Неизвестно сколько бы Лин простоял так ещё, любуясь цветами, если бы к нему не подошёл один из стражников.
— Так вы и есть сын семьи Аларнон? — задал вопрос высокий и широкоплечий мужчина лет тридцати. Хотя взглянув на него и можно было бы сказать, что он приятен, но взглянув на него во второй раз, начинал в этом сомневаться.
— Да, — всё, что ответил Лин и нехотя повернул голову, смотря прямо на стражника. Но стоило паре черных глаз посмотреть на этого мужчину, как он отступил назад и попытался что-то сказать, но не смог издать и звука.
Что же поделать, но, хотя Лину Аларнону лишь недавно исполнилось пять лет, его взгляд был настолько серьезным и решительным, что посмотрев в его глаза, начинал сомневаться, действительно ли ребенок, сейчас смотрит на тебя. Именно это чувство, ощутил на себе королевский стражник.
— Я…я, — мямлил мужчина, но, всё же попытался собраться и прочистив горло, продолжил — следуйте за мной. Я отведу вас к королевскому советнику. Он уже давно ожидает вас.
И сказав эти слова, они отправились дальше. Лин же продолжал осматривать королевский дворец, и каждый раз, когда его взгляд, на мгновение, останавливался то на широкой двери, покрытой красным лаком, или же на картине, которая висела на стене вдоль одного из коридоров дворца, по которому его вел стражник, каждая из этих, пусть и незначительных вещей, казалась Лину отчего-то знакомой, словно он уже видел это все раньше.
Но он точно не мог этого видеть раньше, ведь сегодня мальчик впервые покинул родной дом.
Вот только был ли дом семьи Аларнон по-настоящему его родным домом.
Когда Лин миновал вместе со стражником два широких и длинных коридора, им пришлось подниматься по лестнице, чтобы, наконец-то, дойти до комнаты, где ждал юного господина Аларнона главный советник.
Но стоило мальчику сделать хоть шаг и оказаться в этой самой комнате, как голос главного советника чуть не оглушил его.
— Ты!! Ты…ты…ты… — повторял снова и снова главный советник, смотря прямо на ребенка перед собой — Да как это возможно? Ты же…ты же тогда, нет, но это же не могло быть неправдой… — не унимался мужчина и схватился за голову, едва ли не вырывая свои седые волосы, завязанные в высокий хвост.
— Главный советник, вот сын семьи Аларнон, — произнес стражник и взглянув на мальчика, вернул взгляд к главному советнику, который, всё ещё продолжал повторять непонятные слова, что для Лина, что для стражника. — Я могу идти?
Этот простой вопрос, наконец, вывел главного советника из его мыслей и, кажется, вернул обратно в реальность. Успокоившись, он сел за стол и скрестив руки на груди, мужчина принялся внимательно изучать ребенка перед собой, при этом взмахнул рукой, показывая, что стражник может быть свободен.
Но чем больше главный советник смотрел на Лина, тем больше, сам Лин не сводил с него глаз, так словно, они начали игру в гляделки, где не один из них, не желал проигрывать.
Но, всё-таки, главный советник проиграл и решил заговорить.
— Ты сын Беримира Аларнона, так ведь?
Но Лин лишь только кивнул, продолжая смотреть прямо в глаза мужчины.
— Хорошо. Ты очень похож на одного волшебника, которого я, когда-то знал. Вот так совпадение, — слегка улыбнувшись улыбкой, в которой невозможно было увидеть ни капли искренности, произнес главный советник и поправив волосы, подошёл к мальчику — Надеюсь, то, что ты похож на того волшебника, не значит, что ты повторишь его судьбу. Но, сегодня первый день твоего обучения, так что идём со мной. Я познакомлю тебя с ребенком Его Величества, а потом мы начнем занятие.
С того дня, Лин познакомился с принцем и ходил на занятия к главному советнику, вместе с ним. К счастью, принцу было только семь, так что это разница в возрасте не была слишком большой, что позволила мальчикам подружиться и расти вместе до двенадцатилетия Лина.
