Это подлая уловка, втягивающая ее в мою паутину лжи. Мне становится стыдно за себя, как только начинается заговор.
-Сью отлично позаботится о тебе, - обещает папа, когда я передаю телефон Селесте, чтобы надеть следующее платье.
-Откуда ты ее знаешь? - Спрашивает Селеста.
Он хихикает. “ Забавная история. Я когда-нибудь рассказывал тебе эту историю, Эбби?
Три пары рук теребят меня, натягивая это платье. - Я так не думаю.
“Это было во время пожара в Гибсоне. Вечеринка Грэмми какого-то руководителя Sony Music в Малибу. Я был примерно вашего возраста”, - говорит он нам. “В тот вечер я забрал домой три награды и чувствовал себя совершенно непобедимым. Дом до отказа заполнен рок-звездами, костюмами и полуобнаженными женщинами. Музыка такая громкая, что нас, наверное, услышали бы в Ван-Найсе. Затем внезапно раздаются крики, достаточно громкие, чтобы заглушить музыку. Люди перестают озираться по сторонам и бесцельно бегут к дверям. Ныряют в окна. Вот тогда-то мы и понимаем...”
-Что? - Спрашивает Селеста, кивая, пока я примеряю сине-желтое платье с круглым вырезом. “Что это было?”
“Мы почувствовали запах дыма. Итак, мы выходим на улицу, и небо ярко-красное. Пепел падает нам на головы. Огонь примерно в сотне ярдов позади этого дома, поднимается из-за холмов и направляется прямо на нас. Люди в панике, топчут друг друга, пытаясь выбраться, найти свои машины. Ключей ни у кого нет, потому что парковщики сбежали при первых звуках сирен, так что теперь на подъездной дорожке разбросаны сотни ключей. Люди начинают подбирать случайные брелки Porsche ”.
Селеста вытаращила глаза. “ Это ужасно. Что ты сделал?
Это платье красивое, но оно не разрывает мне сердце. В нем все еще чувствуется что-то авангардное для королевского бала. Нахмуренная бровь Мори говорит о том, что я с этим не справлюсь. Мы избавляем меня от этого и переходим к следующему.
“Мой приятель Скотт находит нас и кричит: ‘Нам нужно убираться отсюда, чувак’. Только мы настолько разбиты, что понятия не имеем, где находимся и как туда попали. Итак, Бобби, он забирается на стену, окружающую двор, и говорит: ”Эй, у соседа есть бассейн".
-Серьезно, папа?
Иногда удивительно думать, насколько невероятным было то, что мой отец прожил достаточно долго, чтобы вообще внести свой вклад в мое творение.
-Мы перепрыгиваем через стену и ныряем внутрь, наблюдая, как языки пламени спускаются с холма к дому. Затем выходит эта сердитая пожилая японка со своими двумя огромными разъяренными собаками. Она кричит на нас, типа: ‘Эй, вы, тупицы. Садись в мой ”Рейнджровер", если хочешь жить".
“Сью Ли спасла тебя от лесного пожара?” Селеста изумленно качает головой. “Женщина в буквальном смысле слова супергерой”.
“Мы провели ночь на пляже с половиной Малибу. Какой-то миллиардер припарковал свою яхту у берега, чтобы переправить людей, если пламя перекинется на дорогу. У людей были свои лошади и козы и даже какой—то чувак с миниатюрной зеброй - все они заходили в прибой, потому что жар от пламени был таким сильным ”.
Селеста смеется. - Без обид, Эбби, но твой отец сумасшедший.
И тогда, надевая третье платье, я понимаю, почему лгу своему отцу. Почему я все глубже зарываюсь в яму, которая в конце концов заполнится водой.
Я хочу свои собственные истории.
Я хочу оказаться в смертельно опасном положении только для того, чтобы сбежать с помощью какой-нибудь нелепой авантюры.
Не иметь ни малейшего представления о том, что будет дальше, и вынырнуть с другой стороны, едва сдерживаясь.
Заигрывать с опасностью и танцевать с судьбой.
Я провел свою жизнь, рассказывая чужие истории без учета собственного контекста, заимствуя жизненный опыт, который равен пустому стакану. А теперь у меня пересохло во рту.
Вот почему я продолжаю лгать. Потому что возвращение домой - это не вариант. Мне нравится моя жизнь в Лондоне. Я люблю своих друзей и соседей по комнате и открывающиеся передо мной возможности. Я не могу вернуться в дом моего отца на ужин с макаронами и сыром.
