Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нет, — поспешно отозвался Йорф вместо меня. — Взяли кандидата гораздо слабее, но зато из другой семьи.

«Что ещё за братец?» — мысленно добавил я очередной вопрос в копилку к тем, что собирался позже задать Йорфу. Надо сказать, за последние пять минут их накопилось прилично.

— Следовало ожидать, — важно кивнул старик и, вытащив мои очки из лотка, провел по ним ладонью, собирая остатки жидкости словно бы невидимой губкой. Затем метнулся к столу, на котором стоял громоздкий, отдалённо напоминающий микроскоп прибор, положил очки под окуляр и принялся крутить бесчисленные колёсики и водить пальцами над стёклами, при этом бормоча нечто неразборчивое, будто слова заклинания.

— У меня есть брат? — шёпотом поинтересовался я у Йорфа, воспользовавшись моментом. Это был, пожалуй, самый простой из скопившихся в голове вопросов.

— Старший, — откликнулся тот, взглянув на меня с мучительным сочувствием. — Вы с ним не ладите.

— Я вообще с кем-нибудь лажу? — буркнул я, зачарованно наблюдая, как алхимик Волх шевелит пальцами над моими очками, словно играет на невидимом фортепиано.

— Ну… — замялся товарищ. — Как тебе объяснить, Руто? Характер у тебя ну такой… Был.

— Прошу, — протянул мне дужки старик, появившись перед нами в мгновение ока. — Примерьте-ка, господин.

Я с подозрением взглянул на него и водрузил очки на нос, уже приготовившись возмущаться.

Но стёкла были абсолютно прозрачными.

— Ничего себе! — впечатлился я, снимая очки и тщательно их разглядывая — может, хитрец всё-таки успел незаметно заменить стёкла. Но нет, даже трещинка возле оправы была на месте.

Вот это я понимаю, магия. Не то что тупые удары по деревянным манекенам через поле.

— Я добавил ещё ночное видение, — скромно сообщил алхимик. — В полной темноте, разумеется, не сработает, но в полумраке или, к примеру, в лунную ночь может оказаться полезным. Подумал, вы не будете против, господин Руто. Боюсь, это большее, что я могу сделать для вас — с остальным придётся разбираться самостоятельно… Чего, мой хороший? Ты тоже что-то хотел?

Йорф вздрогнул от неожиданности и под пытливым взглядом старика пробормотал:

— Да, уважаемый Волх… Те капельки — помните? Очень действенная вещь, на самом деле… И вот я подумал, а вдруг — если, конечно, это не…

— Нисколько, — невозмутимо оборвал его алхимик и ловким движением выхватил из шкафчика крохотный бутылёк. — Понравилось, смотрю?

— Очень! — сияя, Йорф протянул руку за склянкой, но Волх отдёрнул её назад.

— Не увлекаться! Помнишь?

Йорф с благоговением закивал и лишь тогда получил желанный бутылёк. Выпалил полублагодарность-полупрощание и метнулся прочь.

Глава 9. Не та дверь

Одолевая ступеньки из подземелья вверх, я решился задать крутящийся в голове вопрос:

— Слушай, так получается, моя мать была главой рода? А мать Гринды — её младшая сестра?

— Ну да, — бросил тот через плечо, прижимая к груди заветную склянку.

— И у меня есть ещё старший брат… Тогда почему, по какой логике Гринда — наследница?

— Ну, у твоей матери же нет дочерей.

— А… Что… Погоди, — я остановился посреди светлого коридора, осенённый неприятной догадкой. — Главой семьи, выходит, может быть только женщина?

— Ну да, — в недоумении моргнул Йорф и нервно взглянул на часы на стене, такие же сумасшедшие, как и у нас в спальне, с тридцатью семью делениями. — Слушай, Руто…

— А императрицей?.. То есть — императоров что, не бывает?

— Почему, были… несколько за девятьсот с лишним лет Империи. Это когда совсем не оказывалось женщин подходящих кровей. Но…

— Но почему, чёрт побери?

— Ну… — теперь Йорф выглядел озадаченным. — Женщины — они сильнее в магии. И умнее. Наверное, — он нахмурился. — Да кто его знает, Руто. Так принято, так сложилось. Знаешь, стой тут, если тебе хочется, а я побежал. Мне только ещё одного нагоняя от смотрящего не хватало.

