— Но, госпожа Маргарон, вы уверены, что я вам больше не нужен? Точно ли? Может моя помощь требуется в чем-то ещё?
И это беспокойство не укрылось от остальных, но лишь Кир и Деян тихо усмехнулись, но несмотря на это, остальные их соклассники услышали это.
Бажан, наблюдавший за происходящим, даже подумал:
"Мне кажется или господин Барлини ведёт себя так, словно госпожа Маргарон ему нравится?"
Но не успей мальчик подумать о чем-то ещё, как раздался голос в его голове:
"Тебе не кажется!"
Повернув голову вправо, Бажан увидел, как на его плече сидит и смотрит не него, его светлячок Азариоса и улыбается мальчику.
"Да, да, это я с тобой сейчас говорил. Такое будет часто происходить в будущем, так, что не удивляйся, а лучше привыкай ко мне, как можно скорее".
"Но если мне не кажется, то как же тогда такое возможно?"
"А что тебя так удивляет? Он мужчина, а она женщина. Что же тут удивительного, что она ему нравится? Хотя нет, подожди, подожди…"
"Что такое?"
"Я чувствую здесь не просто симпатию, а настоящее долгое чувство. Она не просто нравится ему. Он ее любит!"
"Что? Что? Погоди, что ты чувствуешь? Ты умеешь чувствовать чувства других?"
Но, что ответил светлячок, Бажан уже не услышал, потому, что к этому моменту, госпожа Маргарон выпроводила господина Барлини из кабинета и это стоило ей немалых усилий. Ведь ей даже пришлось встать со своего места и самолично закрыть за ним дверь.
Вернувшись обратно, она сначала облегчённо вздохнула, а затем взглянула на учеников:
— Ну, что? У вас есть какие-то вопросы?
— Госпожа Маргарон, а правда, что создатель Изумрудного леса — это Палеан? — спросил Лин.
— Господин Аларнон, вы так просто произносите имя главного злодея всего королевства, словно он ваш давний друг. Почему я не вижу на вашем лице хоть каплю отвращения или презрения?
— А почему я должен испытывать к нему эти эмоции? Да, я знаю, что он сделал и знаю, что он не самый хороший волшебник, но ведь он не сделал мне ничего плохого. Так почему я тогда должен ненавидеть его?
— Это ваш долг! — едва не закрича на весь кабинет, сказала госпожа Маргарон. — Палеан был жестоким и опасным волшебником, которому были чужды добрые эмоции, поэтому каждый обязан ненавидеть его и испытывать отвращение. А кто этого не делает, тот и сам не лучше, чем Палеан.
— Но ведь он не делал лично вам ничего плохого, так почему вы тогда так его ненавидете? Неужели того, кого вы даже толком и не знали и не видели ни разу в жизни можно сравнить с тем же, кого вы знали лично и кто сделал вам что-то плохое? Неужели так можно?
— Господин Аларнон!
— Аларнон, ты что же изменил свое мнение после произошедшего? — тихо усмехнулся Деян, но Лин все равно услышал его.
— Я лишь понял, что не придавал значение этой теме раньше, но мне хочется разобраться в этом во всем лучше.
— Господин Аларнон! — вновь закричала девушка. — Если ваши слова услышит кто-то другой и особенно если это будет кто-то из королевского дворца, то вас четвертуют на месте и даже не взглянут на то из какой вы семьи. Нельзя такое говорить, неужели вы не знаете?
— И всё же, мне кажется, что всё это слишком жестоко. Я понимаю если Палеана считали плохим те, кто жил с ним в одно время. Это одно, ведь они же знали его и видели его поступки своими глазами. Но ни вы, ни я этого не видели. Так почему тогда мы должны его так сильно ненавидеть? Разве это справедливо?
И тут Лин услышал в своей голове голос его светлячка:
"Господин Вирлион просил передать вам, что хватит. Госпожа Маргарон верит в то, что она хочет верить и вы не сможете ее переубедить, но если продолжите, будете вновь наказаны."
Дослушав слова светлячка, Лин перевел взгляд на Бажана, который мимолётно взглянул на него и кивнул. Решив послушать соклассника, Лин прекратил, но похоже не госпожа Маргарон.
