Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Едва Эдвард договорил эту фразу, как ему прилетел смачный подзатыльник от старика: «Какой же ты идиот! Надо было чаще дубасить тебя в детстве! Глядишь, умнее бы стал! Теперь иди и уничтожь карапуза, иначе я переломаю тебе руки и ноги!»

Эдвард потёр затылок и сердито произнёс: «Я не проиграю ему!»

Главы кланов какое-то время оживленно переговаривались, затем покивали и последовали наружу. Почему бы и не разнообразить данное мероприятие зрелищным поединком насмерть? Всё равно всех присутствующих членов клана «Тихий ужас», кроме самой Арфы, живыми не отпустят.

Кён мысленно поблагодарил товарища: {Бернард, спасибо тебе. Ты создал для Валиры огромную возможность избежать трагической участи…} — парню хотелось сейчас же привести план в исполнение, но он, стиснув зубы, сдержался: ещё не время.

Поступок Бернарда тронул Валиру. Он нарочно спровоцировал Эдварда, чтобы у неё появился шанс сбежать, однако в наивные фантазии о том, что её отпустят в случае победы мужчины, девушка не верила, поэтому поспешно произнесла: «Бернард, это ничего не исправит! Они меня не отпустят!»

«Я делаю то, что должен, госпожа Арфа.» — мужественно произнёс герой.

{Бернард…} — девушка сжала кулаки, пытаясь придумать хоть что-нибудь. Как ни посмотри, ситуация безнадёжная: её окружает группа могущественных практиков. Любое резкое движение мгновенно спровоцирует их действовать.

На заднем дворе особняка маг земли организовал импровизированную арену: создал круглую каменную платформу диаметром в двадцать метров, которую сразу же окружили зрители. Диего собственноручно возвёл барьер эфира, заключив двух бойцов в ловушку.

«Начинайте!» — скомандовал Айзек, подняв руку.

«А-а-а-аа-аа-а-а-ааа-а!» — яростно взревел Бернард, ринувшись на противника с кинжалом.

«Что за клоун…» — пробормотал Эдвард с усмешкой, видя множество брешей в атаке противника. Он сразу распознал дилетанта. Парень молниеносным замахом выбил оружие из рук мужчины и пинком в живот отправил его в полёт к ближайшей стене барьера.

На устах Айзека расплылась жуткая ухмылка. Многие другие выкрикивали хвалебные возгласы по отношению к парню. Так или иначе, всем стало ясно, что их ждёт не битва на равных, а разделывание свиньи, даже несмотря на то, что оба бойца одинаково развиты.

Валира тихо застонала от собственного бессилия.

Откашлявшись, Бернард громко потребовал: «Отдай мне оружие!»

«Встань на колени и попроси своего господина как следует, и тогда я, может быть, верну!» — с чувством превосходства выдвинул условие Эдвард, прокручивая кинжал в руке.

«Ни за что!» — рявкнул мужчина, на сей раз бросившись в атаку с одними кулаками.

Эдвард фыркнул, спрятал чужой кинжал в кольцо и нанёс приближающемуся мужчине колющий удар в область сердца. В последний миг его глаза удивлённо расширились…

Бернард бесстрашно схватил холодное оружие голыми руками, остановив его прямо возле груди, и пнул парня. Ценой изрезанных ладоней он вырвал оружие. Кровь оросила пол.

Отважный поступок вызвал волну охов среди зрителей.

От пинка Эдвард ничуть не пострадал, однако то, что у него тоже отняли оружие, стало для него весьма унизительным событием: «Больной ублюдок, такой херни я от тебя не ожидал… Да ты всё равно не сможешь использовать мой клинок!»

Бернард попытался влить чистую силу в оружие, но сразу понял, что она с трудом проникает внутрь, а это значительно уменьшает его боеспособность. Значит, оно именное, то есть на него наложена формация, подавляющая любую энергию, и никто, кроме владельца, не сможет им пользоваться в полной мере.

«В таком случае давай меняться. Твой клинок в обмен на мой кинжал.»

С лёгкой улыбкой Эдвард вынул такой же клинок и указал им на здоровяка.

— Бах~

От оружия парня вышла толстая серебристая молния, которая мгновенно ударила во второй клинок, заодно поразив держащего его противника. Сразу после этого оружие, как намагниченное, вырвалось из рук мужчины и вернулось своему владельцу.

