Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Если какой-нибудь факт языка обозначить буквой A, другой – буквой B и третий – буквой C, а появление первого факта в разных видах как X1, X2Xn и соответственно для B и C употребить латинские буквы y и z и, кроме того, придумать еще какие-нибудь знаки для выражения отношения между A, B, C, между x, y и z да еще между x1, x2 и т.д. и то же самое в области y и z, то в результате всей этой кабалистики можно нарисовать весьма замысловатую картину, которая будет иметь вполне математический вид, но которая не будет иметь никакого отношения к математике, поскольку она будет отражать отношения, царящие только в языке, но вовсе не какие-нибудь количественные отношения.

Следует коснуться некоторых общих вопросов индоевропейского языкознания. То, что синхронный структурализм причинил большой вред сравнительно-историческому индоевропейскому языкознанию и одно время даже требовал его отмены, это известно всем достаточно хорошо. Однако сравнительно-историческое индоевропейское языкознание еще со времен младограмматиков создало такую огромную и, несмотря на отдельные недочеты, несокрушимую научную дисциплину, что отрицание сравнительно-исторического метода производило скорее комическое, чем какое-нибудь серьезное научное впечатление. Поэтому голоса в защиту сравнительно-исторического метода никогда не прекращались, а в последнее время даже усилились, и так как сравнительно-историческим методом пользуются сейчас также и многие структуралисты, то это тоже необходимо считать признаком сближения классического и структурального языкознания.

Широкую картину современного индоевропейского языкознания, весьма далекую от самодержавного господства какой-нибудь одной теории, можно получить при рассмотрении ряда изданий[174]. Характеризуя особенности новейшей индоевропеистики, Э.А. Макаев считает необходимым привлечение целого комплекса соседних дисциплин – археологии, этнографии, антропологии, истории, сравнительной мифологии, религии, а также данных сравнительной и исторической грамматики и некоторых аспектов общего языкознания.

«Отличительной чертой современного состояния индоевропейского языкознания является синтезирование различных приемов исследования, не рядоположное, а совместное, перекрестное рассмотрение языковых феноменов при посредстве вышеозначенных дисциплин. Так, некоторые особенности интерференции индоевропейских диалектов получают более содержательную интерпретацию. При привлечении данных структурной сравнительной мифологии, описание протоиндоевропейской фонологической и морфологической системы становится более рельефным на основе типологического анализа. Можно полагать, что одной из ближайших и важных задач индоевропеистики явится построение индоевропейского сравнительного языкознания на основе единых структурных приемов описания всего комплекса относящихся сюда дисциплин»[175].

Тому, кто знаком с основами индоевропейского языкознания начала XX в., подобная характеристика сразу покажет, насколько это языкознание в настоящее время ушло вперед и какую роль тут играет структуральная типология, служащая для сближения старой и новой лингвистики[176].

Собственно говоря, еще в 1957 г. в дискуссии в Институте языкознания АН СССР на тему о соотношении синхронного анализа и исторического исследования языка (подобного рода дискуссии были здесь и раньше) выяснилась потребность и необходимость совмещения синхронного и диахронного изучения языка, равно как и совмещение структурального и исторического метода. Просмотр докладов этой дискуссии ясно свидетельствует о том, что уже тогда никто не стоял на позиции полного разрыва обоих методов. Да и, что касается зарубежного языкознания, то может быть только копенгагенская глоссематика и американская дескриптивная лингвистика резко отделяли себя от всякого историзма. Четыре основных доклада этой дискуссии – Б.В. Горнунга, А.А. Реформатского, В.Н. Ярцевой и Р.Л. Будагова, – без больших усилий могут быть сведены в единое целое, как об этом говорили многие другие участники этой дискуссии[177].

Правильную борьбу диалектики с метафизикой, т.е. категорий, основанных на непрерывном становлении, и категорий, основанных на их дискретной разобщенности, мы находим и у других советских исследователей, например, у Б.В. Горнунга, и притом не только в указанном нами сейчас докладе 1957 г., но и, например, в докладе 1964 г., когда этот исследователь указывал на спутанность и смешение основообразования, словообразования и формообразования в индоевропейских языках[178], не говоря уже о текучести здесь прочих более мелких элементов. Тут же можно привести статью П.С. Кузнецова «О диахроническом соотношении форм словообразования и словоизменения в индоевропейских языках»[179]. После такого рода работ резко противопоставлять между собой словообразовательные и словоизменительные показатели, особенно в плане исторического исследования, становится совершенно невозможно. Устойчивые соотношения здесь возникают лишь в результате огромных тысячелетних процессов, да и то однажды возникшая устойчивость всегда далека тут от какой-нибудь абсолютности. В связи с этим следует указать еще и на другие труды П.С. Кузнецова, важные для понимания морфологических показателей с точки зрения их становления: «Очерки по морфологии праславянского языка» (М., 1961), «К вопросу о расхождении в морфологических формах средневековых церковнославянских текстов, восходящих к общему протографу»[180], «К вопросу об общеиндоевропейской форме родительного падежа»[181]. Живительная сила диалектического становления в подобного рода исследованиях стирает всякие метафизические грани между языковыми элементами и прежде всего между структурализмом и историзмом, как равно и между синхроническим и диахроническим методами, сохраняя в то же время и полную возможность отдельного изучения этих элементов, как и вообще непрерывность и прерывность в диалектике являются таким единством, которое оставляет нетронутым составляющие его противоположности.

