Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Закончив трапезу, я попрощался с собравшимися со мной за одним столом друзьями и пошёл на второй этаж ратуши, надо проведать родственников и обрадовать их новым статусом, а потом сесть за бумаги, чувствую прошедшая ночь обеспечила меня просто горой работы.

Часть 20 Предвещающая

Поднявшись на второй этаж ратуши, я увидел четыре сонных тела, которые медленно выползали из своих спален. Мои дорогие родственники за прошлую ночь немного изменились и теперь выглядели как эталонные норды, во всяком случае именно так нас описывали в глухих деревнях Хай Рока. У Лирис и Фриги и до этого были шикарные гривы волос и сильные тела, но теперь их отличительные особенности перешли на новый уровень, девушки стали массивнее, а их мышцы немного увеличились, что не делало их менее женственными. Бруни и Фельд же обзавелись внушительной растительностью по всему телу и всё тем же увеличением густоты волос на голове, включая и бороду.

— Эрик, что произошло этой ночью, и почему, когда я проснулась, у меня вся подушка была в крови?

— О моя милая Лирис, это долгая и интересная история. О которой лучше не слышать никому постороннему.

— Эрик, давай не томи, какого обливиона я чувствую себя лучше и сильнее, чем вчера? Вроде никакой экспериментальной алхимией меня не пичкали и Шор мне во снах не являлся, — высказал своё недовольство Фельд.

— Если я сказал, что об этом надо говорить наедине, то не просто так, так что прояви терпение и подожди.

— Ладно, наедине, так наедине, — Бруни положил руку на плечо брата, успокаивая его, — а какого даэдра стены и пол забрызганы кровью, мы что проспали бой?

— Ещё как проспали, кстати вы единственные на этаже, помимо меня, кто пережил эту ночь.

— В смысле? — вопрос квартет задал почти одновременно.

— В прямом, ночью на город напали вампиры и несколько некромантов. Спокойно, — остановил я родичей, которые уже хотели броситься за оружием, — всё уже закончилось, некромантов я прибил лично, зомби сожгла Изабелла, а вампиров или упокоили, или отловили.

— Как мы проспали такое? Ведь наверняка был шум боя, — возмутился Бруни.

— Элементарно, и вас и меня изрядно осушили кровососы, если бы не отменное здоровье, то сейчас бы вас уже готовили к погребению.

— Но почему тогда мы живы, да ещё и не чувствую я себя как после потери большого количества крови, — спросила Фрига.

— А вот об этом только наедине, и заранее скажу, об услышанном вами лучше всего молчать, целее будете.

— Эрик, это как-то связано с тем случаем в горах Коррола? — на вопрос Лирис я лишь утвердительно кивнул, — Даэдра-мать. Ладно, главное я жива, а остальное поправимо, где мы можем свободно поговорить?

— Думаю стоит выбраться за город, под предлогом истребления разбрёдшихся по окрестностям зомби, во всяком случае в полях нас никто не сможет подслушать. Но сначала мне надо немного поработать с бумагами, а вам нормально поесть и прийти в себя, так что прогулку совершим или сегодня вечером, или завтра утром, посмотрим, как сложатся обстоятельства.

Согласившись с моими аргументами, родственники начали заниматься своими делами, а я пошёл в кабинет мэра города и начал работу с бумагами, требовалось не только описать произошедшее с подробностями, но и переработать систему патрулей и разобраться с потерями среди мирного населения. Занимаясь надоевшей бюрократией, мне только и оставалось, что материться сквозь зубы, читая с очередную жалобу купца, который утверждал, что мерзкие вампиры и подлые некроманты вынесли с арендованного им склада пять рулонов шёлка и пару килограмм драгоценностей, при том, что до этого он торговал исключительно зерном и репой. Так как страдать в одиночку мне не хотелось, я привлёк к разбору всё поступающих бумаг всех более-менее грамотных солдат гарнизона, коих было намного меньше чем хотелось бы. В итоге проторчав в кабинете до вечера, я послал всё к чертям и, предварительно проверив ход очистки города от трупов и состояние захваченных в плен вампиров в темнице, просто завалился спать, причём в этот раз, наплевав на причитания слуг, спал я вместе с Фреки.

Утром, даже не начиная очередной раунд борьбы с бюрократией, я растолкал родню и вывел их за городские стены. Шагая впятером по заснеженным полям, мы остановились только тогда, когда достигли ближайшей заброшенной деревни, в которой один из домов уже был подготовлен для длительного и обстоятельного разговора, печь натоплена, вино привезено, а закуски нарезаны. Отправив сопровождающих обратно в город, мы вошли в дом и расселись.

