Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Хватит, — отрезала она. — Дряннда, спустите мальчишку на землю и…

— Не трогайте его, Дряннда, — возразила Курвинда, жестом останавливая старуху-дежурную. — Руто, дальше.

Сказать, что директриса была удивлена выходкой племянницы — ничего не сказать. Она, наверное, быстро опомнилась бы, но я уже во всю глотку орал:

— Лиловые Болота объединились с Бледным Лесом и прямо сейчас готовят наступление на Лазурную Скалу! Остальные семьи пока думают, но, скорее всего, тоже в той или ином мере поддержат восставших! У императрицы нет шансов! Присоединяйтесь сейчас, пока ещё не поздно! Идите за мной, и вместе мы свергнем её и освободим ваших родных!

— Заткнись сейчас же! — взвизгнула директриса. — Дряннда, отпусти его, это приказ! Хранящие, взять его!

Я успел увидеть, как нарастает гул в посерьёзневшей толпе студенток, и как несколько стражниц — всего несколько — шагнули вперёд. Затем невидимые нити, поддерживающие меня в воздухе, оборвались и я ухнул с трёхметровой высоты — как был, вниз головой. Хорошо, догадался позвать на помощь шикшней — те изрядно смягчили падение. Соскользнувшие очки успел ухватить в сантиметре от пола, и тут же водрузил обратно. Подняв голову, узрел перед собой спину Курвинды — главным образом нижнюю её часть.

— Стоять, госпожи хранящие, — спокойно велела косоглазая стражницам.

— Курвинда, дорогая, я не понимаю…

— А теперь слушайте! — выкрикнула девушка, протягивая мне руку, чтобы помочь подняться. — Я, Курвинда с Лазурной Скалы, прямая наследница императрицы, отказываюсь от права на престол в пользу Руто с Багрового Озера! И призываю всех, кто верен мне и здравому смыслу следовать за ним вместе со мной…

Вспышка исчертила воздух. Я был готов — мгновенно развернул экран и отпрыгнул в сторону, опасаясь, что удар не простой. И не зря: электрический заряд с треском расколол моё защитное поле, но ослаб и увяз во втором, созданном кем-то за моей спиной. Озадаченно оглянувшись, я увидел старуху Дряннду, исподлобья глядящую на свою новую начальницу.

— Начинаем! — весело выкрикнула Курвинда.

Бедлам наступил мгновенно и продлился всего несколько минут, к завершению которых все несогласные с мятежом были повержены и связаны. Мне, к моему раздражению, снова и пальцем шевельнуть не дали — стражницы и Курвинда обступили кольцом, защищая от любой опасности. Забавно, учитывая, что никто даже не почесался, когда я минуту назад чуть не свернул себе шею при падении.

— Этих в темницу! — принялась раздавать приказы косоглазая, указывая на тётушку (которая выглядела так, словно призрака увидела) и остальных пленных. — Заковать, связать, запереть — следить, чтобы не сбежали. У кого родственники в золотом крыле — бегите за ними, тащите к нам, будут помогать. Только убедитесь, чтобы слушались… Вы пятеро — приведите Гохарда. Будет сопротивляться — приложите хорошенько и принесите. Хрянящим скажите, что мой приказ. Собираемся во дворе у старой арки!

Прокричав последнее распоряжение, она схватила меня за руку и потянула к лестнице.

— Куда, госпожа?..

— В кабинет смотрящей, за сферой полусвета.

— Зачем она вам?

— Ты с её помощью попробуешь создать портал в старой арке.

— Погодите… Да стойте же! Не надо в кабинет. У меня есть своя. Только я не знаю, как…

Я запустил руку в тугой карман штанов и вытащил мешочек со стеклянным шариком.

— Никто не знает, — Курвинда деловито выхватила у меня мешочек и заглянула внутрь, проверяя. — Это считается утерянной магией. Но раз уж молодчина Руто умеет всякие странные штуки — то, может, и с этим справится, а?

Мы развернулись и побежали обратно вниз по лестнице, а потом сквозь распахнутые настежь двери, через двор — в сторону леса. Мимо того самого фонтана, под одной из плит которого скрывался потайной ход…

Внутри болезненно кольнуло воспоминанием. Я понял, что пока разглядывал толпу, успел заметить Эрмину и ещё несколько знакомых лиц — но не видел Ангру, ни даже намёка на её рыжую шевелюру.

