А увидев, как обнимаются Бажан и Зариан, да ещё и почему-то Зариан держит лук приставленным к боку Бажана, господин Бираон даже не нашёл, а что тут собственно можно сказать.
Поэтому просто кивнул и взяв несколько книг, покинул комнату.
Оставшись одни, ребята залились звонким смехом.
Глава 65. Жало скорпионов не ранит тех, кто сильнее
Не медля больше ни мгновения, Бажан достал из-за спины самодельный лук и протянул его Зариану.
— С днём рождения!
Тот же смотрел на деревянное оружие несколько са, а затем взглянул на Бажана, и в тот же момент, из глаз Зариана потекли слезы.
Схватив карманный лук, он даже обнял Бажана, удивив подобным действием всех остальных.
И в этот момент в комнату вошёл господин Бираон. Увидев столь много волшебников, да ещё и эльфа в одной комнате, он даже закрыл и сразу же открыл глаза, словно решил, что ему показалось. Но, к счастью или к сожалению, ему, всё-таки не показалось.
А увидев, как обнимаются Бажан и Зариан, да ещё и почему-то Зариан держит лук приставленным к боку Бажана, господин Бираон даже не нашёл, а что тут собственно можно сказать.
Поэтому просто кивнул и взяв несколько книг, покинул комнату.
Оставшись одни, ребята залились звонким смехом.
— Вы видели лицо Бираона? Вот умора? — катаясь по полу, сказал Кир.
— Вот-вот, — вторил Киру Деян. — Что же он интересно подумал, когда увидел нас.
— Да кто его знает. Но явно ничего хорошего раз сразу сбежал.
Когда смех прекратился, Зариан взглянул на Бажана и спросил:
— Это ты сделал его?
Но прежде, чем Бажан успел хоть что-либо ответить, к Зариану подошёл Деян и выхватив лук из рук соклассника, покрутил им перед глазами, а затем произнес:
— Ну разумеется это сделал Вирлион. Этот лук дешёвка и не стоит даже больше пяти медных лепестков. Так, что точно это сделал он.
Но Зариан не позволил подарку быть в чужих руках слишком долго и забрал лук обратно.
— Этот лук не дешёвка! Я видел разные луки и тот, что подарил мне Бажан не самый худший среди всех. Да, он не украшен ничем, но это не важно. — Зариан улыбнулся, смотря на Бажана. — Я очень благодарен тебе за этот подарок. Но почему ты решил подарить мне именно это?
Бажан на одну са задумался. Ему не особо хотелось говорить, что идею подобного подарка ему подсказал никто иной, как его светлячок.
Поэтому сев на свою кровать, мальчик сказал:
— Нам ещё рано получать оружие, но тренироваться с самодельным мы вполне можем себе позволить. Твое день рождения оказалось первым среди нас всех поэтому я решил, что будет хорошо подарить что-то полезное.
"Выскочка" — закатил глаза Деян.
Кир плюхнувшись на кровать Бажана, похлопал того по плечу:
— А Вирлион поистине умён. Жаль, что до моего дня рождения придется ждать ещё больше двух месяцев. Но я надеюсь, что ты тоже подаришь мне какое-нибудь оружие. — Кир смотрел на Бажана с такой надеждой, что Бажану не оставалось ничего иного, кроме как согласиться.
И если остальные ребята тоже мысленно возжелали, чтобы и им Бажан что-нибудь смастерил, то такого, к счастью или к сожалению, нельзя было сказать о Деяне.
— Да ладно вам. Ничегошеньки в этих деревяшках стоящего нет. Я и сам могу смастерить не хуже.
Едва услышав слова Деяна глаза Кира заблестели. Подойдя к сокласснику, он сказал:
— А ты уверен в своих словах, Фирлион?
Деян отступил на шаг назад. Конечно же он не был настолько уверен в своих силах. Но ведь сказанное на то и есть, что уже сказанное. Поэтому то назад его воротить уже было нельзя. Да и Деян всё равно этого не желал.
Как и не желал не за что бы признать того, что не уверен в своих силах. Не желал признать, что не уверен в своих силах вслух если говорить точнее. Ведь это действие слишком сильно ударило бы по гордости Деяна и послужило бы отличной идеей, как над ним можно было бы насмехаться в ближайшие недели.
А этого Деян ни в коем разе не мог допустить.
