Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Тут я не могу с тобой не согласиться, своими навыками и знаниями ты спасёшь намного больше жизней, чем очищая очередную пещеру или склеп. Но что ты хочешь от меня?

— Когда вернётся Изран, поговори с ним, и объясни, почему я не хочу возвращаться в орден.

— Думаю, с этим проблем возникнуть не должно. Как ни крути, десяток отличных арбалетов с лихвой заменят одного бойца, а Изран по большей части прагматик, пусть и фанатик истребления вампиров. Хорошо, как только он вернётся, я поговорю с ним и объясню твою ситуацию. Это всё, или ты хотела поговорить о чём-то ещё?

— Ну как сказать… — девушка потупила свой взгляд, — понимаешь… В одной книге, которую мне удалось достать примерно год назад, упоминалось, что в руинах Мзинчалефт могли остаться остатки двемерских мастерских, где производились некоторые их механизмы, в том числе метательные машины.

— Дай угадаю, ты хочешь организовать туда экспедицию и выгрести оттуда всё что плохо лежит?

— Если вкратце, то да. Это, конечно, будет стоить немало, но оно должно того стоить, если удастся добыть хотя бы несколько запчастей от их механизмов, инструменты или чертежи, то это серьёзно продвинет мои исследования.

— Хорошо, я в целом не против оплатить эту экспедицию, но при ряде условий.

— Я согласна, на всё согласна! — чуть ли, не подпрыгивая от нахлынувшего счастья, девушка начала вышагивать по комнате, при этом что-то мечтательно шепча себе под нос.

— Не радуйся раньше времени, а лучше сядь, и спокойно послушай, — дождавшись, пока она окончательно успокоится, я продолжил, — двемерские руины — это опасное и малоизученное место, — она утвердительно кивнула, — поэтому, перед тем как отправляться в эту экспедицию, тебе будет нужно составить весь перечень возможных угроз в подземельях, а также написать твои предложения по их нейтрализации, время тебе для этого до начала весны.

— Понимаю, раньше всё равно не получится, а насколько я знаю, большинство ловушек в руинах не отличаются разнообразием, хотя там есть ещё и автоматоны, и фалмеры, и куча другой живности.

— Вот о том, как с ними справиться ты и подумаешь, всё-таки терять людей от того, что один из них наступил на нажимную плиту и его пронзили выдвижные копья, мне не хочется. Мы друг друга поняли?

— Поняли, думаю, за пару месяцев мне удастся составить полный список опасностей, которые я успела увидеть самостоятельно или прочитала о них в книгах.

— Вот и отлично, и так как ты будешь главной в этой экспедиции, то на тебе и организация и движения каравана, и состав исследовательской группы, и закупка необходимых материалов, — с каждой новой обязанностью, которую я навешивал на девушку, она становилась всё грустнее и грустнее, ну ничего, зато в полной мере поймёт, что смотаться к чёрту на куличики за интересными материалами — это не раз и готово.

Отпусти Сорин из своего кабинета, я на секунду задумался, а не отправиться ли мне вместе с ней: спуститься в опасные развалины древнего города, сразиться с фалмерами и бездушными машинами, защищающими имущество своих сгинувших хозяев. Приключение, адреналин. Но, прислушавшись к возне детей на улице, у которых прямо сейчас проходили занятия по фехтованию, я осадил себя. Если наступит нужда, я выйду на поле боя, но сейчас моя основная задача — это обеспечить будущее своим детям, а не шататься по всему миру, в поисках приключений.

Часть 45 Прогрессивная

Организация экспедиции в развалины исчезнувшей расы меня излишне увлекла. Примерно помня, что из себя представляют обитатели подземелий, а также прочитав все заметки, составленные Сорин, признаться честно я немного увлёкся.