— Она вчера сбежала, — безучастно ответила Курвинда, стоило мне об этом заикнуться. — После того, как пришли вести о том, что стало с её семьёй и домом.

Я выругался.

— Да, она нам ещё повставляет палки в колёса, — заметила лазурная. — Давай, Руто, действуй.

Я оторопело оглядел сооружение, перед которым мы остановились. Аркой его было назвать трудно: верхняя часть, когда-то закруглённая, обвалилась; остались лишь две заросшие травой полуразрушенные колонны, одна вполовину короче другой.

— Но…

— Форма неважна. В ней ещё течёт древняя магия, и это главное. Хотя бы попробуй. Не удастся — будем искать другие пути.

Я уселся в траву, вытащил сферу. Стеклянный шарик оказался тёплым и приятно лёг в ладонь. Я вздохнул, прикрыл глаза и сосредоточился. Мятежники собирались во дворе за нашими спинами, но никто не осмеливался подходить близко — видно, чтобы не мешать. Постепенно их голоса слились в монотонный гул, отдалились…

Кровь, багровый, — прошептала арка. — Мне нужна твоя кровь.

Кровь? И всё?

Я вскочил на ноги и принялся шарить руками по древней лепнине в поисках углублений или бороздок, как на самой сфере. Не находил.

Основание, — подсказала арка.

— Демоны, — выругался я и махнул группе подоспевших растерянных парней чуть поодаль во главе с Джубом. — Сюда идите, поможете!

Общими усилиями мы выдрали сорняки и разгребли землю, обнажив заросшее грязью основание арки. В нём действительно были углубления: в первое, маленькое, я недолго думая вставил сферу полусвета — та коротко вспыхнула, словно сигнализируя, что на месте. Второе показалось мне слишком большим. Зачем делать пятилитровую чашу для нескольких капель крови?

Наскоро разодрав себе руку об обломок колонны, я позволил струйке крови стечь вниз, в углубление. Между колоннами на миг вспыхнуло плоское поле с завихрением в центре — но и всё. Мало?

Я принялся сдирать пальцами корку грязи на поверхности чаши. Она оказалась гладкой — лишь в паре сантиметров от верхнего края шла бороздка. В её назначении сомневаться не пришлось.

— Курвинда, — прошептал я наблюдающей за моими действиями девушке. — Где мне взять столько крови?

Глава 68. Забытая связь

Начинало светать. На горизонте, чуть правее леса, неторопливо разгоралось рассветное зарево. Над двором неслось перешёптывание — кажется, все уже были в сборе. Страсть как не хотелось признаваться им, что в первом же своём начинании я потерпел неудачу.

— Если привести Волха, — задумчиво произнесла Курвинда, водя пальцем по бороздке на чаше, — и ещё ту хранящую, что родом с Багрового Озера… Она, правда, отреклась от своего происхождения, но кровь есть кровь…

— У нас будет целых три багровых, — мрачно отозвался я. — И с каждого придётся нацедить по трети этой чаши.

— Н-да, — протянула она. — Эй, Руто, а ведь жизнь той хранящей нам не сдалась, правда? Тем более, что человек она так себе…

— Госпожа, — укоризненно покачал головой я.

Я краем глаза видел, как притащили полуживого Гохарда — судя по всему, добровольно идти с мятежниками он всё-таки отказался. Нужен ли он здесь? Как бы не оклемался и дел не наворотил. Хотя — лучше под присмотром.

— Хорошо, а если так: берёшь своего дракона и летишь за родственничками — их ведь у тебя ещё трое, правда? Тогда этот объём нужно будет разделить всего на шесть…

— За это время лазурные разве не доберутся до академии? Да и лиловые меня теперь так просто не…

Я умолк, озарённый внезапной идеей. Всего на миг представил, будто снова управляю крылатым чудищем — и кое-что понял. Конечно, была большая вероятность, что я ошибаюсь, но…

— Тогда давай вытащим тётушку из темницы, — не унималась Курвинда. — Она умеет создавать порталы. Слабенькие, правда — но человек на двадцать хватит. Уже лучше, чем ничего. Проблема только в том, как заставить её — она та ещё упрямица, да и глуповатая в придачу… Ты куда, Руто?

61
{"b":"904624","o":1}