Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Если мы хотим остановить Штейнмейстера, — да, — сухо ответил Торментир.

— А ты считаешь, что демон и вправду способен вывести Штейнмейстера на новые уровни? — поинтересовался Фергюс.

— Наверняка! Ведь Грани истончились! — затараторила Нелли. — Ведь в пророчествах так говорилось, правда? И подтверждения этому мы целый год наблюдали…

— Хватит болтать! — оборвал её Торментир.

— Эй, потише, господин советник! — Мелис вскочил из-за стола.

— Меч принести? — немедленно встрепенулась Нелл, обращаясь к Мелису.

— Зачем? — растерялся юноша.

— Ну, как зачем? — разочарованно протянула Нелли. — А как ты меня от него защищать будешь?

Она указала рукой на побагровевшего Торментира, а все остальные покатились со смеху.

— Ой, Нелл, ну, насмешила, — вытирая слёзы, едва выговорил Фергюс.

— Ну, ты даёшь! — хихикнула Долорес. — Молодец!

— Да что я такого сказала? — Нелл готова была обидеться не на шутку.

— Да неужто ты всерьёз подумала, что Мелис поднимет оружие на Солуса? — спросил её Фергюс.

Нелли демонстративно поджала губы и отвернулась от Торментира, который, казалось, был готов задохнуться от возмущения.

— Нет, Нелл, серьёзно, ты что? Ещё не хватало, чтобы мы тут передрались на радость Братству! — Фергюс укорял её, но незлобиво, и Нелли решила сменить гнев на милость.

— Да ладно, я просто хотела повеселить вас.

— Думаю, нам надо вернуться к нашим баранам, — произнесла Дисси.

Торментир и Нелли непонимающе смотрели на неё.

— В смысле, вернемся к предыдущей теме разговора. Что нам следует делать дальше?

— Идти в Долину Домиэль! — выпалили в один голос Нелли и Мелис.

— Куда именно? Где это? — продолжала спрашивать Дисси, и молодые люди несколько сникли.

— У Мастера были карты. На них — разные малоизученные места… — подал голос бывший советник.

— Так где они? — Нелли никогда не отличалась терпением.

— Разумеется, у Мастера в кабинете, — сухо отозвался Торментир.

— И что нам с них толку? — буркнула Нелли. — Не мог с собой прихватить…

— Интересно, как бы я выглядел после этого, — огрызнулся маг, невольно потирая грудь, откуда Эйлин совсем недавно убрала обсидиан. — Боюсь, что не сидел бы тут…

— А я этого совсем не боюсь, — заявила Нелли.

Все снова невольно рассмеялись. Наконец Фергюс, невольно выполнявший роль миротворца, сказал:

— Всё, Нелл, достаточно этих глупостей. А ты, дружище Солус, постарайся вспомнить, что было на тех картах.

— Бумага есть? — голос Торментира по-прежнему был сух и холоден, хотя обращался он к Дисси.

Та живо побежала наверх. Скоро она принесла несколько листов дешёвой жёлтой бумаги и огрызок грифеля.

— Долорес, тебе задание, — сказал Фергюс. — Нам понадобится ещё бумага и грифели.

Долорес кивнула, поднимаясь и закутываясь в шаль. Торментир уже склонился над листом, отросшие чёрные волосы скрывали его лицо с крючковатым носом, а рука летала по бумаге, нанося примечания мелким бисерным почерком.

Глава 16. По следам Торментира

В конюшнях при резиденции царил переполох. Кучер, всё ещё под действием заклятия подчинения, никак не мог взять в толк, что от него хотят. В конце концов несчастного поглотил очередной Соглядатай. Остальные работники прижались к стенам, стараясь сделаться как можно незаметнее, ибо холодная ярость Мастера была ужасной. К счастью, их грозный повелитель вовремя опомнился. Он вернул Соглядатая назад, в амулет, и заставил себя успокоиться.

Итак, демон был прав, как ни печально, с самого начала. Этот глупец Торментир пытается удрать от Верховного Мастера, несмотря на то, что ему была обещана власть над всей Сариссой. Неужели он решил, что укроется от роя Соглядатаев, готовых рвать и терзать по приказу Мастера?

А, может, он решил поднять бунт против власти Братства? Тогда интересно, кого же он привлечёт на свою сторону? Уж Братство позаботилось о том, чтобы советника везде боялись и ненавидели.