В первую очередь мною были подготовлены доспехи и оружие. Если нательная броня для участников экспедиции мало чем отличалась от обычной боевой, то вот с оружием пришлось поработать. Понимая, что основными противниками моих людей станут или металлические автоматоны, или слабо бронированные фалмеры со своими жуками, мною было принято решение вооружить большую часть экспедиции ударно-дробящим оружием, родичи получили в своё распоряжение булавы, а все вассалы и дружинники обычного размера мою вариацию полэксов, с которые сейчас активно осваивались. Для дополнительной защиты от стрел и прочего метательного оружия солдаты экспедиции получили ростовые щиты, с помощью которых можно было без особых проблем создать настоящую стену в узких коридорах подземелий. Не забыл я и про арбалеты, которыми были с недавних пор вооружены большинство дружинников, что плохо стреляли из луков.

Закончив с базовым снаряжением, я принялся за создание спецсредств. Ухватившись за мысль, что фалмеры абсолютно слепы и ориентируются в кромешной темноте исключительно по звуку, и может быть запаху, мне пришла такая простая и одновременно гениальная идея — если не можешь ослепить противника, оглуши его. Таким образом, нам на пару с Изабеллой удалось разработать нечто похожее на звуковые гранаты: небольшой металлический цилиндр, который после активации будет издавать до ужаса громкий и пронзительный звук на протяжении нескольких десятков минут. Внутри и снаружи артефакт был покрыт многочисленными рунами, а в небольшой полости внутри находился маленький камень душ заполненный сущность коровы, в качестве источника питания, так что при желании перезаряжать артефакт можно было как путём перекачки энергии из другого камня, так и банальной заменой оного. Как показали испытания на пойманных недавно на грабеже Изгоях, у обычного человека через две минуты такого воздействия лопаются барабанные перепонки, а через пять он теряет сознание, что будет с фалмерами оставалось только гадать.

В итоге от меня в экспедиции участвовали полтора десятка родичей, шесть стариков ветеранов и десяток молодёжи, детство которых пришлось как раз на Великую Войну, отчего они рвались в бой, но отправлять их в первое сражение я решил всё же под приглядом старших родственников. От Громаша и его крепости к нам присоединились два десятка орков, с большинством из которых мне уже пришлось повоевать бок о бок. Вассальные кланы тоже не остались в стороне, и смогли снарядить в путь десяток своих воинов. Не забыл я и про магическую поддержку, так Тимис с несколькими своими учениками решили немного проветриться, увлекая за собой нескольких подопечных Изабеллы.

Так как наша экспедиция не была какой-то великой тайной, и ещё осенью о ней знала большая часть окрестностей, то весной, перед выдвижением основного каравана, в Зал Титанов стали стекаться как авантюристы, надеющиеся немного поживиться, так и немногочисленные учёные, рассчитывающие почерпнуть немного мудрости, при этом в относительной безопасности. Со всеми ними были подписаны договора и контракты, в которых чётко оговаривались их права и обязанности, с особым упором на то, что если они ослушаются главу экспедиции или не подчинятся приказу воинов, то в тот же миг вылетят на свежий воздух, если останутся живы.

Когда всё было почти готово, и первые повозки каравана уже выехали на тракт, с запада, на взмыленных лошадях к нам прискакали две фигуры в мантиях. Неожиданными гостями оказались знаменитый, в узких кругах, исследователь двемеров Колсельмо и его племянник Айкантар. Немного высокомерный эльф, тут же начал что-то требовать, но увидев мой всепрощающий взгляд, стушевался, потеряв весь свой запал. Тогда в диалог вступил его племянник, который сходу, и кажется уже не в первый раз извинился за дядю, и привёл весьма убедительные аргументы о необходимости их участия в этом походе. Добавив к всему этому реакцию Сорин, которая, стоило ей увидеть Колсельмо, начала вести себя как малолетняя фанатка рядом со своим кумиром, мне не оставалось ничего другого, кроме как записать двух альтмеров в состав экспедиции, предварительно заставив подписать стандартный контракт.

Стоя на одной из городских башен, провожая взглядом нитку каравана, постепенно скрывающуюся за горизонтом, я размышлял, пройдёт ли всё хорошо, или что-то во время подготовки было мною упущено? Впрочем, читая заметки о предыдущих экспедициях в подобные руины, казалось, что учесть мне удалось если не всё, то почти всё, а насколько хорошо, покажет только время.

165
{"b":"858710","o":1}