Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Очень жаль, что я не смогла успеть ретироваться следом за парнишкой, потому что уже через секунду Змееглаз схватил за локоть меня и, притянув к себе, сжал его так, будто держал меня стальными щипцами. Почувствовав холод его кожи даже сквозь рубаху, испуганно дёрнулась в попытке освободиться, но в ответ меня сжали ещё крепче. Из небольшой делегации, вышедшей нас встречать, отделился один человек.

— Господин Шерсар, мы ожидали вас завтра, — невысокий мужчина, вероятно, кто-то из глав городской стражи, скупо поприветствовал Змееглаза.

— Я не счёл нужным останавливаться в Церебате. Дела обсудим позже, моя спутница устала.

— Конечно. Малах вас проводит.

Змееглаз потянул меня за собой, вынуждая подстраиваться под его широкий шаг. Почему-то василиск напоминал мне кукольника, который дёргает за нити и заставляет совершать марионетку то, что ему хочется. Например, вести куда угодно, распоряжаться мной, словно я и впрямь бездушная игрушка. Устало вздохнула — потом над этим подумаю, сейчас главное не морщиться от боли, чтобы не потерять остатки достоинства. Ступени на второй этаж показались сущим мучением, и, чтобы не рухнуть на них, закусила губу, стараясь сдержать мученический стон. По подбородку покатилась влажная капля крови, а во рту появился привкус солёного железа.

Глава 21

— Это комната подготовлена для вашей спутницы, а для вас, Господин Шерсар Даллийский, определили покои в противоположном крыле, — произнёс провожающий.

— Комната моей подопечной должна быть соседней. Распорядитесь и как можно скорее, дорога была долгой.

Малах замер под взглядом стража, словно маленьких хорёк, загипнотизированный ядовитой змеёй. Не решаясь противоречить, он быстро кивнул и поспешил дальше по коридору, позвякивая связкой ключей. Я тихонька фыркнула. Значит вот как — уже подопечная. Однако быстрый карьерный рост происходит, стоит только зад и ноги в кровь изодрать.

— Это ваша комната, Господин Шерсар. Смежная дверь ведёт в другие покои, — провожатый неловко замолчал, пытаясь понять: угодил ли он стражу или опять совершил промах.

Спокойно, Сая. Просто дыши. Все люди ошибаются, не надо из-за этого нервничать. Понятно теперь, что он обо мне подумал: подопечная, как же. Скорее любовница, которую не жалко таскать с собой для комфорта в дальние командировки. Только настроение было настолько упаднеческим, что даже не было сил возмущаться из-за ошибочных выводов стражника, поэтому просто выдернула руку из ослабевшей хватки Змееглаза и, потеснив его, скользнула внутрь большой комнаты. Богатая резьба, украшавшая её, и многочисленные красные тона неприятно резали глаз. Не без ехидства отметила, что спать в таком багровом зареве будет попросту невозможно. Пусть страж помучается.

Оглянулась в поисках смежного перехода, ведущего к моей комнате, и заметила неприметную дверку, сливающуюся с дорогими обоями. Без особых церемоний толкнула её и в удивлении замерла на пороге маленькой комнаты, почти ничем не обставленной. Серые потрёпанные обои, старое зеркало в деревянной раме, обшарпанная тумба и огромная кровать, занимавшая большую часть помещения. Что же, лучше и быть не могло. Сбросив сапоги, со стоном упала на мягкую перину. Уже засыпая услышала, как василиск распорядился насчёт ужина и ванны, но лишь крепче обняла подушку, цепляясь за неё, словно за якорь сновидений и долгожданного покоя.

Из сладкой дрёмы вырвал чей-то цепкий взгляд. С неохотой приоткрыла глаза. Змееглаз стоял рядом с проходом, опираясь о стену. Чтобы зайти сюда ему, наверняка, пришлось пригнуться. На нём чёрная рубаха и брюки в тот же цвет, которые выгодно подчёркивают статную фигуру. Значит, делаю очевидный вывод, он уже переоделся — я же пропитала влагой всю постель. Белоснежные волосы шёлковыми прядями падают ниже плеч, выделяясь на чёрном фоне. Змеиные глаза внимательно изучают меня без какого-либо выражения заинтересованности, с лёгкой ленцой. Наплевав на всё, снова сомкнула веки и отвернулась в другую сторону. Киса недовольно заворочалась под боком. Пусть себе разглядывает, у меня уже выработался иммунитет на сверлящие взгляды.