— Так, дорогие мои родичи, сейчас я расскажу вам кое-что, что может доставить кучу проблем, если об этом услышат лишние люди.

— Хватит уже тянуть, говори прямо, что ты с нами сотворил, — сказал Бруни, — учитывая то, что мой слепой глаз начал немного видеть, думаю ничего ужасного.

— Ну как сказать… К сути, когда я проснулся вчера посреди ночи, на мне лежала бледная красотка, — парни за ухмылялись, — и активно высасывала из меня кровь, — ухмылки пропали с их лиц, — придя в себя я по отрывал ей руки-ноги и выскочил в коридор, где меня уже встречали её сородичи. Не буду вдаваться в подробности, но, когда всё было кончено, живыми из командиров остались только вы, и жить вам оставалось недолго, слишком много крови из вас выпили.

Приложившись к кубку, я наблюдал за реакцией моих собеседников, выдерживая небольшую паузу. Парни непонимающе смотрели на меня, Фрига о чём-то задумалась и лишь в глазах Лирис я увидел понимание.

— А так как терять я вас не хотел, пришлось пойти на крайние меры. Тогда я как раз находился в обороте, и поэтому напоил вас своей кровью.

— Какого хрена Эрик? Ты нас что, продал Хирсину? Да я тебя за такое…

— СЕЛ И УСПОКОИЛСЯ! — от моего крика задрожали даже стены деревянного дома, — Ещё раз меня перебьёшь и пеняй на себя. Понял? — от такого напора Фельд опешил, но сел обратно.

— Да братишка, — сказала Фрига, — успокойся, по крайней мере мы живы, а при смерти во сне от укуса вампира в Совнгард не попадают.

— Благодарю, — я кивнул девушке, — напоив вас свое кровью, я вас не только спас, но и как видите сделал немного сильнее, и то, что вы теперь умеете оборачиваться как я не имеет к Хирсину никакого отношения.

— В смысле? Всем же известно, что проклятье оборотничества идёт от него, и после смерти все оборотни попадают на поля вечной охоты.

— Это было верно до недавнего времени, и да, никакого проклятья у вас нет, то что вы сможете превращаться в медведей — это дар, причём крайне косвенно связанный с Хирсином.

— Да скажи ты им уже! — не выдержала Лирис моих рассусоливаний.

— Короче, нет больше никакого Хирсина, его место заняла богиня из другого мира.

— В смысле из обливиона?

— Нет из намного более дальних мест, что лежат за границами Эфириуса

— И чем это нам грозит? В смысле после смерти нас будут вечно пытать демоны или что-то такое?

— Нет конечно, хотя подробностей я не знаю, но если найдём бывшее святилище Хирсина, то стоит попробовать выйти на связь с новой принцессой даэдра.

— Ладно, избавиться от этого как-нибудь можно? — спросила Лирис.

— Ну, есть стандартный способ, работавший ещё при Хирсине, сжечь на специальном алтаре голову гленморильской ведьмы или заручится помощью аэдра или даэдра. Но думаю вас сначала стоит поговорить непосредственно с Марой, да именно так зовут богиню, заменившую Хирсина, хотя я думаю лучше использовать имя Морена, чтобы не возникало путаницы.

— Отлично, а за что эта твоя богиня отвечает? — устало спросил Фельд.

— Холод, смерть, возрождение и с недавних пор, насколько я понимаю, охоту. Так что побольше уважения, когда будете к ней взывать.

— Неплохой набор, прямо королева зимы, — хмыкнула Фрига.

— В принципе так оно и есть.

Дальнейший наш разговор строился вокруг того, что я пытался убедить родственников, что ничего страшного и непоправимого не произошло, а они искали подвох в моих словах. Только Лирис сидела молча, погружённая в себя, почти не участвуя в разговоре. По итогу мне всё же удалось убедить родственников в том, что ничего страшного не произошло и путь в Совнгард им не закрыт, а умение оборачиваться имеет свои плюсы как в мирной жизни, так и в бою. Когда Бруни, Фельд и Фрига исчерпали каверзные вопросы, они всё-таки поблагодарили меня за спасённые жизни и отправились обратно в город, оставив меня наедине с Лирис.

71
{"b":"858710","o":1}