Я хочу вернуть свою девушку.
Я хочу будущего, о котором осмелился мечтать.
Я хочу ее.
Глава 44
Ной
«Спасибо, что пришли поболтать с Калани», — говорит Нейт, двоюродный брат Ари, провожая меня. «Я думаю, последнее, о чем ты сейчас думаешь, это футбол, поэтому то, что ты ее развлекал, очень много значит».
«Я не хочу, чтобы вы думали, что мне не интересно играть за «Томагавки». Я поворачиваюсь к нему лицом. «Для меня большая честь быть частью любой команды, особенно той, которая хочет, чтобы я вернулся на исходную позицию, но я просто…»
«Не можешь думать дольше часа?»
Я киваю.
«Эй, мне знакомо это чувство, чувак. Поверьте мне. Мой мир тоже разрушился на минуту, прежде чем мы оказались там, где находимся сейчас. Не так, как твой, но…
«Нет, не говори так. Душевная боль есть душевная боль, верно?»
«Дерьмо горит в любом случае», — соглашается он, протягивая мне руку, и я хлопаю его ладонью по его. — Ты придешь на барбекю в воскресенье?
"Я буду здесь." Я приветствую мужчину и возвращаюсь к пляжному домику Ари.
По дороге Трей пытается позвонить, и это уже четвертая попытка связаться со мной с тех пор, как Ари вышла из комы, но я не могу заставить себя ответить, так же как не могу ответить на сообщения Пейдж или моих тренеров.
Я не знаю, что сказать им или кому-либо еще в этом отношении. Я предполагаю, что они что-то услышали, но я не уверен и не готов ни с кем разговаривать об этом.
Разговоры о том, что произошло, только сделают это более реальным, чем оно есть на самом деле, и меня это не устраивает.
Вскоре я добираюсь до террасы пляжного домика, а Брейди и Кэмерон сидят на диване и играют на своих телефонах. Когда я достигаю вершины, Кэмерон отрывает взгляд от нее с ухмылкой на губах.
"Что?" Мои шаги медленные.
«Марта Стюарт официально прибыла». Она подтягивает ноги и хватает осколок из миски, стоящей на коленях Брейди. — Заходи туда, Снуп Догг.
«Я не слежу…»
Она снова смотрит на экран. "Вы будете."
С легкой улыбкой я качаю головой и вхожу внутрь.
Я вхожу в дверь, и мгновенно мои чувства подвергаются нападению, аромат, который я могу узнать где угодно, и мои ноги замерзают, мои глаза бегают по комнате.
Мистер Джонсон сидит за столом и читает спортивный журнал, а Мейсон прислоняется к кухонному острову.
А за ней, лицом к плите, стоит… Ари.
Она что-то помешивает в кастрюле, и если моя память меня не подводит, я точно знаю, что она пробует с особой тщательностью.
Рецептом, которым я с ней поделилась. Сделано с ней.
Глава 44
Ной
«Спасибо, что пришли поболтать с Калани», — говорит Нейт, двоюродный брат Ари, провожая меня. «Я думаю, последнее, о чем ты сейчас думаешь, это футбол, поэтому то, что ты ее развлекал, очень много значит».
«Я не хочу, чтобы вы думали, что мне не интересно играть за «Томагавки». Я поворачиваюсь к нему лицом. «Для меня большая честь быть частью любой команды, особенно той, которая хочет, чтобы я вернулся на исходную позицию, но я просто…»
«Не можешь думать дольше часа?»
Я киваю.
«Эй, мне знакомо это чувство, чувак. Поверьте мне. Мой мир тоже разрушился на минуту, прежде чем мы оказались там, где находимся сейчас. Не так, как твой, но…
«Нет, не говори так. Душевная боль есть душевная боль, верно?»
«Дерьмо горит в любом случае», — соглашается он, протягивая мне руку, и я хлопаю его ладонью по его. — Ты придешь на барбекю в воскресенье?
"Я буду здесь." Я приветствую мужчину и возвращаюсь к пляжному домику Ари.
По дороге Трей пытается позвонить, и это уже четвертая попытка связаться со мной с тех пор, как Ари вышла из комы, но я не могу заставить себя ответить, так же как не могу ответить на сообщения Пейдж или моих тренеров.
Я не знаю, что сказать им или кому-либо еще в этом отношении. Я предполагаю, что они что-то услышали, но я не уверен и не готов ни с кем разговаривать об этом.