— Принесли ужин, и ванна остывает, — нарушил молчание страж.

— Я не хочу есть.

— Сухая одежда лежит на тумбочке, переоденься.

Безразлично промолчала, не открывая глаз. Завтра всё тело болеть будет ещё сильней, так что стоит выспаться и переодеться, если, конечно, сил хватит.

— Почему не сказала, что плохо держишься на лошадях?

Ну надо же, змей ещё не ушёл. Пожала плечами. Какая теперь разница? Если бы я сказала, ничего бы не изменилось. Скрип двери возвестил о том, что василиск покинул комнату и наконец-то оставил меня в покое. Усилием воли заставила себя подняться и добрести до тумбочки. Тёмно-зелёный женский костюм для верховой езды заставил меня нахмуриться — странные вспышки заботы и подарки от стража пугали ещё больше, чем его жестокость. Сбросила грязную одежду и быстро надела сорочку.

К счастью, уснула я мёртвым сном, а когда встала, то за окном робкое солнце касалось первыми лучами каменной мостовой, согревая её. Сделала высокий хвост и, разбудив сонную кису, вошла в покои василиска, где с удивлением не обнаружила его. В комнате был только завтрак и остывшая ванна. Наверное, обсуждает дела с местным градоправителем или ещё кем-нибудь. В бокале обнаружила уже привычное лекарственное вино, которое пришлось очень кстати. Осушила залпом вишнёвую жидкость, ощущая, как внутри разливается приятное тепло. Заставила себя поесть и надела на плечи высохший за ночь плащ. Холодную ванну проигнорировала, всё-таки стоит она в комнате Змееглаза, и кто знает в какой момент он может вернуться. Не стоит искушать судьбу.

Василиска нашла быстро: просто спросила у слуг направление, в котором он шёл. При упоминании имени стража они инстинктивно ёжились и вжимали голову в плечи. Как я и предполагала, страж нашёлся в кабинете какого-то начальника. Стуком обозначив своё присутствие, вошла в комнату и кивнула вчерашнему знакомому парнишке, встречавшему нас у ворот. Выжидательно посмотрела на Змееглаза.

— Доброе утро, Ссая.

Злость вспыхнула огоньками в глазах, вот же ведь… Специально подчеркнул имя, намекая на мой долг.

— Доброе, Шерсар. Когда выезжаем?

Мужчина поднялся с глубоко кресла и, проходя мимо меня, небрежно оборонил:

— Сейчас. Ждали только тебя.

Карабкаясь на огромного чёрного коня, пыталась изобразить каменное выражение лица, чтобы не доставить удовольствия василиску видом своих мучений. А затем дорога легла под копыта вороного жеребца, и я, пригнувшись, обхватила могучую шею, подчиняясь ритму скачки.

Глава 22

Бескрайние пустынные поля сменили густые еловые леса. Дорога убегала вперёд извилистой лентой, стелящейся под ноги ретивым скакунам. Вековые деревья скрывали тусклое солнце, а я смотрела на мелькавшие вокруг ели, совсем непохожие на те, что росли возле Оленьего Лога, и с тоской понимала, что безумно соскучилась по дому. Лес теснил дорогу, словно непрошенную гостью, угрожая обрушить на неё хлёсткие ветви.

В одном месте еловый шатёр сомкнулся настолько плотно, что перекрыл солнечный свет. В нос ударил запах перепревшей хвои, возвещавший о тлении и разложении. Кони сбавили темп, испуганно прижимая уши. Я судорожно вцепилась в луку седла, оглядываясь по сторонам — что-то было не так. Влажный воздух давил на грудь, мешая дышать. Взволнованно откинула капюшон, чтобы он не закрывал обзор, и прислушалась к голосу леса. Тишина давила на уши своей неестественностью.

И тут я учуяла совсем тонкий, ранее неизвестный мне аромат. Он растекался всюду и пронзал тело, заставляя сердце биться быстрее в предвкушении чего-то. Нежный запах был горько-сладок, его никак нельзя было сравнить с цветочным ароматом. Он больше походил на волнительное обещание, произносимое шёпотом, которое томит и мучает тебя. Резко тряхнула головой, пытаясь прогнать дурман. Голова сильно кружилась, мешая связно думать, глаза застилала чёрная пелена. Чувство опасности накрыло штормовой волной. Инстинкты просто кричали, умоляя бежать без оглядки. С трудом выпрямилась в седле и, отчаянно вдохнув полные лёгкие, громко крикнула:

17
{"b":"839412","o":1}