Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Клод ещё горько пожалеет о том, что так грубо с ним обошёлся. Неужели, он решил, что сам Пьер без него ни на что не годен? Мужчина фыркнул и подтащил к себе очередную корзину, которую также нужно было наполнить. Так вот, после того, как Пьер в одиночку организовал эту славную контрабанду, он был убеждён в том, что ему подвластно абсолютно всё. Ещё бы, шутка ли, ведь нужно было разыскать в порту Сен-Симона маленькое грязное судёнышко под голубым флагом Энландии, которое неоднократно до этого заходило в местную бухту и грузилось ворованными фруктами с садов поместья, незаконно вылавливалась рыба, после чего отправлялось на континент, где уже на вполне законных основаниях перегружалось на лошадей.

Только вот нынче Клод и слышать об этом не захотел, рассудив, что стоит затаиться на какое-то время, а лучше всего – попросту забыть о том, какие вольные денёчки у них были. Трусы! Но ничего! Побоялись, что эта ведьма их погонит с насиженных мест. С неё станется, пожалуй! Недаром, она и думать не стала, когда решила привечать этих поселенцев, нищебродов, тьфу! И вот, теперь приходится Пьеру одному снимать урожай, а потом ещё и доставлять как-то к судну контрабандистов. У них были лоции дна. Хоть и неточные, конечно, и как-то раз даже они ждали долгие две недели, пока будет высокая вода, потому как умудрились посадить корабль на мель. Но дело того стоило тогда и обещало быть очень выгодным сейчас. Просто эти дураки не могут этого понять! Пьер с досадой поморщился и опустил гудящие руки. Подумать только, даже родная жена, и то, не поддержала Пьера в желании стать богатым контрабандистом, называя придурком и убеждая его в том, что после того, как хватятся потери части урожая в садах, им всем может быть несладко, ведь хозяйка молчать не станет. На это сам Пьер только загадочно улыбался – подозревать госпожа Вален может, сколько ей влезет. Но только вот разве она сможет доказать его причастность? А выгонять всех подряд с земель не станет даже она, потому как это будет чистой воды самоуправство. Хотя, с неё станется, пожалуй! А, ну и пусть её. Подумаешь! Даже если и погонят их всех скопом за воровство, так он не расстроится, чего не хватало – земли у самого Пьера было не так много, да и той предпочитала заниматься боязливая курица – его супруга. А с деньгами, которые заплатят те мутные ребята, контрабандисты, и вовсе ему сам чёрт не брат, он где угодно может устроиться. Потому-то он с таким рвением и занимается сбором урожая.

Фух, ну ещё немного, и достаточно. Больше всё равно не осилить. Пьер спустился вниз и посмотрел на корзины, которые стояли возле деревьев. Надо же ещё всё это как-то переместить к бухте. Ещё практически сутки ушли у него на то, чтобы надёжно спрятать ворованное в небольшом углублении над нависающей скалой, куда не доставал прилив. Тяжеловато ему пришлось, не без этого. Ничего, своя ноша, она не тянет… только лишь бы эти ненадёжные ребята, контрабандисты, приплыли вовремя и не заставили себя ждать. Впрочем, впоследствии он неоднократно с сожалением думал о том, что лучше бы они вовсе не появлялись. Хотя, не будем забегать вперёд…

***

Лорд Седрик Гимбол, облачённый в привычную ему рубаху и свободные штаны, находился в собственной каюте на корабле, которая хоть и была небольших размеров, но обставлена со вкусом – отделана ценными породами дерева, с тяжёлой мебелью, прикрученной к полу, и дорогими московскими коврами на полу. Он стоял, склонившись над столом, где разложил на столе карту этой части побережья, и сейчас внимательно её изучал. Нельзя сказать, что карта была достаточно точной и подробной, но обрисовывала все изгибы побережья до самого Кале-Рояль. Госпожа Тина писала ему, что у неё нет возможности привезти необходимый товар в порт, так что придётся им постараться, прежде чем загрузить «Эхинанию» фруктами и копчёностями.

- Ерунда какая-то, Дженсон! А поточнее можно определить, где находится земли возле побережья, которые принадлежат госпоже Вален? – раздражённо спросил он у старшего помощника, опустившись в кресло возле стола.

