— Да, расскажи-ка подробнее, как это случилось.
Элина не упоминала про секретность, наоборот, велела держать Дэвлина в курсе. Рэйшен и держал. Дэвлин с досадой отодвинул полупустую кружку.
— Ну что за идиоты! Отчего твоя Эли не поставила в охрану тебя? Или хотя бы того мужика разбойного вида…
Дэвлин, видимо, имел в виду Лоркана. Рэйшен принялся объяснять, что власть Элины вовсе не так велика, что она не имеет права заменять своими людьми Городскую Стражу… Он запутался, и про власть получилось как-то не очень.
— Короче, Дэвлин, мы тебе не тюремщики и не конвой. Мы — королевские экспедиторы. Наше дело — расследовать всякие странные или опасные дела.
Дэвлин вначале морщился, а теперь сразу просветлел лицом:
— Так бы и сказал. Это верно, нечего тратить силы на чужую грязную работу. Правильная матрона. Я знал ещё тогда, — Дэвлин подразумевал пребывание Элины в плену у клана Речного Песка. Настала очередь Рэйшена морщиться, — что из неё выйдет толк. Невидимые Господа на этот раз не сплоховали…
— Тихо ты! — прошипел Рэйшен. — Много болтаешь, стареешь, наверное!
Дэвлин прикусил язык.
— Изловить бы эту Гвенедд, — с затаённой ненавистью продолжил Рэйшен.
— И что? Ну, Тахирджона надо убить, тут Эли в своём праве, он же её кровник. А что Гвенедд? Ты раньше неплохо к ней относился. А что хочешь теперь?
Глаза Рэйшена полыхнули сиреневым, ноздри раздулись.
— Спокойно, Рэй. Эли лучше тебя знает: случись что с Гвенедд — будет война с её отцом. А ей это не с руки, уж я-то знаю, я с ним сколько воевал.
— Она что-нибудь придумает, — упрямо твердил Рэйшен.
— Не сомневаюсь. И очень хочу на это поглядеть. Знаешь, Рэйшен, скучно мне стало в родных местах, — неожиданно признался Дэвлин. Наверное, пиво и все вчерашние излишества развязали ему язык. — Скучно и тесно. А здесь… Клан здесь захудалый, что и говорить, но жизнь интереснее. А всё благодаря твоей Эли! Да, у неё можно и послужить…
Принесли здоровенную сковородку, полную скворчащих яиц, и разговор свернул в более мирное русло.
* * *
Руфуса и впрямь ждали. Тати, завидев своего ухажёра, засияла, словно новенькая монета. Как хороша она была: глаза сверкают, ямочки на щеках… Конечно, не так хороша, как Полли… А вот и она, легка на помине!
— Явился! — прошипела девушка Руфусу. — Зачем ты таскаешься за ней?! Ты — ходячая неприятность!
Руфус в это время был поглощён зрелищем того, как поднимается и опускается грудь Тати под тонкой тканью, поэтому обидные слова он пропустил мимо ушей. Полли ухватила его за рукав чуть выше локтя, да так, что больно ущипнула сквозь мундир.
— Ой, Полли, за что?!
— Перестань, Руфус, у нас будут неприятности…
Руфус понемногу становился тем самоуверенным сосунком, каким был когда-то в Жадвиле.
— Полли, — снисходительно бросил он, — вот уж не думал, что ты такая трусишка. Тебе-то уж точно ничего не будет. Или тебя задевает, что я больше не смотрю в твою сторону, а?
— Ах ты… — Полли так возмутилась, что растеряла все слова.
Руфус обидно засмеялся и подошёл к Тати. На глазах рассерженной Полли он обхватил Тати за талию и увёл её прочь. Поллианне оставалось только горько сожалеть, что она остановилась у Клодии и что Руфус повадился ходить сюда…
— Полли!
Девушка вздрогнула. А вот и Клодия, легка на помине. Ой, что сейчас будет! Что сказать, если она спросит о своей дочери?
— Полли, — Клодия выглядела несколько смущённой, — я хотела узнать…
"Ну, всё, — решила девушка, — сейчас точно спросит о Тати. Придётся врать". Но Клодия хотела знать совсем другое:
— Скажи, а много ли работы сейчас у дара Лоркана? Что-то он давненько не заходил к нам…
Час от часу не легче! Полли не нравился Лоркан, но она не могла объяснить почему.
— Дара Клодия, сейчас все экспедиторы заняты, — начала было Полли, но тут её выручил сынишка Клодии, Эри.
