Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я прислоняюсь к дереву, определяю местонахождение Мэйсона и обнаруживаю, что они идут по дороге прямо перед кампусом, и несколько секунд спустя большой сине-золотой автобус поворачивает на парковку. Это останавливается всего на несколько секунд, прежде чем двери открываются, и команда начинает выходить.

Отталкиваясь, я приближаюсь.

Первым я замечаю брата, и в нем проскальзывает намек на беспокойство, сжимая мои ребра.

Он направляется направо к люку, который только что открыл водитель, и начинает перетаскивать сумки в поисках своей.

Первым меня заметил Брейди.

«Ари, детка!» — кричит он, и несколько голов смотрят в мою сторону, но быстро возвращаются к тому, чем они занимались. Он подбегает, не в силах дождаться, пока я доберусь до него самостоятельно, и обнимает меня. «Ты готов немного потрахаться?»

"Я." Я улыбаюсь и поворачиваюсь, чтобы обнять брата, когда он подходит ко мне с легким нахмурением лица.

"Что ты здесь делаешь?" Он смотрит позади меня. «Где Кэмерон и твои сумки?»

«Она в душе, но мы готовы».

Он кивает, его хмурое выражение становится еще сильнее, и тогда он смотрит на мою толстовку. Его глаза встречаются с моими, но Чейз встает между ним и Брейди, прежде чем он успевает что-то сказать.

Его улыбка широкая, и он подходит, чтобы обнять, как это сделали двое других.

— Ты пришел, — говорит он, отступая назад. «Скажи мне, что клип у тебя есть? Я ждал тебя."

Я хмурюсь, но быстро понимаю, что он имел в виду. Его приземление.

Подожди, он был серьёзен?

"Я не. Только видео реакции, которое мы отправили».

Он облизывает губы с усмешкой. «Все круто, завтра должно быть на Хаддле. Мы можем наблюдать это в горах».

"Да, конечно." Я киваю, слегка наклоняясь, чтобы заглянуть за его спину. Люди, выходящие, теперь приходят медленнее.

"Так в чем дело?" Он переводит взгляд с Мейсона на меня. — Ты пойдешь с нами в дом?

— О нет, я был…

Я отключаюсь, когда в поле зрения появляется Ной.

Он спускается по лестнице автобуса в сером спортивном костюме Avix U, почти таком же, как тот, который ношу я. Его рука поднимается, он сбрасывает капюшон с головы и проводит ладонью по затылку волос.

Его левая нога касается асфальта, а в ту секунду, когда правая опускается навстречу ему, его глаза устремляются влево. Прямо мне.

Он замирает на месте, и меня покидает тихий смех.

Я смотрю на мальчиков, розовый оттенок омывает мою шею.

«Вы пригласили еще кого-то, верно?» — спрашиваю Мейсона.

Его глаза сначала напрягаются, но затем он кивает.

Он делает шаг вперед, вздыхает в мои волосы и целует их. «Да, младшая сестра. Я сделал."

Чейз хмуро смотрит на мой свитер, замечая на рукаве большую цифру «девятнадцать». Его глаза приближаются к моим, сужаются, но когда мальчики начинают поворачиваться, направляясь к своим сумкам, он следует за ними. Наконец я вырываюсь и направляюсь к Ною.

Сначала Ной не двигается, следя за моим братом и мальчиками, но затем медленно возвращается ко мне. Это занимает у него какое-то время, но его внимание наконец падает на толстовку, которую я ношу, и его глаза встречаются с моими. Он понимает, что я пришел не за ними.

Я пришел за ним.

Его рюкзак падает на землю, где он стоит, и он стирает последние два шага между нами.

Прежде чем он доберется до меня, я разворачиваюсь, показывая ему обратную сторону, где жирно напечатан его номер, но он это знает. В конце концов, это он подарил мне толстовку.

Я вытягиваю руки и смотрю на него через плечо. «Это считается, что я надел его на игру?»

Его губы изгибаются, и он медленно покачивает головой. «Нет шансов».

Я снова разворачиваюсь, теперь лицом к нему, и подхожу ближе. — Это что-то значит?

Ной протягивает руку, хватает переднюю часть толстовки и притягивает меня к себе. Он разворачивает меня, пока мы не оказываемся наполовину скрыты открытой дверью, его рука скользит по моим волосам. — Ты уже знаешь ответ на этот вопрос, — говорит он и целует меня.

