Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Зайдя в передовой форт, они начали осматриваться и только заметив меня, махающего им с единственной сохранившейся башни, направились в мою сторону. Проходя мимо таскающих свежие брёвна, тачки с землёй, глиной и камнями легионерами, они, конечно слегка приостановили работы по восстановлению укреплений, но ненадолго, стоило высоким делегатам пройти мимо, и деканы тычками и пинками возвращали подчинённых к первоочередной задаче.

— Легат семнадцатого Сиродильского легиона Эрик Титанорожденный, — начал старик, и получив кивок от меня продолжил, — до Императора Тида Мида II дошли вести, что генерал Люциан не справляется со своими обязанностями. В связи с этим, нам было приказано проверить состояние дел на этом участке фронта.

— Дорогой Марк, — обратился юноша к старику, неотрывно рассматривая лагерь противника, — давай не будем столь формальны и будем говорить простым языком. Генерал вводил в заблуждение генеральный штаб и если бы не аудиенция с Джанессой Редоран, Империя в скором времени могла потерять ещё и восточный берег Нибена и Румаре.

— Можно и так, Клавдий, но лучше придерживаться протокола.

— Если вам интересно мой мнение, то я предпочту говорить максимально просто и ёмко, для лишних политесов нет времени, — решил прекратить этот бессмысленный разговор я, — как вы видите, только по воле богов, нас ещё не откинули за реку и не погнали дальше. Так что давайте решим всё по-быстрому.

— По-быстрому, так по-быстрому, — произнёс трибун Марк, при этом немного расслабившись, — мы прибыли сюда после краткого разговора с генералом Люцианом, и его состояние вызвало у нас массу вопросов, как и несоответствие его докладов реальному положению вещей, — он махнул рукой в сторону осадного лагеря.

— Да что там говорить, — взял слово Клавдий, — то что вас ещё не сбросили в воду уже чудо. И да, в конце нашего разговора с блистательным генералом, он настаивал на том, чтобы вас, Эрик, и всех пришедших с вами центурионов, немедленно арестовали за пособничество Доминиону и узурпацию власти.

— Что-то такое я и ожидал. Это обвинение было хоть как-то аргументированно?

— Конечно, — вновь заговорил Клавдий, — основным аргументом было то, что вы с вашими подчинёнными самовольно покинули свои позиции и проигнорировали приказ. Было что-то ещё про то, что северный варвар, во главе с зелёными варварами, со дня на день готовится лично убить столь уважаемого человека и сдать эльфам переправу за золото и женщин, но это же просто слухи?

— Не совсем, — собравшиеся мужчины немного напряглись, — приказ был мной действительно нарушен, но только потому, что дальнейшее удержание вон того городка, — мой палец указал на остатки предыдущей нашей крепости, — привело только к тому, что две тысячи легионеров погибли бы без всякого смысла.

— Хмм… мне нужны подробности, — сказал Марк, рассматривая обугленные остовы зданий и полностью выгоревшие деревянные фортификации.

Мой рассказ о том, что происходило с момента моего прибытия на переправу и как развивались события на самом деле не вызвал особенных эмоций на лицах представителей Императора, они только внимательно слушал и лишь изредка задавали уточняющие вопросы. Когда я рассказывал о том, как арестовал штаб генерала, а с него самого снял подчинение, невзрачный мужчина чуть ли не спрыгнул с башни, в попытке добраться до боевых магов, так и оставшихся дежурить внизу, после чего последовала отправка магических вестников куда-то на северо-запад. Из-за отсутствия одного из слушателей нам пришлось прерваться на несколько минут. По возвращению агента Пенитус Окулатус, я продолжил говорить, стараясь не упустить даже самой мелкой детали, особенно сделав акцент на том, что лично отправлял несколько гонцов в штаб, пытаясь достучаться до командования. Под конец разговора над вершиной башни повисла тишина: делегаты были погружены каждый в свои мысли и почти не реагировали на внешние раздражители.

— Если я всё правильно понял, — первым нарушил молчание Клавдий, — то получается, что на данный момент, вы, силами двух неполных легионов сдерживаете восьмидесяти тысячную армию Доминиона? Причём почти без снабжения и пополнений? Звучит как сказка.