Автор говорит:
ро* — мера длины равная сантиметрам
1ро = 1см
Глава 3. Свое я имя открываю другу — меня зовут Бажан
Утро первого ноября началось не с приятного и прекрасного пения птиц, а с громких и пронзительных, каждое нервное окончание, криков и восклицаний госпожи Вирлион о необходимости поторопиться и бежать, как можно скорее.
Сегодня кричали все, начиная с самой госпожи слугам и заканчивая самим господином Вирлионом, который несколько раз крикнул почему карета, всё ещё не готова, ведь на часах показывало уже семь утра.
— Ну поторопитесь же! Если мой сын не попадет в академию вовремя, вы останетесь без жалованья на три месяца! — воскликнул мужчина.
— Да, хозяин! — покорно произнесли, одновременно, все слуги, что бегали по всему дому, создавая суматоху, которая идеально подходила под крики их госпожи.
Менее чем через пятнадцать ша* небольшая карета, запряженная всего одной, не очень крупной лошадью, которая больше походила на осла, чем на лошадь, уже стояла у главных ворот особняка семьи Вирлион.
Хотя у этого семейства и был во владении особняк, но этот особняк находился в таком плачевном состоянии, что казалось, что он может рухнуть то ли от капель дождя, то ли от малейшего дуновения ветра.
Проводить юного господина Вирлиона вышли все, кто только жил и служил в доме и во главе провожающих, разумеется, шли его родители.
Марианна не смогла сдержать слез, потому что она не успела толком заметить, как быстро пролетели еще шесть лет и теперь вместо того маленького свертка, внутри которого двенадцать лет назад лежал ее ребенок, перед ней теперь стоял мальчик, которого отправляют учиться в академию, где жители Анлиссии, которым посчастливилось поступить туда, должны были пройти обучение, чтобы заслужить хоть какое-то место в приличном обществе.
"Время летит со сверхсветовой скоростью!" — всё, что пришло на ум женщине.
Сам Мариус, хотя и держался из последних сил, тем не менее, всё же, пролил одну слезу, потому что он тоже не мог смириться с мыслью, что их сын растёт и что годы проходят бесследно.
— Отец, мама, не плачьте, я вернусь через шесть лет! Всё будет хорошо! — сказал юный господин Вирлион, увидев, с каким печальным выражением на лице родители провожали его на учёбу.
Несмотря на то, что Бажан хоть и унаследовал от своих родителей голубой оттенок глаз, но было одно небольшое отличие — если у его родителей, хоть и были голубые глаза, то оттенок их глаз скорее походил на цвет моря, но их сын унаследовал оттенок небесно-голубого цвета, что при ярком освещении, так сильно напоминало небо, каким ярким оно бывает по утрам. А его волосы не обладали ни одним из цветов, какой был у его матери или отца. Напротив, высокий хвост Бажана, завязанный лентой, состоял полностью из белокурых прядей. И хотя, внешне существовали такие отличия, ни одного из родителей, это не удивляло, так как оба считали, что раз он не похож не на одного из них, значит похож на какого-то из их предков. Возможно, возможно так оно и есть.
И хотя ребенок изо всех сил старался приободрить своих родителей, это не сильно помогло, потому что, как только они услышали его утешительные слова, они расстроились ещё больше.
Их детище, когда-то было просто луковицей, а теперь постепенно вырастает в большой и красивый цветок, который способен очаровать любого, кто на него посмотрит. Но главное, чтобы этот цветок был не просто красивый, а чтобы он сумел выдержать любые холода и дожди. Вот, что действительно важно.
— Возвращайся скорее, — произнесла госпожа Вирлион, обнимая сына на прощание.
— Не думай о нас слишком много. Тебе предстоит отправиться в путешествие, полное приключений, так что поспеши и знай, что мы всегда будем рядом и будем ждать тебя, — Мариус хотел обнять своего сына, но не хотел показывать ещё больше слабости, чем он уже проявил, поэтому лишь похлопал того по плечу.
Попрощавшись с родителями и помахав им на прощание, мальчик сел в карету и приказал кучеру ехать.
Только один юный господин Вирлион понимал, что едет не просто в академию, где его научат контролировать свою силу и управлять магией, но и едет в такой новый мир. В мир, о котором ему рассказывали родители, чем вызывали у ребенка неподдельный интерес. И теперь ему предстояло окунуться в этот, пока что новый и неизведанный мир.