Но тот только пожал плечами и заявил, что вряд ли местные смогут указать это точно, а болтаться возле берега в ожидании чуда, не совсем хорошая идея. Можно наобум высылать шлюпы, но идея эта, прямо скажем, так себе… Очевидно, что сам лорд Седрик это понимал, так же, как и то, что местные ребята – на редкость неорганизованные люди и доверять лоциям на их картах он бы ни за что не стал, особенно учитывая осадку «Эхинании». Эта шхуна была не самой большой по водоизмещению из тех, что принадлежали семье Гимбол, но тоже немалая, а это значит, что есть риск сесть на мель или же наткнуться на риф. И то, и другое весьма неприятно. Значит, придётся добираться до поместья по суше.

- Ну, что же! Думаю, что придётся сделать так, чтобы было удобно всем – вы будете курсировать вот по этим квадратам, а я отправлюсь на телегах, куда мы в случае необходимости могли бы перегрузить приобретённый товар.

На том и остановились, старпом вышел из каюты, поклонившись, и заверил, что тотчас отправится в город.

- Ну, чего там? – боцман лениво кивнул себе за спину, в каюту капитана и вновь вернулся к прерванному занятию (а он просто смотрел за тем, как двое матросов сноровисто драят палубу). – Проклятая жара! Клянусь тебе, дружище, даже в пекле и то, более комфортная температура! А эти, местные, ещё умудряются двигаться. Дикие люди, что тут скажешь? Надеюсь, что мы поскорее отчалим отсюда.

Старпом, криво усмехнувшись и покосившись себе за спину, заявил:

- Боюсь, приятель, что даже если и отправимся из этого места, то вряд ли за пшеницей в Руму, хоть у нас и договор с семьёй Валер. Тут дела поважнее будут! Думается мне, что мы вообще в ближайшее время не вернёмся на континент. Любовь – она, брат, такая!

Боцман пошевелился и приоткрыл один глаз, что означало величайший уровень внимания. Он, конечно же, слышал про кое-какие завихрения у их капитана, но вот чтобы так сразу? Надо же! Даже не верится…

Лорд Седрик был весьма неглуп, если честно, его самого в какой-то степени забавляло собственное решение сорвать из порта Майдена и отправить «Селестию» для выполнений собственных обязательств, а самому остаться в Сен-Симоне. Что двигало им в этот момент? Старший братец непременно сказал бы, что наверняка это была глупость… и Седрик в какой-то мере даже мог с этим согласиться. Потому что иначе объяснить приобретение копчёной рыбы и фруктов по столь астрономическим ценам он не мог. Милорд с комфортом вытянул босые ноги и с улыбкой стал вспоминать тот момент, когда он познакомился с госпожой Тиной.

Скорее всего, он выглядел тогда в высшей степени нелепо, но это его не слишком беспокоило, потому что госпожа Вален рассказала о том, в каком состоянии находится её поместье и какие усилия она прикладывает для того, чтобы оставаться на плаву. Как он должен был поступить после этого? Хотя, если подойти к делу с умом, то вполне возможно создать «рентабельное производство», как говорит Милинка Валер. То есть, приобретать в поместье Гийом рыбу, фрукты, и всё то, что оно производит, и продавать… да хоть в Майдене. Конечно, сам лорд Седрик мог бы ссудить деньги для развития поместья, но вряд ли бы госпожа правильно это восприняла… да и вообще… он ещё никогда так не был уверен в своём решении, завтра же он собирается в дорогу!

Тем временем, господин секретарь мэра сосредоточенно взирал на мешки сахара, которые смущённо показывал ему Сентри Поль.

- Вот, стало быть, господин Бернар, тот сахар, о котором я вам говорил… думаю, что госпоже Вален он будет гораздо нужнее, нежели мне. Мне, право, очень неловко… - смущённо бормотал мальчишка, то секретарь только раздражённо отмахивался от неуклюжих извинений.

Что ему до сожалений этого парня? На законном основании вернуть было невозможно. Оставалось только с извинениями доставить сам сахар. Быть может, сама госпожа сможет найти ему какое-то применение? Ален никогда бы не признался даже себе, что он испытывает некое чувство к этой даме и лишь оно толкает его на совершение странных поступков, а вовсе не желание примерно наказать преступников. Остаётся только лишь неразрешённым один вопрос – как именно доставить госпоже сахар?

53
{"b":"908090","o":1}