— Ну, у нас было преимущество в виде заранее подготовленных позиций, плюс, подчинённые мне маги смогли нивелировать главный козырь альтмеров, а именно магию. Без неё они просто не могут быстро уничтожить укрепления, а в таком узком месте численность не имеет особого значения, — спокойно пожал плечам я, — но без подкреплений мы долго не продержимся, и так большая часть легионеров сейчас или находится на лечении, или только что прибыли из госпиталя. Ещё неделя штурмов, и стоять на стенах будут одни калеки.

— Всё равно звучит как сказка, впрочем, — Клавдий мечтательно улыбнувшись, посмотрел в сторону столицы, — если прочитать некоторые исторические хроники, события, описываемые там, могут так же показаться весьма фантастичными.

— Как именно вы смогли нейтрализовать магов? — впервые за время разговора подал голос агент Пенитус Окулатос.

— Конкретика мне неизвестна, но как мне объяснила глава магов, моя невеста Изабелла Тарн, — на эти мои слова Клавдий улыбнулся ещё шире и подмигнул мне, а Марк ещё сильнее нахмурился, — это как-то связано с созданием поля магических помех, которое дестабилизирует любые заклинания, попавшие в него. И пусть это не позволяет магичить и нашим магам, но пусть лучше уж так, чем огненный дождь на голову.

— Эти разработки требуется немедленно передать.

— Думаю Изабелла будет не против, но вам придётся найти её в главном лагере, — кивнув, агент вновь отошёл немного в сторону и вернулся к наблюдению.

— С этим мы разобрались. В целом, сложившаяся ситуация мне понятна. Клавдий, у тебя есть вопросы к легату?

— Только один, Изабелла это та высокая брюнетка, которая разрядами молний гоняла несколько данмеров, крича о испорченной партии зелий?

— В стеклянных доспехах и чёрной мантии? — Клавдий кивнул, — Да это была она.

— И что надо сделать, чтобы заполучить себе такую красотку?

— Клавдий, ты можешь быть хоть немного серьёзным? — направив взор к небу, произнёс Марк, — Сейчас не время для этого.

— Спас её с пиратского корабля, где её пытал какой-то напыщенный альтмер, а потом долго и упорно ухаживал.

— Спасибо, легат, — залихватски сказал Клавдий, а потом тише добавил, — пожалуй стоит перевестись во флот, раз там можно поймать такой улов.

— Раз с клоунадой закончено, думаю стоит подвести итоги, — вновь взял слово Марк, — расследование по делу генерала Люциана будет продолжено, но не думаю, что оно займёт больше пары дней. Информация об оперативной обстановке на фронте будет направлена Императору немедленно, — агент легонько кивнул на слова трибуна. — Не могу ничего обещать, легат, но даю слово, что приложу все усилия чтобы в кратчайшие сроки сюда прибыли свежие части, какой бы не была ситуация на западе провинции, полного окружение столицы допустить нельзя.

Прощание с делегацией вышло недолгим, выразив мне благодарность за мою службу, они спустились с башни и направились обратно в основной лагерь. Стоило им скрыться из поля видимости, как ко мне подошёл один из самых уважаемых вождей среди орков и по сути заместитель Громаша, Данвал, и доложил, что пока мы тут мило общались, прибывшие с трио руководителей сопровождающие активно общались со всеми солдатами и слугами кроме тех, кто был на боевом посту. По его словам, они расспрашивали моих подчинённых о состоянии дел, настроении и прочих, почти ничего не значащих мелочах. Кивнув в знак благодарности орку, я продолжил стоять на башне, обдумывая произошедшее. Если размышлять логически, то во всей сложившейся ситуации есть немалая доля моей вины: не стоило оставлять без контроля общее командование, а генерала Люциана следовало отправить на нормальное лечение, всё же профессиональных лекарей, специализирующихся лечении разума в штате легиона, никогда не было. С другой стороны, а что я мог бы поделать, слово, пусть даже и не адекватного, генерала с намного большей вероятностью было бы услышано чем моё, и обвини он меня в бунте — палач, топор, плаха. В условия войны разговор на такие темы становится на удивление быстрым и лаконичным.

120
{"b":"858710","o":1}