Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Сёстры, требую отбросить лишние эмоции хотя бы на сегодняшнюю ночь! — провозгласила женщина со сцены. — Слишком важные вопросы предстоит решить.

По взглядам, жестам, едва уловимо скривлённым ртам было ясно, что требование невыполнимое. Женщины кучковались группами, мрачно перешёптывались, враждебно косились друг на друга.

— Вы сами-то на чьей стороне, госпожа Листина? — выкрикнул кто-то из толпы.

— Я… не считаю себя вправе принимать чью-либо сторону, — мне показалось, будто женщина на сцене побледнела. — Раз мои мать и тётя не способны сами уладить вопрос о наследовании и тем самым подвергают Лиловые Болота опасности, я обращаюсь к старейшинам и рядовым горожанам с просьбой определиться с выбором и проголосовать за наиболее достойного правителя. Это нужно сделать сейчас, поскольку… — она бросила многозначительный взгляд на меня. — Поскольку уже завтра Болотам понадобится лидер для решительных действий.

Все головы лица тут же повернулись ко мне. Зал наполнился тревожным бормотанием. На женщину в центре посыпались вопросы; она, однако, не стала больше отвечать, лишь качала головой.

От излишнего внимания нас с ней спасло появление в зале новой фигуры.

— Листина! — сердито вскричала беловолосая низкорослая женщина среднего возраста, уверенной походкой приближаясь к сцене. Следом за ней трусил мальчишка лет двенадцати. Народ расступался: кто-то почтительно, кто-то враждебно, почти брезгливо. — Что вы, демоны вас замани, здесь устроили? — тут её взгляд упал на меня. — Это он?

От вытянутого в мою сторону пальца и внимательного взгляда холодных фиолетовых глаз мне стало не по себе.

— Он, матушка, — невозмутимо подтвердила женщина на сцене.

— Почему одет, как медный? Неужели не нашлось каких-нибудь красных тряпок? Ну-ка, — она развернулась к мальчишке за своей спиной, — сбегай, раздобудь.

Мальчишка стрелой метнулся прочь и растворился в темноте за стенами башни.

— Что происходит? — осведомился я, наклоняясь к Цитрине.

— Увидишь.

У входа тем временем снова началось шевеление. Несколько голосов выкрикнули приветствия «законной главе».

Новоприбывшая оказалась крупной, затянутой в кожаные доспехи женщиной. За ней следовали полдюжины стражниц, тоже в доспехах и с копьями. Остановившись чуть поодаль, она обвела собравшихся сонным взглядом, проигнорировав при этом сестру, которая, напротив, смотрела на неё в упор с обжигающей яростью.

— Здравствуй, тётушка, — с облегчением произнесла женщина на возвышении. — Боялась, что ты не придёшь… Можем начинать?

— Что начинать? — низковатым голосом поинтересовалась тётушка.

— Голосование…

— Голосования не будет.

— Но…

Однако старшая наследница уже развернулась к толпе — ей не пришлось даже подниматься на платформу, чтобы возвышаться над всеми — и трубным голосом принялась вещать:

— Ещё раз напоминаю, что любые попытки привести к власти мою сестру — это попытки узурпировать власть над Болотами; ибо законная наследница покойной главы лишь одна, и это я. Данный факт не подлежит сомнению или обсуждению. Следовательно, и голосование незаконно, поскольку спорных моментов здесь нет.

— Покойная матушка сама назначила меня преемницей! — скрипнула зубами её младшая сестра. — Вот что не подлежит сомнению!

— Как мы видим, спорный момент всё же есть, — вздохнула молодая женщина на возвышении. — Поэтому давайте всё-таки проголосуем и примем тот исход, который…

— Бесполезно, госпожа! — закричали из толпы.

— Они не примут результаты!

— Голосование — не решение! Решение только одно…

— Поединок!..

— ПОЕДИНОК!

Я с открытым ртом смотрел, как толпа женщин, старух и совсем юных девушек с упоением скандирует это слово. Вот уж не ожидал такой кровожадности от обитающих в эльфийских домиках на деревьях утончённых созданий в летящих розовых и фиолетовых платьицах.

Листина, казалось, побледнела ещё сильнее, но беспрекословно спустилась с платформы, освобождая пространство для схватки. Женщины вокруг, занявшие места в переднем ряду, воздели руки, разворачивая защитные экраны, отделяя соперниц от взволнованной толпы.

