали на нашем пути.

Я внезапно вспомнила, что его имя было в списке группы Ворона. Неужели ректор отправил его, чтобы следить за мной? Насколько подробно он ввел его в курс дела?

Плохое предчувствие навалилось с большей силой. Я даже успела пожалеть, что отправилась в эту поездку.

Хватит ли у меня духу осуществить задуманное? Стоит ли делать это прямо сейчас, может, надо показать, что мне можно верить, и вернуться в академию? Тогда ректор станет отпускать меня охотней, да и я смогу подкопить денег.

А если он устанет ждать и сам назначит дату свадьбы? Ведь не просто же так он сказал, что терпение – не его сильная сторона.

- Дамы, мы прибыли, - радостный голос Патрика заставил меня очнуться от тяжелых размышлений.

Мы с Клариссой выбрались из экипажа на тротуар городской улицы, и я с наслаждением огляделась.

Так много людей было вокруг! Мужчины, женщины и дети сновали туда-сюда, вывески магазинов переливались разноцветными огнями, откуда-то лилась веселая музыка, а мой нос уловил запах свежих булочек.

Кларисса тоже восторженно озиралась, не скрывая радостной улыбки.

- Дамы, - Патрик вырос рядом с нами, как из-под земли выскочил. – Давайте договоримся. Я вас оставлю, у меня есть одно дело. А вы гуляйте по ярмарке, встретимся тут же через три часа.

Он шутливо поклонился и исчез в толпе прежде, чем мы успели ответить.

Кларисса взяла меня под руку и повела вперед:

- Пойдем скорее, детка, тут есть один магазинчик, в который я давно хочу попасть.

Через пару часов мы, усталые и довольные, сидели за столиком в маленькой кондитерской и жадно поглощали по вкусному сахарному кренделю, запивая крепким кофе. Ноги гудели от усталости, рядом с нами громоздились пакеты и коробки с покупками.

Я старалась не сорить деньгами, но не смогла устоять в лавке «Дамские штучки» и приобрела себе комплект белья, пижаму и новую пару чулок.

Допив кофе, Кларисса с сожалением в голосе сказала:

- Чувствую, что уже сил нет, надо отдохнуть. Ты погуляй, а я побуду здесь. У нас еще час до встречи с господином Рауфом.

Кларисса ловко взяла мои покупки и через мгновение они уменьшились в размерах настолько, что я смогла их легко убрать в карманы.

Я не стала отказываться от ее предложения и радостно выбежала на улицу. Уже начинало темнеть, зажглись фонари и медленно падающие снежинки переливались в их свете, как драгоценные камни.

Людей заметно прибавилось, громкие голоса почти оглушали, толпа подхватила меня и понесла вперед навстречу громкой музыке.

Я едва смогла свернуть в какой-то неприметный переулок и остановилась отдышаться. Кажется, если пройти эту тесную улочку до конца, то можно выйти на широкий проспект, а там уже будет проще затеряться.

Ну или обойти квартал с другой стороны и вернуться к Клариссе.

Я так и не приняла решения, что мне делать, и нерешительно двинулась вперед. Возвращаться в толпу мне не хотелось.

Переулок был тесный и малолюдный, навстречу мне пару раз попадались мужчины, идущие в обнимку с вульгарными девицами, откуда-то доносился нестройный хор, распевающий неприличную песенку. Пахло отходами и чем-то кислым.

Через несколько десятков метров я увидела тусклую вывеску какого-то заведения. Надпись из едва горящих розовых лампочек гласила: «Океан желаний». Из-за закрытой деревянной двери едва слышались музыка, звон бокалов, пьяные мужские голоса и женский визг.

Почему-то вспомнились наши уютные посиделки с Клариссой на кухне в академии. Там было тепло, уютно и безопасно, и мне отчаянно захотелось вернуться обратно.

Внезапно из этого сомнительного заведения на улицу вывалили трое мужчин, цепляющихся друг за друга. Кое-как они смогли выпрямиться и, хихикая друг над другом, направились прямо на меня.

- О, какая цыпа! – пьяным голосом закричал кто-то из них. – Эй, детка, хочешь поразвлечься?

Я отступила, не зная, чего ожидать от этих мужчин. В переулке больше никого не было, только я и эти пьяницы. Развернуться и бежать?

- Не ломайся, красотка! – закричал другой. – Деньги есть, не обидим!

А вот этот голос показался мне до боли знакомым. Приглядевшись получше, я ахнула:

- Кевин!

Глава 28

Кевин поднял на меня мутные глаза и расплылся в улыбке:

- Лили, какая встреча! Что ты тут делаешь?

Я была настолько потрясена, что дар речи пропал на какое-то время. Как Кевин, всегда такой аккуратный и тихий, мог оказаться в таком месте и в такой сомнительной компании?

Он пошел ко мне, раскинув руки в стороны, как будто собирался меня обнять. Я уклонилась, а Кевин, глядя на меня с обидой, произнес:

- Вот ты как, значит? Уже и брезговать мной начала? Что, тот старик лучше меня?

Он попытался встать прямо, но не удержал равновесие и оперся рукой о стену.

- Э, так эта та самая твоя девица, что променяла тебя на богатенького старика?  – нетрезвый мужчина, один из приятелей Кевина, сделал шаг ко мне и остановился, разглядывая меня с нескрываемым любопытством.

- Почти променяла, - театрально взмахнул руками Кевин, от чего его снова качнуло. – Я тут горе заливаю, а она там в деньгах купается.

- Променяла? - его слова были настолько абсурдны и несправедливы, что я едва подавила в себе поднимающуюся бурю возмущения. – Ты же знаешь, что это неправда!

Вряд ли Кевин говорил это осознанно, видимо, мой побег и новость о браке по контракту с Вороном расстроили его сильнее, чем мне показалось.

«Расстроили настолько, что он бросился в бордель», - ехидно прозвучал внутренний голос, но я не стала прислушиваться.

- Кевин, ты пьян, - я постаралась говорить мягким голосом, чтобы не вызвать в нем агрессии. – Тебе надо поспать. Завтра ты будешь жалеть о том, что мне наговорил.

- А ты мне не жена! – он выпалил это со злорадством. – Что хочу, то и творю!

- Правильно, - подержал его приятель заплетающимся языком. – Не жена! Знай свое место, не лезь поперек! У меня бы вот где сидела, - он показал мне кулак, - и молчала!

От злобы в его голосе по спине пробежал рой холодных мурашек, плохое предчувствие навалилось на плечи так сильно, что грозило перерасти в панику.

Я растерянно оглянулась по сторонам: кроме нас в переулке никого не было. Вот прямо сейчас я была бы очень рада, если б за мной следил господин Рауф.

- Хорошо, я поняла, не будем спорить, - миролюбиво сказала я, делая маленькие шажочки назад. – Не стану мешать вам наслаждаться праздником.

19
{"b":"931522","o":1}