Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Организаторы сидели в небольшой беседке. Они неторопливо потягивали напитки и смеялись над шутками слуги. Студенты ожидали начала, стоя под палящим солнцем. Наконец, одни из них подошел к участникам.

— Внимание. Ваше следующее задание очень важно. Оно даст вам преимущество при прохождении следующего этапа. Вы стоите на огороженной части сада. Мы спрятали ряд полезных артефактов. Ваша задача — найти как можно больше их. Затем у вас будут сутки свободного времени на выявление их свойств. У вас есть час на поиски, плюс время, которое вы получили за прохождение прошлого задания. Как я дам сигнал, можете приступать. По окончании времени будут даны сигналы. Надеюсь, вопросов у вас нет.

Вопросов не оказалось. Студентам задание показалось легким и не терпелось начать поиски. Организатор произнес заклинание и прогремел сигнал о начале задания. Команды бросились в разные стороны.

— Разделяемся, но держимся в пределах видимости. Не думаю, что все будет так просто. Осматривайте все. Траву, деревья, поднимайте каждый камень.

Все кивнули и побежали по саду. Анита сразу свернула с дорожки. Шипер бежал в десятке шагов от нее. Девушка внимательно осматривала все вокруг, но пока не было ничего, что могло привлечь ее внимание. Сад наполнился шорохами и тихим бурчанием. Временами игроки находили что-то похожее на артефакт, но это оказывалось простыми безделушками, не содержащими магического фона.

Анита попробовала настроиться на магические потоки, так она бы смогла легко увидеть все ближайшие магические предметы, но собраться было тяжело, а время утекало. Шипер тоже пробовал это сделать, но, как и подруга, потерпел неудачу.

Анита слегка расстроилась. Встала в тени дерева и сквозь крону смотрела на пробегающие облака в надежде, что она сможет придумать действенный способ, но крики других участников о найденных артефактах сбивали и расстраивали еще сильнее.

Маленькая птичка села на ветку рядом. Анита хотела погладить ее и протянула руку, но птичка вспорхнула и улетела. Она проводила ее взглядом и заметила на ветке соседнего дерева небольшой мешочек. Он висел достаточно высоко, одной ей не справиться.

— Шип, сюда!

Парень появился почти сразу. Он молча встал возле девушки.

— Смотри, видишь мешочек? — Анита указала на нужную ветку.

— Вижу. Ани, ты молодец.

— Сможешь забраться?

— Нет, дерево тонкое. Ни меня, ни тебя не выдержит. Давай я тебя подниму, попробуешь дотянуться. Ты же помнишь, как мы доставали плоды в саду?

Парень легко, словно пушинку, поднял Аниту вверху. Девушка без труда отвязала мешочек. Он был выполнен из ткани, не пропускающей магические потоки. Именно поэтому они не видели артефакты. Открывать пока не стали. Хоть они и имели преимущество перед другими командами, но время слишком быстро утекало. Ребята прошли еще немного вперед, когда их догнал Томен.

— Анита, срочно сюда! Там Гервальд. Ему плохо.

Девушка побежала в указанную сторону и лишь в пути начала расспрашивать Томена.

— Что случилось?

— Гер обнаружил артефакт среди какой-то травы. Мешочек был к ней привязан, он его вырвал вместе с травой и только потом отвязал. Но, видимо, она была ядовитой. Его руки посинели, и сам он чувствует себя не лучшим образом.

— Мне нужно знать, как выглядела та трава.

— Мы сейчас пробежим мимо нее.

Вскоре они подбежали к небольшой клумбе, в центре которой росла ярко-фиолетовая трава. Аните хватило одного взгляда, чтобы понять, что делать. Гервальд находился рядом. Он лежал на садовой скамейке. Выглядел он так, будто ему уже ничем не помочь. Анита достала пахучую мазь, обильно смазала ей руки Гервальда и влила в него целый бутылек противоядия. Парень задышал ровнее, руки начали приобретать привычный оттенок. Анита обернулась и увидела, что остальные участники команды молча наблюдают за ней.

— А я не поняла, чего вы то стоите? Задание не закончено. Ищите артефакты!