— Вон из класса, господин Аларнон! Сейчас же!
Не веря поначалу в услышанное, Лин молча уставился на учителя, но лишь после того, как его в спину пальцем ткнул Кир, мальчик понял, что от него хотят.
Не медля больше и ша, он собрал все вещи и покинул кабинет, под недовольный взгляд госпожи Маргарон.
Когда же дверь закрылась, девушка повернулась к остальным ученикам и сказала
— Запомните сегодняшний урок предельно хорошо. Не важно, что по-настоящему справедливо или нет. Мир привык считать Палеана плохим и никто не сумеет заставить весь мир считать и думать иначе. Даже если сам Палеан вернётся к жизни и решит исправить ошибки прошлого, никто не станет его слушать, а даже если кто-то и решит сделать это, то всё равно не поверит ни единому его слову.
Глава 43. Не спеши никого судить, покуда лично не узнаешь
Когда же дверь закрылась, девушка повернулась к остальным ученикам и сказала:
— Запомните сегодняшний урок предельно хорошо. Не важно, что по-настоящему справедливо или нет. Мир привык считать Палеана плохим и никто не сумеет заставить весь мир считать и думать иначе. Даже если сам Палеан вернётся к жизни и решит исправить ошибки прошлого, никто не станет его слушать, а даже если кто-то и решит сделать это, то всё равно не поверит ни единому его слову.
Кир уже собирался было сказать что-то, как звон колокола огласил о окончании урока не только на весь кабинет, но и на всю академию.
Прежде, чем выйти из кабинета, госпожа Маргарон сказала:
— С сегодняшнего дня и вплоть до начала соревнований вы будете учиться вместе. Если вы сможете пройти все хорошо, то вновь начнёте учиться в тех классах, в каких вы начали свое обучение. Всё зависит от вас самих. Вот ваше расписание, юные господа, — хлопнув в ладоши два раза, те листы, что лежали на столе учителя до этого момента, взлетели в воздух и устремились к ученикам и стоило им долететь до них, как они плавно опустились на парты. — А на сегодня урок подошёл к концу.
Встав из-за парт, ребята поклонились учителю, а она кивнула им головой и покинула кабинет, напоследок мимолётно взглянув на Бажана и словно задумавшись о чем-то, но тут же отвернулась, когда их взгляды встретились.
— И какой наш следующий урок? — рассматривая расписание спросил Кир.
— А ты, что читать не умеешь? Там же все предельно понятно написано.
— А тебе, что ответить было сложно? — огрызнулся на слова Деяна Кир. — Или что, знатная Фирлионская морда слишком благородна, чтобы снизойти до простого прочтения расписания?
— Ах, ты! Ты чье лицо мордой сейчас назвал? — пустившись бежать вслед за Киром, кричал Деян. — На свою рожу посмотри!
Но Кир ничего не ответил, а только начал звонко смеяться, убегая от Деяна. Так они и покинули класс, бегая друг за другом.
Бажан и остальные же ученики собрав свои вещи, тоже поспешили покинуть кабинет и встретившись в коридоре с Лином, сочувственно посмотрели на него.
Так, как Зариан и Адрастас пошли первыми, Бажан остался вместе с Лином и передав ему лист с расписанием, сказал:
— Тебе не нужно было такое говорить. Ты же знаешь, как они относятся к Палеану и тому, что произошло так много веков назад. Зачем же ты это сделал?
Но Лин ответил, как ни в чем не бывало:
— Мне просто стало интересно, как же госпожа Маргарон отреагирует на мои слова и мои ожидания подтвердились. И ещё…
— А?
— Ты же видел, как она и господин Барлини поглядывали на тебя? Мне кажется тогда Марион сказал правду и всё не так просто. Мне кажется, что с нашим похищением связан кто-то из учителей.
Бажан только услышал слова соклассника, как тут же положил свою ладонь на рот Лина:
— Тихо! Если кто-то услышит такое, то нас тут же исключат!
— А почему нас собственно должны исключить за правду? — заговорил Кир, вернувшись к остальным. К его счастью, Деяна за беготней поймал господин Вадион и поволок того за ухо вниз, но Кир успел вовремя спрятаться и не попался на глаза учителю.