Первый. Тогда здрасьте, мы возвращаемся!
Появляется Шут.
Шут. Нет-нет, господа. Пожалуйста, не уходите!.. (Торжественно.) На сцене – французские звезды кабаре «Одесса» де Волан, Ланжерон и Ришелье! Куплеты о том, ради чего когда-то делали карьеры имевшие еще европейские манеры одесские мэры!
Звучит вступление к арии Карамболины из оперетты «Фиалка Монмартра».
КУПЛЕТЫ ОДЕССКИХ МЭРОВ
Мы Одессой управляли,
И немало лет!
В чем же мудрого правления секрет?
Вы спросите нас, друзья, и мы ответим вам,
Что секрет у нас один: шерше ля фам!..
Пусть откроет, скажем, де Волан,
Как возник Одессы план?…
– Ладно, только не для прессы.
Начертил я план Одессы,
Чтоб запомнить адреса знакомых дам!
– Да?!
– Ну а зачем еще был нужен этот план?…
Припев:
Лишь ради женщин,
Одесских женщин,
Мы этот город возвели!
И славой каждый
Из нас увенчан
Лишь потому, что нас они влекли!
Они зажгут вас
И успокоят,
И вы, друзья, поверьте нам,
Что жить в Одессе,
Ей-богу, стоит, —
Ведь только здесь найдете вы одесских дам!..
– А теперь расскажет всем, надеюсь, Ланжерон,
Что полезного в Одессе сделал он!
– О, немало, господа, больших и славных дел
Посвятить одесским дамам я сумел!..
– Ну а в чем же главный козырь ваш?
– Я открыл в Одессе пляж!
И с тех пор на Ланжероне
Дамы все как на ладони,
Что, конечно, украшает город наш!
– Да?!
– Я много раз не зря ходил на этот пляж!..
Припев:
Лишь ради женщин… (и т. д.)
– Вот и ваш, любезный герцог, наступает миг,
Ведь не зря вам город памятник воздвиг!..
Не пора ли наконец вам тайну приоткрыть:
Чем смогли вы одесситок одарить?
– Я отвечу вам без лишних слов:
Я дарил им всем любовь!..
– Да?!
– Ведь не зря же на бульваре,
Извините, в пеньюаре
Я стою уж двести лет, на все готов!
– Да?!
– Я стою, в любой момент на все готов!..
– Да?!
– Он двести лет стоит, а все еще готов!..
Лишь ради женщин,
Одесских женщин,
Мы этот город возвели!
И славой каждый
Из нас увенчан
Лишь потому, что нас они влекли!
Они зажгут вас
И успокоят,
И вы, друзья, поверьте нам,
Что жить в Одессе
Вообще не стоит!..
А если стоит жить, то только ради дам!..
Роза, подхватив одного из французов под руку, собирается уйти.
Соня. Розочка, куда ты?!
Роза. На променад!
Соня. Но я надеюсь, к одиннадцати ты будешь дома?
Роза. Надеюсь, нет!
Соня. Беня, ты слышишь?! Хотя чему я удивляюсь, мы же теперь французы! Наверно, у нас так принято…
Беня. Подожди, Соня. Ты все-таки уверена, что мы французы? Мы же только что были русские!..
Соня. Нет, как вам это нравится?! Он еще спрашивает!.. У человека три дочери, и все три француженки, значит, этот человек кто?!
Беня. Ну-у… Может быть, и русский…
Соня. Беня, как тебе не стыдно?!
Беня. Значит, француз!..
Соня. Вот!.. Так что, вив ля Франс, месье Крик?!
Беня. Или!..
Звучит мелодия «Красотки, красотки, красотки кабаре…» Все участники поют.
Париж, без сомненья, конечно же, Париж,
Но есть, без сомненья, и Одесса.
Лишь здесь побывав, ты душою воспаришь,
Как будто бы с глаз упадет завеса.
Одесса, Одесса – большое кабаре,
Ты создана лишь для развлеченья.
Не жил здесь, конечно, Бальзак де Оноре,
Но дух здесь французский жил, без сомненья!
Одесса, Одесса вновь слышит на заре
Французского гимна исполненье…
Переход на мелодию финала «Марсельезы».
Отречемся от старого мира
И откроем кабаре!..
Водружают над кабаре «Одесса» французский флаг и уходят. На сцене вновь Беня и Соня. Появляется Гарибальди в плаще и соответствующей шляпе.
Гарибальди. Терпение, друзья, терпение!.. И не сомневайтесь: сегодня же вся Италия будет свободной!..
Соня. Какая Италия?
Гарибальди. Эта!
Беня. Что он говорит?
Гарибальди. Я говорю, лучше умереть стоя, чем жить на коленях!
Соня. А?
Гарибальди. Родина или смерть?
Соня. Послушайте, молодой человек. Если вам нужна Италия, то это до Босфора прямо, а потом направо.
Гарибальди. Нет! Вы меня не поняли. Италия – это здесь!
Беня. В таком случае, вам нужно к психиатру. А это как раз наоборот: три квартала направо, а потом уже прямо!
Гарибальди. Понимаю вас, друзья! Конспирация и еще раз конспирация!.. Бедные мои! Каково вам – истинным итальянцам жить под чужими флагами!..
Беня. Я надеюсь, вы не собираетесь повесить здесь еще и свой?
Гарибальди. Конечно! Я принес его на своей груди!.. Правда, я решил его пока не снимать… чтобы не простудиться… Но зато теперь, если враги захотят повесить меня, то они таким образом вынуждены будут повесить и флаг нашей свободолюбивой родины!..
Соня. О Господи, кто вы такой?!
Привлеченные разговором, появляются Маруся и Рая.
Гарибальди. Меня зовут Джузеппе Гарибальди! На врагов это имя наводит ужас. Поэтому друзьям… чтобы они не пугались, я разрешаю называть себя просто Джузеппе… (Знакомится со всеми.) Джузеппе… Джузеппе… (Рае.) Джузик… Сегодня утром мы выступаем! И верьте: победа будет за нами! Сейчас я всем раздам оружие!..
Соня. Только не это!
Гарибальди. Хорошо, тогда оружие я раздам после победы!..
Беня. Нет, это невозможно!.. Да объясните же, наконец, с чего это вы взяли, что мы итальянцы?!
Гарибальди. А как же! Чистокровные итальянцы!.. Кстати, прямые потомки выдающихся итальянских певцов. Причем все до одного!.. О-о-о!.. (Выводит руладу.)