И я действительно ещё какое-то время стоял, нервно хихикая под нос. «Девчачья» половина академии, куда нельзя парням, хотя сами девчонки свободно разгуливают по их собственной; абсолютно нелогичные тридцать семь делений на циферблате; нелепые цветастые названия семей, золочёные побрякушки повсюду и даже эта смешная школьная форма — всё внезапно приобрело объяснение.

И угораздило же попасть в мир, где правят бабы!

Я сорвался с места, уже жалея, что отстал от Йорфа — сам-то я понятия не имел, куда идти. К счастью, пробегая мимо одного из ответвлений, краем глаза углядел знакомую рыжую шевелюру. Отлично — судя по всему, я всегда в одной группе с Ржаком, и от этого никуда не деться. А он, значит, тоже опаздывает — вот только вряд чем-то из-за этого рискует.

— Извините, — выдохнул я, распахивая тяжёлую дверь, которая только что закрылась за спиной Ржака. — Я…

Три пары глаз ошеломлённо смотрели на меня. Ржак в своём бирюзовом костюме застыл в центре маленькой, но изящно украшенной комнаты — явно не учебного класса. У окна в задумчивой позе расположился смотрящий в чёрном балахоне и с аккуратной косичкой чёрных волос, свисающей на грудь. А в противоположном углу восседала в роскошном кресле пожилая, но ещё очень даже привлекательная женщина. Её бесстыдно открытое, как и у молодых учениц, платье светло-красного цвета было расписано белыми цветочными узорами, а копна чёрных с проседью волос удерживалась несколькими шпильками с массивными алыми камнями и чем-то вроде жемчуга.

— …ошибся дверью, — невозмутимо закончила она за меня.

— Похоже на то, — согласился я, ретируясь в коридор. — Прошу прощения за беспокойство.

— Стоять, идущий Руто, — злобно прошипел смотрящий. — Что ты себе снова позволяешь? Нет, госпожа, он не ошибся, уверяю вас; за дурацкой внешностью этого существа скрывается пакостная и неблагонадёжная натура. Осмелюсь предположить, что на этот раз он позволил себе пренебречь присутствием на занятии, чтобы проследить за идущим Ржаком, которого неожиданно вызвали сюда к вам…

— Брось, Гохард, — отмахнулась женщина. — Нормальное юношеское любопытство, ничего пакостного в этом не вижу.

— Это всего лишь один из череды случаев, госпожа, — продолжал плеваться ядом смотрящий. — И один из самых безобидных. Лично я считаю, что пора бы уже поставить вопрос об отчислении данного экземпляра из вверенной вам академии. Уверяю вас, империя многого от этого не потеряет — всё равно способностей к учёбе у него меньше, чем у бастардов. А учитывая, кто его мать…

— Довольно, — устало поморщилась госпожа. — Всего перечисленного тобой недостаточно, чтобы стать основанием для отчисления, Гохард. К тому же я подозреваю, что ты предвзят. Мальчик, иди.

Я отмер, закрыл за собой дверь и зашагал по серому коридору, всё ещё под впечатлением от улыбки директрисы, адресованной мне при последних словах.

Глава 10. Точность

Выслушав мой рассказ об увиденном, Йорф лишь плечами пожал и с видом знатока прошептал:

— Гохард совсем дурак. Он, похоже, считает, будто может диктовать свои условия госпоже смотрящей, лишь потому что он с Лазурной Скалы, а она с Пунцового Луга. Вот только Пунцовые — тоже сильная семья. Да и даже если бы не была такой… Госпожа Фельтира — не та женщина, что позволила бы собой манипулировать, будь перед ней хоть сама императрица.

Бытовая магия считалась скучнейшим из предметов, но я сразу ухватил суть: именно здесь можно было овладеть маленькими, незаметными, но очень хитрыми приёмами, которые мне так были нужны. Одна беда: не так-то просто оказалось ими овладеть.

— Шире пальцы, идущий Йорф, — монотонно напомнил учитель, щуплый седой старичок. — Ещё шире. Потокам магии нужно свободно проходить между вашими фалангами, загребать их пригоршней не имеет никакого смысла…

Проходя мимо меня, он лишь скорбно промолчал.

В крови вскипела злость. Нет уж. Пусть Руто и был таким лентяем и бездарью, а я это терпеть точно не намерен. Не важно, по какой причине и надолго ли я застрял в этом теле — но раз уж застрял, теперь всё будет по-моему. Растопырив пальцы, я усилием воли толкнул кровь от сердца, через плечо и вдоль по руке и в самые их кончики.

6
{"b":"904624","o":1}