Его губы мастерски движутся, ища входа, и он знает, что я не стану отрицать, горячая сила его языка заставляет мой живот дико кружиться.

Как только он берет на себя управление, он отстраняется, и затем его штаны оказываются у меня в ухе. Мне становится только жарче, зная, что это я украл воздух из его легких.

— Ты убьешь меня, ты знаешь это? Его грудь прижимается к моей, и я прижимаюсь к ней ладонью. «Блядь, убей меня». Его губы скользят по моей щеке, пока он снова не находит мой рот.

На этот раз это одиночный, мягкий и медленный поцелуй.

Когда мои глаза наконец открываются, он уже отстранился, с ясными глазами и взволнован, но в этом есть намек на что-то еще. Я не уверен, что это такое, но оно исчезает в тот момент, когда я говорю: «Пойдем с нами».

Он нахмурился мгновенно. "Что?"

— Кемпинг, — нервно говорю я ему. «Я знал, что ты устанешь от игры и поездки, и я вроде как убедил себя, что ты скажешь «да», если я спрошу, поэтому я не хотел спрашивать тебя перед тем, как ты уйдешь, на случай, если ты скажешь «да», а потом слишком устали, чтобы идти, но все равно пришли, чтобы сдержать свое слово, что, кстати, очень в духе Ноя». Я делаю паузу, чтобы перевести дух, и его губы дергаются. «Так что да, я хотел подождать до сегодняшнего дня, быть здесь, чтобы поприветствовать тебя обратно и попросить тебя уйти со мной. Я вроде как решил, что лучше спросить после того, как ты уйдешь… надеясь, что ты не хочешь, чтобы я это сделал.

«Я не хочу, чтобы ты был таким». Его ответ был мгновенным, и я тяжело вздохнула, которую, по-видимому, сдерживала.

Моя улыбка широкая, и я кладу голову на автобус позади меня. — Итак, ты придешь?

— Я уже говорил тебе однажды, Джульетта, что больше не откажу тебе. Он придвигается ближе и шепчет: «Ты хочешь, чтобы я был там, я там».

«Похоже, тогда ты собираешься в поход. Ты можешь разделить мою палатку.

Его взгляд быстро скользит по моему лицу, он хватает меня за руки и тянет обратно за автобус. — Тогда нам лучше пойти собрать меня.

Я киваю, крепче сжимая наши пальцы, пока он ведет нас назад.

«Для протокола…» Ной делает паузу, а затем говорит что-то, о чем я понятия не имел, что мне нужно было услышать, пока слова не обволакивают меня. — Я бы поцеловал тебя на глазах у всех, если бы точно знал, что ты не против, и это единственная причина, по которой я отвел тебя в сторону.

Сердцебиение колотится в груди, и я открываю рот, чтобы что-то сказать, но ничего не выходит.

Ной хочет меня, и он не боится это показать.

Ему все равно, кто это знает… пока знаю я.

Да, Ной.

Ной читает меня, как открытую книгу, и подмигивает, отпуская меня и хватая свой рюкзак с того места, где он его уронил. Затем он подбегает, чтобы вытащить свою футбольную сумку из кучи, разложенной вдоль борта автобуса.

Мейсон подходит, немного встревоженный. — Я так понимаю, ты едешь с Ноем?

"Ага."

Его челюсти твердо сжаты, но он кивает, крутится и называет свое имя.

Когда Ной поворачивается в нашу сторону, Мейсон приветствует его.

— Авария с моей сестрой по пути вверх по холму, и мне придется тебя трахнуть.

Я закатываю глаза, но Ной только ухмыляется.

«Я ночую с твоей сестрой и позволяю тебе».

Я хихикаю, и Мейсон усмехается рядом со мной.

Мы стоим друг против друга.

— Я мог бы взять его. Он смотрит, но его улыбка исчезает. — Увидимся дома?

"Ага."

Он бежит к грузовику Брейди, где стоит Чейз, скрестив руки на груди и прижимая бедро к кабине.

Его глаза пробегают мимо моих, и он отталкивается, забираясь на кровать.

Они уходят, мы с Ноем не отстаем.

Глава 24

Ной

Мы прибыли на гору Сан-Хасинто пару часов назад, и как только наши ноги коснулись земли, мы начали готовиться к выходным.

52
{"b":"900776","o":1}