Мальчик ворвался в дом в выпученными глазами и завопил:
— Вы слыхали?! Слыхали?! В участке зарезали того разбойника, что в дару Элину стрелял!
У Клодии сидели несколько посетителей, и все головы сразу повернулись к Эри.
— Что там такое, малец? Где такое говорят?
Эри с удовольствием пересказал все собранные по дороге слухи.
— А в одном из трактиров сидит Рэйшен со своим земляком из Дикого Леса, они всё это могут подтвердить!
— Эх, жаль, что эти дроу сюда не заглянули, — мечтательно протянул один из посетителей, — я готов проставить выпивку на всех, чтобы с ними словечком перекинуться!
— Это значит "подраться", что ли? — подозрительно спросила Клодия.
— Нет, почтенная хозяйка, что ты! Просто поговорить, пивка с ними хлебнуть.
— С ними только горя можно хлебнуть, — проворчала Клодия. — Значит, Лоркан занят по службе…
— Выходит, так, — согласилась Полли.
Эри тем временем куда-то убежал. Неугомонному мальчишке не сиделось на месте. Клодия только руками развела и ушла на кухню. Не успела Полли вздохнуть с облегчением, как вернулся сияющий Эри, ведя за собой обоих дроу. Вид у них у всех был крайне загадочный. Посетители вскочили с мест, вытаращив глаза.
— Чего вылупились? — добродушно осведомился Дэвлин. — Малый сказал, что нас тут угостят, если мы кое-что расскажем.
Все засуетились, Клодия выскочила из кухни и застыла статуей.
— Зачем трепать языком? — укоризненно сказал Рэйшен. — Эли не разрешала рассказывать всем и каждому о наших делах.
— Но и не запрещала. Прямого запрета нет даже у тебя, малыш, — Дэвлин покровительственно похлопал Рэйшена по плечу. — Ну, куда нас усадят? Мне эти края нравятся всё больше и больше. Неси пиво, хозяйка!
Глава 65
"Лучшие парни казармы" особым умом не отличались, но сообразили, что о появлении (и исчезновении) Гвенедд с подельником следовало бы доложить. Женщины готовы были угощать их снова и снова, но ребятам уже не хотелось ни вина, ни фасах-травы, ни еды.
— Надо искать Дэвлина, — процедил Мадог.
Меуриг согласился, и больше никакие уговоры на них не действовали. Парни собрались и выбрались из подземелий наружу. Меуриг поморщился:
— Ох уж этот свет… Недаром нас Дэвлин из казармы редко выпускал, глазам больно…
— Сам-то Дэвлин свободно себя чувствует на поверхности, — буркнул Мадог. — И Рэйшен тоже. Если они могут, и мы привыкнем.
Женщины клана с достоинством попрощались. Меуриг не удержался и брякнул:
— Ну, мы же ещё придём! Можно ведь?
— Конечно! Клан всегда встретит вас с радостью, — проговорила одна из женщин.
Уже на поверхности Мадог сердито выговорил приятелю:
— Зачем напрашиваться? Ты чего позоришь нас? Дэвлин бы знаешь как обозлился!
— Да ладно тебе! — озираясь по сторонам, отвечал Меуриг. — Ты же сам хочешь вернуться сюда! Просто постеснялся спросить! И, кстати, где искать Дэвлина?
Мадог сердито засопел. Да, он хотел бы вернуться, но необязательно говорить об этом во всеуслышание. Они — дроу, и у них так не принято.
— Двинем вначале к гномам, там, где квартирует человечка с рабом.
— Ты, Мадог, поаккуратнее с ней… Ты же слышал, как она с предыдущей матроной расправилась?
— Ты этому поверил? Я, например, нет…
— А зря. Рэйшена она уже очень долго удерживает. Ты не задумывался, как?
Мадог скабрезно захихикал:
— Тебе рассказать, как именно, или сам догадаешься?
— А Дэвлин её уважает за то же самое? Или по какой-то другой причине?
Мадог примолк. Меуриг прав. Надо быть осмотрительнее. В Рудный Стан их пустили почти беспрепятственно, если не считать препятствием недовольные рожи стражников. И в городе они почти сразу нашли дорогу. А вот в караван-сарае Дэвлина не оказалось. Где его искать — никто не знал.
— Начальницу свою ищите, — на бегу бросил хмурый гном со стопкой чистого белья. — Она у себя и всё вам скажет.
Где это "у себя", парни помнили с прошлого раза. Неплохо тогда развлеклись, однако! Поэтому они уверенно потопали к знакомой двери. Меуриг уже вознамерился пнуть с размаху эту самую дверь, но Мадог остановил его: