Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вот, пожалуйста, — свободной рукой Зандр достал медальон, послал импульс и передал послу. — Когда человек доходит до предела из-за перенапряжения, просто необходимо куда-то его направить, пока оно не разорвало изнутри. С этим поможет совладать хорошая драка, а лучше красивая женщина. Если же нет ни того, ни другого, то успокоитель сомнительная, но замена.

Роберту стало лучше. Он и не подозревал, в каком изнеможении морально и физически находился все это время. Безмятежность и умиротворенность накрыли его.

— Вы часто сами пользуетесь таким?

— Нет. В исключительных случаях, как сейчас. Иначе бы бесился не хуже него, — Зандр кивнул на друга, прислонившегося к стене и дышащего, словно загнанная лошадь.

— Сэр Артур! — позвал Роберт. — Вы должны попробовать успокоитель. Это потрясающая вещь.

— Этот дятел сведет меня в могилу, — тихо сказал тот, обхватив голову руками. — Я просто уже боюсь его штук. Дайте мне еще немного времени.

Послышалось шарканье и появился бородатый упитанный мужичок — владелец гостиницы, под которой находился этот подвал для хранения контрабанды. Он принес корзину с колбасами и сыром, а также несколькими буханками ароматного свежего хлеба. Поставив ношу на стол трактирщик чуть поклонился и глянул на связанного коротышку:

— Я ничего не видел.

Затем достал что-то из кармана и передал послу.

— Мессер Стригидай, держите ключ от второго склада. За той крайней бочкой спрятана еще одна дверь. Остальные ваши люди прибыли, и им понадобится больше места.

— Благодарю, Отиз. Я вам очень обязан.

— Нет-нет. Что вы. Я в неоплатном долгу перед вами за жизнь моего старшего сына. Я рад, что могу быть вам полезен. Одежду доставят завтра, тогда вы сможете выйти и затеряться в городе.

Артур начал снова расхаживать по комнате. Он любил двигаться в моменты раздумий. Но теперь не очень получалось. Помещение было слишком тесным, в него чудом набилось почти двадцать здоровенных мужчин. Остальные северяне сидели за стенкой.

На этот подвал указал Роберт, у которого было несколько укромных тайников и пристанищ на самые различные случаи. Как он признался сам— всяко бывает в дипломатической практике. Иногда нужно кого-то скрыть и вывезти, иногда «разговорить» или «спрятать» бывших собеседников после душевных «бесед». Так что не так прост и мил был старик, как Артуру представлялось до этого.

Как только бородач удалился, Роберт поинтересовался у Зандра:

— Как все-таки вам удалось подобраться к Касселю Миггу? Я не мог выйти хотя бы на языка, а тут целый прокуратор!

— Оказалось, что этот красавчик предпочитает весьма специфические развлечения. Вы ведь знали об этом, мессер Стригидай?

— Молва про вкусы Прокуратора Востока ходит давно. Но если бы были хоть какие-то доказательства, то его не спас бы ни статус, ни должность, ни поддержка Бизона, ни сам Всесвет. Только Кассель ни разу не попадался. До вашего появления.

— Мне фартит на всякую дрянь.

— Не назвал бы это везением, сэр Зандр. Но если вам так нравится…

Верховный Магистр постарался набрать побольше воздуха в легкие, чтобы что-то ответить, но вместо этого расхохотался.

— Вы меня уели, мессер Стригидай.

По мнению посла, Зандр срочно нуждался в уроках словесности, даже больше, чем Артур, в случае которого крепкое словцо и уличные обороты были понятны — он хотя бы военный, привыкший иметь дело с солдатами. Но он и подумать не мог, что Верховный Магистр, не меньше времени провел на границе.

— Комар переосторожничал, — через некоторое время начал рассказ Зандр. — Он никогда не оставляет свидетелей, стирая им память, и пренебрегает личной охраной, чтобы не использовать на них магию, иначе кто-то бы рано или поздно заподозрил неладное. А солдат постоянно проверяют. Но ошибаются все. Главное, оказаться рядом, когда это произойдет. Я подгадал нужное время и нужное место, но роль отыграл плохо, ведь я никогда никого не продавал до этого. И ничего вообще в принципе. К тому же Комар оказался отменно защищен от воздействия. Он быстро разобрался, что перед ним еще один Мастер Гипноза. Затем сложил два и два, поняв кто я такой, и хотел удрать. Но, в отличие от работорговли и усыпления бдительности, со скручиванием этого гада у меня проблем не возникло. И если бы вы не были на грани срыва, я бы все рассказал раньше.

— Но это вы нас сами к этому подтолкнули, — покачал головой посол.

— Нехорошо получилось, извините, — Зандр поморщился. — Артур слишком эмоционален и постоянно сдерживает себя. Иногда с ним становится просто невозможно находиться рядом. Как сейчас. Поэтому пришлось немного добавить магии. Ему нужна была вспышка, чтобы перестать резонировать. Уплотняющаяся вибрация накапливается в теле, подобно воде, стекающей с гор в озеро с дамбой. Если воду не выпускать или заморозить, то дамба не выдержит, только последствия будут хуже. А вас просто немного задело моим воздействием. Это не со зла.

— Но как вы обошли мой подавитель? — удивился посол.

— Совсем забыл, — Зандр порылся в кармане, достал круглый медальон в виде сверкающего глаза в треугольнике, перезарядил его и с улыбкой протянул потрясенному владельцу. — Очень мощный подавитель, пришлось позаимствовать на время. Хотелось посмотреть, что вы собой представляете на самом деле.

— Удовлетворили свое любопытство?

— Более чем, мессер Стригидай. Более чем.

Роберт спрятал обратно под воротник подавитель и плотно застегнул все пуговицы. Он не ожидал, что его защиту кто-то банально сможет незаметно снять. Если это смог сделать Верховный Магистр, то сможет и любой карманник. Зандр забрал успокоители и спрятал их в рюкзак механика, перед этим хорошенько встряхнув, чтобы избавить от остатков магической энергии.

— Я только одного не понимаю, зачем доводить всех до Белого Порога? — спросил Роберт. — Вы ведь Верховный Магистр, а значит, последовательный человек, но заставляете сомневаться в этом. Извините за бестактный вопрос, но мне очень интересно, так как часто имею дело с магами Гипноза в силу профессии.

— Я не сержусь, мессер Стригидай. Вы ведь должны знать, как на нас действует мастерство Гипноза? — Зандр сощурился, не спуская глаз со старика. Почувствовать эмоции сквозь подавитель или воздействовать на его обладателя он уже не мог.

— Вы не похожи на бесчувственный камень, — фыркнул Роберт.

— О, нет. Мы чувствуем. Чересчур много. Остро. Одновременно. Но не всегда можем до конца понять, кому принадлежат переживания. Это так муторно и тошно. Часто доставляет чуть ли не физическую боль. Когда же эмоции окружающих накаляются до предела, их проще отделить от собственных. Легче всего вызвать ужас, боль или гнев. Поэтому мы провоцируем людей на сильные эмоции, чтобы сбросить их внутреннее напряжение и колебания. Тогда становится достаточно комфортно в их присутствии. У каждого мага Гипноза свои предпочтения. Я, например, люблю посмеяться над тем, что другим не кажется смешным. Резкий контраст работает безотказно.

— По-моему, вы просто зависите от эйфории, которую получает тело и мозг человека на пике сильнейших эмоций. Как в момент риска для жизни страх творит чудеса. Это сгубило не одного воина и сродни привыканию к сильнодействующим дурманам. Поправьте, если я не прав сэр Зандр.

— Вы проницательны, но не настолько, мессер Стригидай. Это одно из проявлений. Но самое частое, к сожалению. Если не умеешь контролировать себя и окружающих, то только в моменты чужого эмиционирования будет казаться, что в тебе есть хоть какие-то чувства. Это будоражит так сильно, что можно потерять разум. А маги Гипноза слишком восприимчивы к таким вещам.

— Звучит довольно печально. Каждая сила имеет свои ограничения и неудобства, поэтому я никогда не завидовал магам.

— Не жалейте меня. Я держу себя в железных тисках. Магистром Гипноза без этого не становятся, ломаясь в самом начале или выбирая другие направления.

— Стерх, тебя послушать, так в пору пожалеть, — устало пророкотал Артур. Он больше не кричал, но злость все еще прорывалась наружу. — Как тебе удается меня доводить, ума не приложу. Но ты прав, я бы все равно скоро сорвался.

26
{"b":"884807","o":1}