«Мы семья, а семья не заканчивается». Он качает головой, переходя к следующим словам. «Но именно поэтому нам всем важно оставаться друзьями , чтобы не было ничего странного». Мейсон смотрит вперед и выбивает ногу. «Чтобы все не испортилось».
"Верно."
Он показывает своим хмурым взглядом на телевизор, и мой взгляд падает на ворс на носках.
Видите ли, за день до окончания средней школы Мейсон попросил Чейза и Брейди помочь присмотреть за нами, девочками, а это означало, что мы были в френдзоне повсюду, чтобы избежать дополнительной драмы, которую наверняка принесут наши подростковые годы. И они это делали, здесь и там, но эта линия была четкой, и мы все это знали.
Я больше, чем кто-либо другой, но мы уже не в средней школе.
И эта линия?
Я бы сказал, что все в порядке.
Есть только одна проблема.
Глава 7
Арианна
Когда мы выезжаем со стоянки ресторана, Пэйтон сидит на заднем сиденье рядом со мной, ее руки падают на живот, и я сдвигаюсь на своем сиденье, чтобы посмотреть на нее немного лучше.
«Вы уже почувствовали, как ребенок пинается?»
«Я думаю, но сложно сказать», — делится она. «У меня такое ощущение, будто я миска с водой, и каждый раз, когда я двигаюсь, она разбрызгивается вокруг».
Мы с Мейсоном посмеиваемся и смотрим на ее крошечный живот, который только начинает проступать сквозь одежду.
«Ты хочешь чувствовать, не так ли?» Она поднимает идеально ухоженную светлую бровь.
Моя улыбка мгновенная, и я смеюсь. «Я не хочу, чтобы это было странно, но да».
Она качает головой. «Ребята, вы слишком круты», — размышляет она с усмешкой, и мои глаза сужаются, но затем она хватает мою руку, кладя ее на самую высокую точку своего живота.
Тепло мгновенно разливается по мне, мою кожу покалывает, когда я нежно обхватываю ее живот поверх рубашки. Я провожу ладонью вперед и назад, а затем немного вниз по пузырчатому склону.
— Это так тяжело, — шепчу я. «Идеально круглый и крошечный». Я поднимаю на нее взгляд.
Она кивает, в ее глазах появляется влага, и она пытается улыбнуться, но я думаю, что она повсюду. Счастлива, что у нее есть частичка мужчины, которого не будет здесь, чтобы увидеть, как их ребенок появится на свет, и грустит по той же причине.
Я не могу себе представить.
«Моя мама и тетя Сара», — упоминаю я маму Нейта. «У нас будет расцвет. Серьезно, он…
— Или она, — говорит Мейсон.
«Он будет таким испорченным. По сути, у вас будет няня в любое время, когда она вам понадобится».
Это заставляет Пэйтон хихикнуть, и ее голова падает на подголовник. «Да, твоя мама буквально звонит или пишет каждый день, чтобы узнать, как я себя чувствую, и все такое».
«Она говорит о внуках уже около четырех лет. Как только Нейт обручился, клянусь, она прилетела навестить тетю Сару, просто чтобы они могли отпраздновать тот факт, что в ближайшем будущем у нее родится ребенок.
«Они встречали Лолли?» она дразнит. «Потому что эта девчонка даже не хочет делить толстовки Нейта. Его ребенок? Забудь об этом."
Мы посмеиваемся, а затем Мейсон останавливается перед подъездной дорожкой к дому Пэйтон.
Ее брат встречает нас на подъездной дорожке и открывает дверь Пэйтон прежде, чем она успеет.
Она вылезает, и Паркер просовывает голову внутрь.
— Лолли сказала, что ты направляешься на пляжную вечеринку? Он смотрит на Мэйсона, затем оглядывается назад, чтобы убедиться, что Пэйтон не находится в пределах слышимости. — Что случилось, она передумала?
«Она только заранее согласилась пообедать, а все время зевала и все такое, поэтому мы не давили», — говорит ему мой брат.
Паркер кивает. «Она говорит, что спит нормально, но всю неделю вставала раньше Лолли. Она продолжает обращаться к маме Дитона и людям домой, чтобы узнать, где он похоронен, поскольку объявления о похоронах никогда не было, но никто ничего не знает, и эта дерьмовая женщина не отвечает».