Разговоры о том, что произошло, только сделают это более реальным, чем оно есть на самом деле, и меня это не устраивает.
Вскоре я добираюсь до террасы пляжного домика, а Брейди и Кэмерон сидят на диване и играют на своих телефонах. Когда я достигаю вершины, Кэмерон отрывает взгляд от нее с ухмылкой на губах.
"Что?" Мои шаги медленные.
«Марта Стюарт официально прибыла». Она подтягивает ноги и хватает осколок из миски, стоящей на коленях Брейди. — Заходи туда, Снуп Догг.
«Я не слежу…»
Она снова смотрит на экран. "Вы будете."
С легкой улыбкой я качаю головой и вхожу внутрь.
Я вхожу в дверь, и мгновенно мои чувства подвергаются нападению, аромат, который я могу узнать где угодно, и мои ноги замерзают, мои глаза бегают по комнате.
Мистер Джонсон сидит за столом и читает спортивный журнал, а Мейсон прислоняется к кухонному острову.
А за ней, лицом к плите, стоит… Ари.
Она что-то помешивает в кастрюле, и если моя память меня не подводит, я точно знаю, что она пробует с особой тщательностью.
Рецептом, которым я с ней поделилась. Сделано с ней.
Рецепт моей мамы.
У меня перехватывает горло, и я медленно подхожу ближе, присоединяясь к Мейсону у стойки.
«Мама, ты нашла их?!» — кричит Ари, опуская палец в ложку, чтобы попробовать дымящийся соус.
— Нет, дорогая, здесь никого нет. Миссис Джонсон выходит из-за угла, ее лицо светится, когда она замечает меня. «Ной, ты вернулся. Как все прошло с Лолли?
— Я уверен, что так дико, как и ожидалось. Мейсон трясет меня за локоть, и меня покидает тихий смешок.
«Она милая. Это был хороший разговор».
Ари оглядывается через плечо, и моя грудь раздувается.
— Что, э-э, что ты искал? — думаю я, снимая куртку и кладя ее на стул. Я закатываю рукава и осторожно обхожу остров.
Я останавливаюсь рядом с ней, и нервная улыбка тронула ее губы.
«Ма искала перца», — предлагает Мейсон.
Я киваю, пытаясь сохранить ровное дыхание, потому что думаю, что знаю, к чему это приведет. «В холодильнике есть немного халапеньо».
— Думаешь, это будет нормально? — удивляется Ари, мельком взглянув в мою сторону.
— Возможно, но какой именно ты искал?
«Дробленый перец».
Я намеренно не говорю ни слова, и она смотрит на меня. «Знаешь, как перец для пиццы?»
Я борюсь с ухмылкой, мой пульс учащается. "Верно-верно. Перцы для пиццы.
Рука Ари замирает, а голова поворачивается в мою сторону. На ее бровях появляется легкая улыбка, но в следующую секунду на ее лице появляется легкая улыбка. "Ждать!" Она подходит к боковому ящику и копается, вытаскивая несколько упаковок перца из пиццы Бенито. Она держит их с триумфом. «Я знал, что они мне пригодятся».
Она возвращается, разрывает их и выливает внутрь.
Я опираюсь локтем на стойку лицом к ней. «Это должно дать ему небольшой толчок, да?»
Ее улыбка широкая. "Точно."
Ее взгляд замирает на моем, и у меня в горле сжимается комок.
Боже, она такая красивая.
"Вот дерьмо!" Входит Брейди с криком и, черт возьми, если это не разрушит чары. — У нас есть огнетушители, верно?
— А страховка домовладельцев? Кэмерон добавляет.
«Ха, ха». Ари качает головой. — Они клянутся, что я бесполезен, Ной.
Я поддвигаюсь немного ближе, ее локоть касается моей груди, когда она шевелится, и ее грудь поднимается при полном вдохе.
Ее глаза поднимаются на меня, ее длинные темные ресницы скользят по скулам.
— Похоже, у тебя все в порядке. Мой тон немного хриплый, чем мне бы хотелось, но меня это не волнует.
Она моргает, что-то мелькает на ее лице, а затем она поднимает подбородок, выражая ту милую застенчивость, которую я так люблю испытывать.
Я скучаю по тебе.
Она хмурится, но быстро смывает это, закидывая голову через плечо. «Да, у меня все в порядке. Может быть, я все-таки не так уж и плох. Она делает паузу. " Мать."