Оставив сбор отряда на одного из многочисленных родственников, мы с сестрой пошли в кабинет отца, который сейчас пустовал. Хельги, сев за рабочий стол, как первый заместитель главы клана, вытащил из него стопку бумаг, которые положил перед нами.
— Так, — быстро пробежав глазами по оставленному отцом посланием, сказал я, — может мне кто-нибудь объяснить, с чего бы отец написал, по сути, завещание?
— Точно сказать не могу, но, похоже, он был крайне не уверен, что сможет вернуться из этого похода, — мрачно ответил Флоки, чувствуя общую атмосферу собрания, — наверняка, что-то подобное он оставил и для мамы.
— Это понятно, но ведь даже когда он отправился в логово тысячелетнего вампира, но не делал ничего подобного, — первой сказала Лидия.
— Кажется, я знаю ответ, — сказал Хельги, — тогда он был точно уверен, что у него есть все шансы выжить, а в это раз…
— Что может сравниться по степени опасности с древним кровососом, который коптил небо как минимум тысячу лет? — недоумённо спросила Лидия.
— Первый Драконорожденный, — раздался голос матери из двери, — так называемый Мирак, жрец драконьего культа, проведший последние несколько тысяч лет во владениях Хермеуса Морры.
— Мама! — от холодного и спокойного голоса, Лидия, да и все мы, невольно подпрыгнули на своих местах, — Что ты тут делаешь?
— Пришла домой, чтобы попросить о помощи своих детей, — ответила мама, — ваш отец, немного перенапрягся и, так сказать, надорвался, — с недовольством и тревогой в голосе сказала она, — собственно, как и обычно… Так вот, сейчас на Солтсхейме творится не пойми что, и без нормального руководства, будет сложно.
— Что значит перенапрягся? — спросил Флоки.
— Провёл масштабный ритуал, который выпил из него много сил, но который не дал требуемого результата, точнее он есть, но временный. Сейчас же там нужен кто-то, кто возьмёт на себя общее руководство и справится с небольшим хаосом, возникшим в наших владениях.
— Но, как же так… — недоумённо сказала Лидия.
— Я мог бы… — начал говорить я, но был тут же перебит.
— Тебя, сын, — жёстко сказала мама, — должно волновать только одно — как побыстрее остановить конец света и закончить эту неразбериху с драконами, вечно сидеть в осаде и вздрагивать от любой точки в небе мы не можем.
— Я не очень хороша в руководстве, — смущённо сказала Лидия.
— Тогда остаюсь только я и Флоки, — сказал Хельги, переглянувшись с братом, — но и оставлять без руководства и здешние владения нельзя.
— Верно, — сказала мама, слегка улыбнувшись, — и потому, вам стоит решить, кто отправится на Солтсхейм, а кто останется здесь. И да, на меня можете не рассчитывать, состояние вашего отца требует моего постоянного контроля.
— Тогда, — первым сказал Хельги, — я отправлюсь на Солтсхейм, всё же к чему-то такому отец меня и готовил, а Флоки останется тут, — посмотрев на брата и дождавшись от него кивка, сказал брат.
— Хорошо, тогда готовьтесь, сейчас будущее благополучие нашего клана напрямую зависит от вас, — сказав это, мама неспешно удалилась, оставив нас одних.
— Ещё один Драконорожденный, кто бы мог подумать, — задумчиво протянул Флоки, — такое чувство, что этот год проклят.
— Да, очень на то похоже: сначала восстание Ульфрика, потом явление Алдуина, а теперь и возвращение из небытия древнего психа. Что дальше? Прибытие флота мертвецов с Атморы или какая-нибудь эпидемия? — сокрушённо сказала Лидия.
— Неважно, — твёрдо сказал Хельги, в этот момент максимально став похожим на отца, — будем решать проблемы по мере их поступления. Флоки, ты примерно в курсе текущих дел и контрактов, так что не запутаешься, на крайний случай, присылай ко мне в Воронью Скалу гонца или приходи сам, — дождавшись кивка от брата, Хельги продолжил. — Алекс, тебе нужно что-то, чтобы добраться до своей цели?
— Несколько воинов из дружины, чтобы пройти по горам Предела, наша цель находится там.
— Так, — достав карту провинции, Хельги расстелил её на столе, — покажи, где примерно находится этот храм.
— Здесь, — тыкнул я пальцем в горный массив, о котором говорил Эсберн.