«Может ли Кенра поспрашивать теперь, когда она вернулась?»
«Она спрашивала пару человек, но получила одинаковые ответы». Он качает головой, стучит по крыше. «Ну ладно, веселитесь. Я остаюсь с ней дома, но Нейт и Лолли направились туда минут десять назад.
— Дай нам знать, если мы будем нужны, — говорит ему Мейсон, нахмурив брови.
"Ага."
Мой брат кивает и включает передачу. «Нам нужно забрать наше дерьмо из дома. Увидимся позже."
С этим мы отправляемся домой.
Кэм, Брейди и Чейз подъехали одновременно, остановившись заправиться по дороге домой из ресторана.
За считанные минуты мы загрузим доски для серфинга и ящики со льдом в складные вагончики, а затем отправимся в путь.
Кэм обнимает меня за плечо. «Пиво, барбекю и пляжные мальчики, вот и мы».
Час спустя мы танцуем на песке под живую хипстерскую группу, наши доски для серфинга разложены и готовы к спуску в воду. Прежде чем присоединиться к нам, мальчики решают выпить, поэтому мы с Кэмом отправляемся на доски поиграть.
Немного позже к нам присоединяется Лолли, и мы направляемся к небольшой бухте, где образовалась большая группа.
— Хорошо, Ари, — начинает Лолли, снова садясь на доску, чтобы позагорать. Она прикрывает глаза рукой, чтобы защитить их от солнца, и смотрит на меня с ухмылкой. «Поделись грязными делами. Есть причина, по которой твоя модель Аберкромби продолжает так смотреть, и это не та же самая причина, по которой Мейсон и Нейт.
Я ухмыляюсь, оглядываясь через плечо, и, конечно же, он смотрит, но они все в этот момент, каждый толкает свои доски в воду, так что кто знает. — Он был немного больше…
«Резкий? Обидчивый? Заметно возбужден? она стреляет, заставляя нас троих смеяться.
"Что-то вроде того." Я посмеиваюсь. «Я даже не знаю, что об этом думать. С одной стороны, он просто Чейз есть Чейз, а с другой он… — Я поднимаю плечи, не зная, как это объяснить.
Я стараюсь не придавать слишком большого значения вещам, но становится все труднее и труднее не задаваться вопросом, а что если.
Лолли кивает, глядя на солнце с закрытыми глазами. «Я предлагаю вам схватить его барахло под водой и посмотреть, что произойдет. Держу пари, он тебя этим тычет.
Мы с Кэмом смеемся, имитируя позицию Лолли на доске, но вскоре к нам присоединяются и остальные, и мы все играем в океане.
Мы с Брейди мчимся с равнины к бухте, Мейсон, конечно, доплыл до средней точки впереди нас и зависает там на случай, если у меня схватит судорога.
Надо его любить.
Мальчики играют в вышибалы с веслом с группой парней, а мы садимся и подбадриваем их.
Брейди остался последним, кто остался на ногах, поэтому, когда Чейз стучит Мэйсона по ноге рукой, и они оба медленно начинают подниматься на ноги, Кэм быстро снимает телефон с шеи — водонепроницаемые рукава просто необходимы, если вы живете в океане.
Брейди смотрит на толпу, злорадствуя так, как может только Брейди, а мальчики бросаются в него своими телами, сбрасывая его в воду.
«Сукины дети!» Он смеется, опускаясь вниз, а затем по очереди ловит каждого в захват, быстро погружая их под воду.
Подготовленные к тому, что всегда будет дальше, мы готовы к ним, быстро закрывая лица, когда нас бросают в воду и перебрасывают из одного в другое, как горячую картошку.
Лолли вскрикивает, когда Нейт делает с ней то же самое, а затем пихает нас. «Спасибо за предупреждение, придурки!» Она смеется. «Красавчик, ты сегодня ничего не получишь!»
— Детка, прости! Нейт усмехается, хватает ее за лицо и кладет на нее одно, фактически меняя ее мнение.
«Хорошо, мы готовы отправиться на песок, поесть и бросить парочку обратно?» Брейди хватается за доску и принимает сидячее положение.
«Да, я умираю от голода». Я подхожу к доске, но лежу поперек нее, чтобы вернуться обратно, используя ноги, а не весло.
Все соглашаются, и мы возвращаемся к берегу.