Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Перестав смеяться, Байан сказал:

— Великий господин Аларнон прошёлся по академии с полотенцем на голове, ха-ха, — вновь начал смеяться юноша. — Хорошо, что наша комната находится не на четвертом этаже и тебя не увидело слишком много учеников. Господин Аларнон, ну как же ты мог так опростоволоситься, ха-ха. Ты просто невероятный!

Что можно сказать, но даже всегда серьезные и внимательные создания способны ошибаться и попасть в ситуации, в которых будут вынуждены выглядеть не в лучшем свете.

Ничего не поделать, но такова жизнь или как говорят древние учёные:

"Никто не способен не ошибаться всю жизнь. Ведь ошибки — это и есть жизнь. Как никак, а именно на них мы учимся и становимся лучше. Не было бы ошибок, мы бы не становились лучше, а только топтались на месте, а значит не жили бы. И не было бы и самой жизни".

Бажан, тем временем, уже дошел до купален. Войдя в них, он увидел купающихся Кира и Адрастаса и поспешил к ним.

С момента, как юные ученики посетили купальни в первый раз прошло очень много времени и теперь, прежде, чем пойти мыться они брали с собой свои полотенца и иногда и мыльный раствор, который некоторые ученики привезли из дома. Таким образом, они больше не вытерались длинными кусками ткани, которые использовались учениками, если они забывали полотенца или же у них их и вовсе не было, как это случилось в первый раз с юными учениками. Теперь они прямо, как настоящие ученики академии, которые пусть ещё и не выучили все правила академии, однако, уже знают много вещей, в том числе, как нужно себя вести.

Войдя в воду, Бажан помахал Адрастасу и Киру, но так, как последний в этот момент мыл голову, то помахал этой самой головой и улыбнулся.

Когда ребята полностью искупались, они вышли из воды и начали вытираться. Используя магию, они не прошло и десяти ша, как стали полностью сухими и даже на их головах не осталось не единого мокрого волоска.

Закинув полотенца на плечи, трое учеников покинули купальни и направились в столовую.

Поднимаясь по ступенькам, тишину первым вознамерился прервать Кир:

— Вирлион, ты готов к сегодняшнему дню?

Бажан услышав вопрос, едва не забыл пропустить ступеньку.

— А что будет сегодня?

— Вирлион, куриная твоя голова, как это что? Ты что же за ночь совсем память растерял?

Память то Бажан не растерял, но он все ещё не совсем отошёл от минувшего сна и, порою, вспоминал его поэтому то и не сразу сообразил о чем говорит Кир.

Бажан покачал головой. И к счастью, ему на помощь пришел Адрастас.

— Сегодня же вы с Фирлионом решили соревноваться. Вы же договорились об этом вчера.

— Да, я помню, — кивнул Бажан.

— Ну, а чего ты тогда дуришь нас тут? Ты же всё отлично помнишь. О, а что ты загадаешь если выиграешь?

— Что значит если? — удивился Адрастас. — Бажан же в любом случае выиграет.

— Да, да, — поддакивал Кир. — Так, что ты загадаешь то, Вирлион?

К моменту, как этот вопрос слетел с уст Кира, мальчики уже дошли до столовой и остановились прямо перед входом в неё.

Бажан хитро улыбнулся и произнес:

— Узнаешь, когда я выиграю.

Автор говорит: Приключения продолжаются.

Главный королевский советник* — этот титул имеет два варианта названия: главный советник (краткое название) и главный королевский советник(полное название). Просто в случае Байана, он специально назвал этот титул полностью, дабы показать, что этот волшебник поистине могущественный.

Глава 67. Растоптано то, что дороже всего

— Сегодня же вы с Фирлионом решили соревноваться. Вы же договорились об этом вчера.

— Да, я помню, — кивнул Бажан.

— Ну, а чего ты тогда дуришь нас тут? Ты же всё отлично помнишь. О, а что ты загадаешь если выиграешь?

— Что значит если? — удивился Адрастас. — Бажан же в любом случае выиграет.

— Да, да, — поддакивал Кир. — Так, что ты загадаешь то, Вирлион?

К моменту, как этот вопрос слетел с уст Кира, мальчики уже дошли до столовой и остановились прямо перед входом в неё.