— Уверен! — стараясь как можно решительнее, произнес Деян.
— Но раз так, то тогда тебе не составит труда посоревноваться с Вирлионом?
Деян уже собирался было начать возмущаться, как Кир положил палец на его рот и покачал головой.
— Нет, нет, нет. Больше отговорка, что ты не будешь соревноваться с простолюдином не пройдет. А иначе, — Кир наклонился прямо к уху Деяна и шепнул слова так, чтобы только господин Фирлион смог услышать их. — ты снова ударишься об стену. Вирлион не позволит больше себя так называть.
— Ты! — завопил Деян, а сам метался взглядом между Зарианом и Лином, словно ища поддержки, но те никак не помогли ему. И понимая, что иного выбора у него не остаётся, Деян сказал. — Хорошо. Я согласен. Но просто так соревноваться будет не очень интересно поэтому предлагаю назначить какую-то награду для победителя и придумать, что сделает проигравший.
— Я уже знаю, что загадаю если выиграю, — сказал Бажан и этим разозлил Деяна ещё больше.
"Не думай, что ты такой невероятный и непобедимый раз в прошлой жизни ты был Палеаном! Я хоть и не знаю ещё кем я был в прошлой жизни, но точно не уступаю тебе!"
— Вот и отлично, — вновь плюхнувшись на кровать Бажана, сказал Кир. — Уже слишком поздно так, что можем сделать всё завтра после того, как уроки закончатся. Согласны?
Остальные кивнули.
Когда же Зариан получил остальные подарки, все ребята разошлись по комнатам.
А Бажан и Лин пожелав друг другу доброй ночи, отправились в царство снов.
Из-за того, что мальчики спали слишком крепко, ни один из них не услышал, как в комнату вернулся Байан. И тихонько всхлипывая, юноша лег в кровать и уставился в потолок.
Так не заметив как, Байан провалился в сон.
Что касалось Бажана, то он спал спокойно и крепко лишь до середины ночи.
Когда же наступила середина ночи, Бажан проснулся и сев на кровати, пытался отдышаться. Мальчик слишком хорошо помнил то, что увидел во сне и уже слишком хорошо понял, что именно он увидел.
Своё прошлое.
Комната освещаемая лишь одним небольшим факелом, света от которого едва ли хватало, чтобы осветить комнату полностью, была заперта до тех пор, пока в нее не вошёл мужчина со свертком в руках.
Пройдя немного вперёд, мужчина встал напротив кроватки, стенки которой были железные. Так, словно, не собирались ребенку позволить увидеть, что есть за стенами его маленького дома.
Уложив малыша в кровать, мужчина взглянул на него:
"Вот и прошло уже шесть месяцев с момента твоего рождения. Но за это, пусть и короткое время, ты, всё равно сумел порадовать меня".
И поймав взгляд малыша, мужчина крикнул:
— Входите!
И в тот же миг дверь отворилась и в комнату вошли двое стражников, державшие огромный сосуд.
Старясь лишний раз не смотреть на седовласого мужчину, стражники подошли к нему и поставив сосуд на землю, поклонились.
— Господин, мы выполнили ваш приказ. Скорпионы доставлены.
Мужчина взглянул на сосуд, а затем на улыбающегося ребенка в кроватке и погладив подбородок, приказал:
— Высыпайте скорпионов в кроватку!
Один из стражников, что до сих пор молчал, едва услышав приказ, выпучил глаза. Всё, что он знал, что его господин приказал ему и другому стражнику, что служил этому господину дольше него, поймать больше дюжины скорпионов. Но стражник и подумать не мог для чего именно они могут понадобиться.
— В…в кроватку? — словно надеясь поймать себя на том, что ему послышалось, спросил стражник. Но их господин лишь недовольно цокнул языком.
Молниеносно уловив настроение хозяина, другой стражник схватил сосуд и сказал:
— Негоже заставлять нашего господина ждать! Бери сосуд с другой стороны и делай, что тебе говорят.
Не веря в то, что им в самом деле было велено высыпать скорпионов в детскую кроватку, стражник ужаснулся. Но приказ выполнил.
Как только скорпионы расползлись по кроватке, мужчина приказал стражникам уходить. И те не дожидаясь того, что произойдет дальше, поспешно покинули комнату. Лишь только второй стражник взглянул напоследок на кроватку, горестно вздохнув.