Я глядел на двух сестёр с сомнением. Старшая была однозначно сильнее, в её движениях чувствовалась выправка воительницы — но такие габариты почти всегда означали неповоротливость. Кожаные латы выглядели крепкими; должно быть, они неплохо защищали от магических ударов. Но и неизбежно сковывали движения. Младшая — несомненно ловчее, юрче, хоть от такого худощавого тела и не станешь ждать большой силы. Кроме того, она казалась сообразительнее и шустрее, чем сонная с виду сестра; но, разумеется, и это могло быть лишь иллюзией.

Я даже в мыслях не решился предсказывать, кто победит. Честно говоря, я уже некоторое время задавал себе вопрос, что вообще здесь делаю — зачем сижу и смотрю на чужие разборки? Может, лучше было остаться в том уютном коконе на ветвях и поспать? Поспать было бы неплохо…

Бой начался внезапно — когда под вздох зрителей младшая наследница ринулась вперёд, поднырнула под экран соперницы и одним мощным ударом опрокинула ту наземь. Старшая, однако, успела не только перекатиться и уйти от второго удара, но ещё и сбить с ног сестру. А потом придавила её экраном с такой силой, что бедолага вскрикнула — и, кажется, я услышал хруст косточек. Неповоротливость явно не была слабой чертой старшей, как могло показаться на первый взгляд.

— Я же предупреждала, Садрина, — произнесла она, делая шаг к поверженной, прижатой экраном к каменному полу сестре. — Не зли меня. И как мне теперь с тобой поступить?

Она нависла над противницей, наблюдая, как та задыхается без доступа воздуха. Кое-кто из женщин в зале закрыл лицо руками или отвернулся, но большинство жадно следило. По телу младшей уже пошли судороги, и в один прекрасный момент рука дёрнулась особенно сильно…

Старшая схватилась за горло. Экран растаял. Младшая сделала хриплый вдох, со второй попытки вскочила на ноги и тут же опрокинула соперницу наземь яростным ударом. Затем выхватила из ножен на бедре короткий прямой кинжал и одним стремительным движением вонзила сестре в горло, чуть ниже того места, куда до этого попала очередь магических игл.

— Теперь, думаю, спорных моментов точно нет, — сиплым голосом сообщила она притихшей толпе.

Глава 61. Древние камни

Струйка крови текла с платформы по каменным ступеням вниз, причудливо изламываясь и виляя. Стражницы, явившиеся с погибшей, отступили к выходу и там беспокойно переминались с ноги на ногу, не понимая, что делать дальше. В зале кто-то плакал, кто-то улыбался, кто-то тревожно шептался. Но, видно, поединок здесь считался некой высшей формой правосудия, и спорить с приговором никто не осмеливался.

— Осталось решить вопрос о завтрашнем выступлении, матушка, — отстранённо произнесла Листина, не сводя глаз с неподвижного тела тёти.

— Именно, — хрипло каркнула Садрина, новоиспечённая глава Лиловых Болот. И снова ткнула в меня пальцем. — Иди сюда, парень. Рассказывай.

Горожанки, уже успевшие благополучно забыть обо мне, затаили дыхание, глядя, как я поднимаюсь с места.

— Давай-давай, — бесцеремонно хлопнула меня по заднице Цитрина. — В конце концов, это в твоих интересах.

В спину кто-то врезался. Обернувшись, я уставился на мальчишку, что прислуживал Садрине. В руках он держал сверток интенсивно-багрового цвета, который тут же, не мешкая, встряхнул и ловко обернул вокруг меня на манер тоги. Осмотрел свою работу и расплылся в улыбке, довольный результатом.

На сцену взойти с достоинством тоже не получилось: я замешкался, пытаясь обойти лужу крови, и победительница раздражённо схватила меня за руку и затащила наверх.

— Говори.

Я оглядел лица слушательниц. Жадные взгляды, голодная пустота отчаяния в глазах… Я помнил похожий взгляд — так смотрела на меня в академии местная уроженка Эрмина. Взглядом жестокого и решительного по натуре человека, вынужденного бездействовать, когда враг наносит удар за ударом… Чёрт, да если бы эти души были хворостом для костра, достаточно было бы одной искры, чтобы его разжечь.

54
{"b":"904624","o":1}