В любом случае его надо найти. Наверняка он ещё в Каса-дель-Соль, решил укрыться и пересидеть бурю в многолюдном городе. Но ничего, Соглядатаи живо его отыщут по тем следам, что остались в его теле. Да и Файр Айвори, жирный пройдоха, не упустит шанса услужить Верховному Мастеру и получить награду.

Забыв о лошадях, кучерах и конюхах, Мастер круто развернулся и направился в свой кабинет. Лишь только он покинул конюшни, люди боязливо приблизились к опустошённому телу своего товарища, душу которого выпило безжалостное создание.

В кабинете Мастер развесил несколько светоносных сгустков по стенам. Тусклое освещение его не смущало. Приготовив один из тиглей, стоявших на столе, он сорвал с камзола пять обсидиановых кусочков и бросил их в тигель. Огонь под тиглем вначале не хотел разгораться, так что Мастер послал ему несколько проклятий сквозь зубы. Наконец обсидиан стал плавиться…

Мастеру уже приходилось давать однотипные приказания большому количеству Соглядатаев, однако слишком много обсидиана тогда было потрачено впустую. Повторять своих ошибок Мастер не желал.

— Ле морто повер,

Ка вэ овер,

Степ он форвардо,

Унд люк маркардо.

Ле фин рунито

Ун дас финита!

Произнося заклинание, Мастер надеялся, что брошенного в тигель обсидиана будет достаточно. Те Соглядатаи, что впитают с огнём его заклятие, смогут передать его своим собратьям. Таким образом, в любой момент на поиски может быть послан очередной дымный шпион, не видимый при свете дня.

Странные вздохи и замогильные всхлипы сопровождали чтение заклинания. Наконец Мастер решил, что урок усвоен. Медленно, очень медленно он принялся уменьшать огонь под тиглем. В очередной раз он ругнулся в адрес Торментира. Вместо того чтобы помогать ему с магическими котлами (у советника это так хорошо получалось!), этот негодяй куда-то изволил сбежать!

Огонь погас, и глава Братства простёр обе руки над тиглем:

— Дивидэ оллюм!

Вмиг остыл расплавившийся обсидиан, и аморфная масса треснула, раскалываясь на кусочки. Этих кусочков оказалось не пять, как было вначале, а намного больше. Мастер озадаченно осмотрел содержимое котла, стараясь не прикасаться к этим кусочкам. Однако ничего плохого не происходило, обсидиан остывал, и Мастер решился.

Он выпустил Соглядатаев из получившихся амулетов. Дымные создания взвились в воздух и закружились под потолком. Мастер захохотал, и безумие слышалось в его смехе.

Он распахнул каменную тяжёлую дверь, и Соглядатаи вырвались на волю и понеслись по мрачным галереям его каменного дворца. Не ведают усталости такие слуги, их нельзя запугать, подкупить, не знакомы они с жалостью и милосердием… Горе тем, кто попадётся им на пути!

Глава 17. С чего всё начиналось

Бао Хань оказался не так уж далеко, как боялась Эйлин. И нужный дом она нашла сразу, словно по наитию. Старый дом, возле которого росла магнолия. Почему-то ей казалось, что к дому вела дорожка, посыпанная песком. Сейчас, видимо, посыпать дорожку стало некому, как некому было ухаживать за палисадником.

«Ах, да, — подумала Эйлин, — ведь раньше это делала Дисси, а сейчас она далеко…». В дверях дома показался невысокий старичок. Его седые волосы были заплетены в жиденькую косичку. В руках он держал миску, в которой копошились волосатые многоногие насекомые.

Эйлин застыла. Старик тоже замер, вглядываясь в полупрозрачную фигуру, стоящую у калитки.

— Я ждал, что ты появишься, — произнёс он. — Я надеялся…

— Я появилась, Сяо Лю. У меня есть вопросы. Много вопросов.

— Всё, что мне известно, я расскажу тебе. Только скажи вначале — как там Дисси? Я давно о ней ничего не слышал.

Она кивнула, пересекая дворик.

— С ней всё хорошо. Правда, ей приходится прятаться, как Нелли и Мелису. Но они вместе, убежище их безопасно, Дисси в полном здравии. Я видела её совсем недавно.

7
{"b":"833427","o":1}