Бажан хитро улыбнулся и произнес:

— Узнаешь, когда я выиграю.

И поспешил в столовую под удивлённые взгляды соклассников.

— Эй, так же нечестно, Вирлион! — Кир побежал вдогонку за Бажаном.

А Адрастасу, к счастью или к сожалению, не оставалось ничего иного, кроме, как последовать следом.

Когда ребята вдоволь наелись, они разошлись по комнатам, договорившись встретиться в то время, когда должны были обычно закончиться их уроки. И хотя то, что сегодняшний день для них был полностью свободен, всё же, они решили поступить также, как собирались ещё вчера. Да и нельзя исключать того, что побольшей степени мальчики просто желали ещё немного поспать.

Как никак, а неизвестно когда им снова представится подобная возможность. Ведь когда ученик усердно учится изо дня в день, каждый ча сна для него — настоящая драгоценность.

Вернувшись в комнату, Бажан увидел там только одного Лина, который тихонько посыпывал. Не желая потревожить сон соклассника, Бажан тихонько прошел вдоль комнаты и сняв с себя верхнюю одежду, лег в кровать.

Мальчик хоть и хотел спать, но не спешил этого делать, боясь, что ему снова может присниться сон, в котором он увидит далеко не свое будущее. И хотя страх увидеть прошлое был силен, всё-таки желание уснуть оказалось сильнее и по прошествии десяти ша, Бажан, всё-таки провалился в сон.

И вновь ему приснился не просто сон, а его прошлое. И как бы Бажан не боялся, он всё равно увидел то, чего так не желал сейчас видеть.

И вновь всё та же комната, освещённая лишь одним факелом, но ещё меньшего размера. Так, что пламени от этого факела едва ли хватало, чтобы осветить место, где стояла кроватка, что уж говорить о всей комнате. Однако, когда пламя начинало подрагивать, его языки пробегали вдоль комнаты, едва задевая пол.

И снова в комнату вошёл всё тот же самый седовласый мужчина.

Подойдя к ребенку, он некоторое время всматривался в его лицо, а затем произнёс:

— Вот и прошло ещё полгода. Теперь тебе год. И как же я рад, что за это время ты ни разу не разочаровал меня. — то, с какой интонацией говорил слова этот мужчина, звучало так, словно он всерьез считал, что этот годовалый малыш понимает его. Понимает каждое, сказанное ему слово. — И раз ты не разочаровал меня ни разу за это время, я искренне надеюсь, что ты не разочаруешь меня и в этот раз, — находился бы кто-то ещё сейчас в комнате, то увидел бы как блеснули глаза этого мужчина и блеснули так ярко, словно в них промелькнули лучи солнца. Настолько это было ярко. Вот только в отличии от солнца, взгляд его ни сколько не грел.

Но малыш никак не отреагировал на слова, сказанные ему и только перевернулся с одного бока на другой.

И тогда мужчина взял его на руки и взглянув прямо в глаза малышу, сказал:

— Настало время поесть, малыш, — и улыбнувшись улыбкой, в которой не было ни единого намека на что-то хорошее, он добавил, воскликнув. — Заходите!

И как только это слово слетело с уст мужчины, как в комнату загнали несколько женщин и мужчин. Если бы седовласый мужчина не отошёл с ребенком на руках в дальний угол комнаты, то эти женщины и мужчины упали прямо к его ногам.

Следом за мужчинами и женщинами, что пытались сдержать слезы, вошли четыре стражника, двое из которых уже были хорошо известны тому, кто сейчас видел этот сон.

Взмахнув рукой, седовласый мужчина сумел создать ещё три факела, которые тут же повисли на стене, осветив комнату настолько ярко, что даже самая крохотная пылинка сейчас бы не укрылась ни от кого.

Взглянув ещё раз на ребенка, мужчина отдал приказ, повернувшись так, чтобы малыш сумел увидеть тех самых мужчин и женщин, что недавно загнали в комнату:

— Начинайте!

Один из стражников взмахнул рукой и тут же длинный кнут взлетел в воздух и опустился прямиком на спины трёх мужчин. От силы удара, они тут же склонили колени, стараясь сдержать подступившие слезы.

138
{"b":"906620","o":1}