К сожалению, современное индоевропейское языкознание отнюдь не всегда стоит на точке зрения такого диалектического становления. Последнее отнюдь не всегда да и то с большим трудом обнаруживается в сборнике под ред. В.Н. Топорова[182]. Зато другие издания весьма удачно выдерживают этот принцип языкового становления и тем весьма помогают диалектически сблизить классическое и структуральное языкознание. Таков, например, упомянутый выше сборник «Проблемы сравнительной грамматики индоевропейских языков». О статье Э.А. Макаева в этом сборнике уже говорилось выше. Также цитировался выше сделанный на этой сессии и впоследствии расширенный доклад Б.В. Горнунга. Интересно, далее, будет отметить, что на этой же сессии Н.С. Чемоданов рассматривал лингвистическое родство именно как процесс, а не как мертвую субстанцию[183].

А.А. Белецкий на основании известного исследования В. Лемана[184] дает интересную и четкую историю фонематических систем индоевропейских языков с выводами для проблемы реконструкции доисторических систем. Здесь мы находим сначала доакцентную, а потом акцентную стадию доиндоевропейского языка, за которой следует потеря минимальным акцентом своей силлабичности и приобретение максимальным акцентом своей долготы. Далее следует период неразличительного акцента, когда аллофоны силлабичности становятся уже фонемами. Возникает различительная интонация с развитием из гласных с восходящим тоном определенного качества и количества. Наконец, падение ларингальных – вопрос достаточно сложный, от подробного изложения которого мы здесь отказываемся, – приводит доиндоевропейскую систему к той, которую можно назвать уже протоиндоевропейской. А очень сложные дивергентные процессы приводят протоиндоевропейский язык и к диалектам, по которым можно судить уже и о конкретных индоевропейских языках. Эта, правда, слишком сложная история доиндоевропейского и протоиндоевропейского языка, вносит определенную диалектику в нашу традиционную индоевропейскую грамматику, так что становится не только возможным, но прямо необходимым уничтожение всяких непроходимых границ между классическими и структуральными методами.

вернуться

174

См., например: Проблемы сравнительной грамматики индоевропейских языков: Научная сессия. Тезисы докладов. – М., 1964.

вернуться

175

Макаев Э.А. Проблемы и методы современного сравнительно-исторического языкознания. – В ук. сб. с. 5.

вернуться

176

Макаев Э.А. на с. 8 своего доклада говорит о применении в индоевропейском языкознании также и математических методов.

вернуться

177

Об этой дискуссии можно кратко прочитать: ИАН ОЛЯ, 1957, 6, с. 556 – 568.

вернуться

178

Горнунг Б.В. К вопросу об образовании индоевропейской языковой общности (Протоиндоевропейские компоненты или иноязычные субстраты?). – М., 1964, с. 29, 32.

вернуться

179

Вестник Моск. ун-та. Серия X. Филология, 1966, 1.

вернуться

180

Проблемы современной филологии. К 70-летию акад. В.В. Виноградова. – М., 1965.

вернуться

181

Проблемы сравнительной филологии. К 70-летию чл.-корр. АН СССР В.М. Жирмунского. – М. – Л., 1964.

вернуться

182

Проблемы индоевропейского языкознания. – М., 1964.

вернуться

183

Чемоданов Н.С. Лингвистическое родство как процесс. – Проблемы сравнительной грамматики индоевропейских языков.

вернуться

184

Lehmann W.Р. Proto-Indo-European phonology. – Austin, 1952. Чтение книги В. Лемана производит прямо-таки эстетическое впечатление своей постоянной опорой на живую подвижность языка, в сравнении с чем старый индоевропейский праязык, которому нас обучали в первое десятилетие XX в., кажется какой-то безжизненной и неподвижной каменной глыбой.

35
{"b":"830442","o":1}