Даже если это приведет к болезненному разговору позже, по крайней мере, у меня останутся какие-то воспоминания.
Я беру телефон обратно, чтобы показать папе платье, которое привлекло мое внимание, еще когда висело на вешалке. Оно красно-белое, со строгими углами, но сшито в нужных местах, как будто все это время ждало на вешалке моего тела. За вычетом стопы и половины дополнительной ткани внизу.
“Как ты думаешь, папа? Мне действительно нравится вот это”.
“Ты будешь сногсшибательна в любом из них. Я знаю, ты отлично проведешь время. Джейми поедет с тобой?”
Селеста бросает на меня недобрый взгляд.
-Пожалуйста, не заводи ее снова.
“Возьми любое платье, которое тебе нравится. Если тебе нужны туфли, или сумочки, или что-нибудь в этом роде, возьми и это. Сью у меня в долгу, - говорит папа, подмигивая.
“Неужели?”
“История для другого раза. Только не забудь передать от меня привет королеве Маргарите”.
“О Боже мой, папа”.
“Что? Мы вернулись в далекое прошлое, королева и я. Однажды на каникулах я отыграла частный концерт во дворце, и мы часами ели торт, разговаривая о Джеймсе Брауне и Билли Холидей. Великие люди прошлого. Большинство людей не знают, но Мэгги очень любит американский рок-н-ролл”.
Селеста уставилась на меня с открытым ртом. “После этого мне придется написать книгу”.
“Это тот самый”, - заявляет Мори, изучая мое отражение в зеркале. Она играет с моими волосами, распуская их по плечам, чтобы показать вырез. “Мы можем украсить тебя моими украшениями, но я бы не стала добавлять к ним слишком много всего другого. Платье делает свое дело. Позволь этому”.
Краткая фантазия о себе разыгрывается в зеркале. Я стою там мгновение, представляя того другого человека, которым я могла бы стать. Я смотрю на чистую страницу, чтобы написать новую историю. С подходящим платьем и билетом на королевский бал может случиться все, что угодно.
Я улыбаюсь своему отражению и говорю: “Оно идеально”.
24
TРОВНО В СЕМЬ ЧАСОВ НА УЛИЦЕ БУДЕТ ЖДАТЬ МАШИНА.
В 7:08 я нетерпеливо стою у входной двери в платье и туфлях на каблуках, сумочка болтается на запястье, волосы заколоты и опрысканы для защиты от урагана четвертой категории. Ли сбегает вниз по лестнице, останавливается, вспоминает еще кое-что, что забыл, и в пятый раз спешит обратно вверх по лестнице.
-Это что, какой-то маниакальный ритуал? - Спрашиваю я Джейми, который прислоняется к лестнице, бросая на меня удивленный взгляд.
“Два года назад Селеста подарила ему на день рождения билеты в первый ряд ”Адель", - говорит он, отправляя в рот кешью. “Он пропустил первый час шоу в панике из-за прыща на подбородке”.
Джейми переворачивается, когда его настигает чихание, и в мою сторону летят отвратительные сопли и кешью.
-О Боже мой, Джейми. Ты ужасен. ” Я волнуюсь, проверяя, не попала ли жидкость из его организма на мое платье. К счастью, нет. - За последнюю неделю я насмотрелся на столько твоих соплей, что их хватило бы на всю жизнь.
-Извини. Он вытирает рукавом насморк, затем несколько раз шмыгает носом. - Я же говорил тебе, все из-за этой чертовой аллергии.
Дверь открывается и толкает меня в спину, почти прижимая к стене. За ней входит Джек, не обращая внимания ни на меня, ни на слабое сопротивление моего тела его напористому входу.
-Ты знаешь, что снаружи стоит какой-то грубый парень на черной машине?
Джейми кивает ему. - С другой стороны, приятель.
Джек понимает намек и, заглядывая за открытую дверь, обнаруживает меня и весь мой наряд прижатыми к стене.
-Что ты там делаешь? - спросил я.
“Просто тусуюсь”, - саркастически отвечаю я.
“Хорошо, я готов”. Ли галопом спускается по лестнице в смокинге сапфирового цвета. - На этот раз по-настоящему.
-Ты уверен, что не подстриг несколько выбившихся волосков из носа? Джейми с ухмылкой передразнивает его, откусывая еще одно орешко кешью.