Будто опомнившись, парни разбежались. Беспокойство за друга затмило все, но команда Аниты вернула парней в привычное русло. Лишь Шип задержался на миг, чтобы уточнить, не нужна ли Аните помощь.

— Беги уже, Гер скоро придет в себя, и мы с ним вместе отправимся дальше.

Глава 8

Как и говорила Анита, Гервальд быстро пришел в себя. Парень поблагодарил ее, и они вместе отправились за артефактами. Хоть девушка и не показывала виду, но она и сама сильно испугалась за капитана команды. Трава, которую он сорвал, была невероятно ядовита и на спасение оставались лишь минуты.

— Я вот только одного не пойму, Ани. Такая же трава растет везде. Все детство я по ней бегал, но почему именно сегодня я так попался?

— У нее есть хитрое свойство. Она начинает выделять яд только при вырывании и повреждении корней. Если бы ты просто отвязал мешочек, то не получил бы никаких повреждений.

— Но я вырвал ее с корнем и получил отравление. Вот пусть мне после этого кто-то попробует доказать, что травники не нужны. Спасибо.

— Пожалуйста, надеюсь, на сегодня это все происшествия. Пойдем ближе к стене, там не видно никого из участников.

Не спеша дошли до участка. Пока Гервальд внимательно осматривал деревья и кусты, Анита изучала стену. Девушка проверяла каждую выемку и трещину.

— Вот не поверю, что в таком удобном месте нет ни одного артефакта, — ворчала Анита.

— Ани, нашел! — Гервальд показал на мешочек, размещенный в корнях дерева. — Вот только ты проверь растения. Там еще какие-то шипы. Опять ядовитые?

Анита внимательно осмотрела указанное Гервальдом место.

— Нет, шипы не ядовитые, но колючие. Будет много мелких ран, и они доставят некоторое беспокойство. У меня плотные перчатки, давай я попробую достать.

— Давай, я попробую справиться сам. Не думаю, что от этих шипов спасет ткань. Хоть и зачарованная.

Повозиться пришлось достаточно долго. Гервальду не удалось достать мешочек сразу, пришлось отрывать колючие побеги. Его руки покрывались мелкими царапинами, которые местами кровоточили. Девушке было ужасно жаль капитана, но он с таким упорством рвался, что она не могла его остановить. Вскоре заветный мешочек был в руках парня. В это же время они услышали сигнал о завершении времени для тех, кто не получил дополнительных минут.

— Так, времени мало. Давай попробуем найти еще хоть что-то.

Анита лишь молча кивнула, и они пошли вдоль стены. Девушка продолжила осматривать стену, а Гервальд шел чуть дальше, осматривая деревья. Внимание девушки привлекла широкая щель в стене, спрятанная за пышным кустом цветов. Видимо, камень треснул от нагрузки, а никто из слуг этого не заметил. Анита заглянула в него, но не увидела ничего, кроме темноты. На миг девушке показалось, что она услышала голос Квина. Но Анита списала это на усталость и продолжила путь дальше. Пройдя еще немного, они натолкнулись на остальных членов команды.

— Как успехи? — спросил Капитан.

— Нашли пять артефактов. Как дела у остальных команд не знаем, — отчитался Крис. — А у вас как дела?

— Два артефакта. У нас еще есть время. Разделимся. Осматриваем быстро и как можно большую площадь.

Парни кивнули и разошлись. Анита решила пройтись по уже пройденному пути. Загадочная щель в стене не давала ей покоя. Да и голос Квина. Откуда ему там взяться? Девушка вернулась к тому же месту. Опустившись на колени, она залезла под куст, чтобы внимательнее заглянуть в проем. В темноте блеснула позолоченная нить, которой стягивали мешочки с артефактами. Восторженно вскликнув, Анита протянула руку и достала увесистый мешочек. Девушка уже собиралась выбираться, как вновь услышала голос Квина. Они придвинулась чуть ближе и прислушалась.

— Ну, давай же, лезь. Она ждет тебя там. Что значит, не хочешь. Ты пойми, никто, кроме тебя, с этим не справится!

— Квин! Квин, это ты? — позвала Анита.

— Тихо! — услышала она. — Ани? Ты здесь?

— Я у стены, Квин! Тебя очень плохо слышно. Как у вас там обстановка?

7
{"b":"908082","o":1}