— Хммм… — задумался о чём-то брат, — я дам тебе полную сотню, — увидев мой ошеломлённый взгляд, он продолжил, — по рассказам разведчиков и купцов, где в этом же районе находится большой лагерь Изгоев, так что лучше будет перестраховаться, чем потерять нашу единственную надежду на спасение мира в рядовой стычке. И да, Алекс, зайди в оружейную, там тебя ждёт комплект доспехов, а то бегая в одной кольчуге, ты так и напрашиваешься на стрелу.
— Ты же знаешь, мне важнее подвижность, чтобы ничто не мешало творить заклинания.
— Знаю, и потому, тот комплект максимально лёгкий и удобный, как раз для тебя, — не терпящим возражения тоном, сказал брат, — и да, с тобой отправятся несколько магов, чтобы подробнее рассмотреть то, что вам удастся обнаружить в том храме. Лидия, — услышав обращение к себе, сестра слегка дёрнулась, вернувшись из своих мыслей, — у тебя есть выбор, или отправиться в путь с Алексом, или остаться здесь и помочь Флоки.
— Я отправлюсь с Алексом, — ответила сестра, — при бое в горах я много чем смогу помочь, а в Зале и так много командиров моего уровня.
— Хорошо, тогда на сегодня можно закончить, отдыхайте и готовьтесь, — подвёл итог Хельги, — отец теперь не сможет нас прикрыть если что, так что нам остаётся надеяться только на себя. Так что до тех пор, пока он не очнётся, нам надо сохранить то, что он строил для нас.
Поддержав брата, мы все разошлись, оставив его в кабинете отца знакомиться с его будущими обязанностями и состоянием дел на Солтсхейме. Меня и Лидию ждало ещё одно путешествие, а Флоки неожиданная ответственность, надеюсь, мы справимся.
End POV Александр Эриксон из клана Титанорожденных
— Дорогой, тебе не кажется, что поступать так с детьми излишне жёстко? — сидя на балконе особняка в Солитьюде, спросила черноволосая женщина.
— Нет, сейчас тот самый момент, когда они могут лучше всего себя проявить, — ответил ей слегка измождённый, но всё же бодрый и полный сил мужчина, — большая часть опасностей устранена, а те что остались им вполне по плечу. Верь в них, дорогая, ведь они наши дети, а значит должны быть лучше нас. Тем более, в критической ситуации, мы всегда можем прийти им на помощь.
— Надеюсь всё пройдёт хорошо, и никаких новых глобальных угроз в ближайшие лет десять не произойдёт, — плотнее прижавшись к мужчине, сказала женщина.
— Я тоже на это надеюсь.
Часть 57 Рассекающая
Мой перфоманс с временным отходом от дел оказался на удивление удачной идеей, всё же нормально отдохнуть от управления двумя городами и несколькими десятками деревень, да ещё и при условии то разгорающейся гражданской войны, то нападения чудовищ из легенд — весьма утомительно. А так, избавившись от большинства проблем, можно и посмотреть, как справятся детишки без моего надзора, да и пора им уже испытать свои силы, не вечно же они будут отсиживаться за моей спиной.
На такой ход я решился во многом не потому что действительно сильно устал, а по той простой причине, что реальная опасность мною была нивелирована, а с последствиями кризиса справятся и мои дети. Так Мирак и Хермеус Мора, после проведённого мной ритуала затаились на неизвестный срок, по той простой причине, что видимо не ожидали такого отпора от новых богов. Пара промороженных, залитых раскалённым металлом и пущенных на удобрения секций библиотеки Апокрифа, сделали разросшегося тентаклевого монстра весьма сговорчивым, и он милостиво согласился покарать слегка зарвавшегося раба, а уж полный сборник классической русской литературы — привели его в полный экстаз. И пусть отряды культистов Мирака ещё бродят по Солтсхейму, как и решившие воспользовавшиеся неразберихой банды мародёров и пиратов, но думаю, Хельги с этим справится.
Ситуация же с континентальными владениями клана ещё проще — крупнейшие поселения без особых проблем отгоняют драконов, запасов продовольствия и прочих ресурсов достаточно, так что всё что требуется от Флоки — это не влезать в уже работающую систему и вовремя пресекать попытки вредительства и воровства. Ну и по мере сил помогать нашему семейному Довакину, который совсем скоро должен прибыть к Храму Небесной Гавани. В крайнем случае я в кратчайшие сроки могу «очнуться» и перехватить управление, но лучше до этого не доводить, так что руку на пульсе ситуации в провинции я продолжал держать.