У Бернарда волосы встали дыбом, а тело била неконтролируемая дрожь. Он так и не понял, что случилось. Противник даже не сдвинулся с места, но с ошеломительной скоростью поразил его молнией и вернул себе оружие!

Наблюдая за побоищем, Валира чувствовала себя всё хуже. У Эдварда есть эфир, а то и ещё одна-две стихии, тогда как Бернард владеет только чистой силой. И хотя мужчина неплохо развит, он вовсе не воин. Он никогда не убивал людей и не сражался насмерть. Одержать победу в этой битве ему не поможет даже чудо…

«Впечатляет!» … «Высший разряд эфира?» … «Ваш внук многого достигнет!»

«Так вот почему Эдварда называют «Двухголовым грозовым драконом»?» — заинтересованно потер подбородок Диего.

«Он ещё толком ничего не показал.» — сухо ответил Айзек.

Эдвард презрительно заявил: «Ты не достоин того, чтобы я сражался с тобой в полную силу. Даже будь ты на три ступени выше, я бы всё равно победил! Вот насколько ты жалок…» — спрятав клинок, он двинулся в атаку.

Как только Бернард пришёл в себя, ему пришлось кувыркнуться в сторону от удара.

Зрители засмеялись с того, как нелепо он перекатился.

Не успел мужчина встать на ноги, как пришлось вновь отпрыгнуть в сторону… Однако на сей раз Эдвард успел сменить траекторию удара и оставить глубокую рану возле локтя. Ярко-алая артериальная кровь брызнула на землю.

«Бернард!» — взволнованно выкрикнула Валира.

«Хе-хе, недолго ему осталось!» — прокомментировал кто-то.

Видя отчаянное положение мужчины, Кёну оставалось лишь наблюдать. Он очень хотел привести план в действие сейчас и спасти товарища, но Валира ему была дороже…

Бернард стиснул зубы и накрыл рукой рану. Ладонь будто окатили пламенем. С и без того бледного лица сходили последние краски. С такой кровопотерей он и двух минут не протянет. Так не хочется умирать, тем более здесь… Ради Арфы надо выложиться на полную!

«А-АА-АА-А-А!» — взревев, мужчина кинулся в безрассудную атаку на мелкого подонка.

Эдвард предугадал намерения противника и в последний момент отскочил назад от захвата, а затем резко скакнул вперёд, пронзив здоровяку грудь в области сердца.

«Бернард!» — прокричала Валира, жалостливо изогнув тонкие брови.

«Готов!» — триумфально произнёс Эдвард, как вдруг мужчина, которого он считал уже мёртвым, заключил его в стальные объятья и перебросил через спину, выгнувшись мостиком.

— Бум~

Зрители стали свидетелями того, как внука Айзека смачно приложили головой о прочный пол. Несмотря на всю его похвальбу, парню всё же смогли нанести повреждение, причём, судя по гулкому звуку, досталось ему неслабо.

«Ух, нехило…» … «Ха-ха, а этот мужик предан своей госпоже, раз ценой своей жизни попытался защитить её честь…» … «Да уж… Мне бы в клане такие люди не помешали.» … «Смерть, достойная уважения. Не думал, что когда-нибудь это скажу.» — разноголосо комментировали произошедшее главы кланов.

Эдвард быстро оклемался, вскочил на ноги, выдернул клинок из оппонента и с покрасневшим лицом пнул его со всей силы: «Тварь, да как ты посмел!»

Мужчина приземлился совсем рядом с госпожой, бессильно обмякнув на полу арены.

Увидев белеющее лицо Бернарда, и то, как его взгляд наполняется отчаянием пополам с каким-то потусторонним спокойствием, ледяное сердце Валиры сжалось от боли. Она резко сорвалась с места и ударила барьер кулаком.

Те, кто окружали девушку, даже не успели среагировать: слишком внезапно и быстро она сорвалась для какого-то лорда 8-й ступени! К такому нельзя быть готовыми.

— БАХ~

«Ничего себе силища!» — изумлённо присвистнул Диего, обнаружив, как его барьер лопнул с одного удара, будто мыльный пузырь. Будучи конечным королём, его массовый барьер эфира должен выдерживать любую атаку лорда, но девушка смогла уничтожить его с первого же удара!

Айзек мгновенно среагировал и встал перед внуком, дабы защитить его от возможной напасти, однако это оказалось ни к чему: девка на него даже не посмотрела.

81
{"b":"832910","o":1}