Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Теоретически.

Они прошли ещё несколько поворотов, и наконец Фан Линь увидел на стене дверь, подписанную цифрой семнадцать. Вот и пришли, подумал мужчина, и вдруг, в этот самый момент дверь приоткрылась, и в коридор вышло несколько людей в чёрной. Всего их было четверо, двое мужчин и две женщины. Как бы возглавляя эту группу, спереди прочих стояла девушка с бледным лицом и чёрными губами, которые смотрелись на ней очень даже неплохо.

Как только Фан Линь заметил эту группу, он почувствовал, что хват, которым его держала Сяо, резко сделался жёстче. Мужчина мимолётно посмотрел на лицо девушки. Он увидел на нём выражение неловкости и даже некоторой растерянной злости, и едва сдержал ругань.

Проклятье…

Меж тем вся эта группа тоже обратила внимание на Сяо, и сразу же девушка, стоявшая во главе процессии, широко улыбнулась. Она быстро подошла к 21-й, посмотрела на неё сверху-вниз, — она была выше Сяо на пару сантиметров, — сложила руки и надменно хмыкнула:

— Смотрите кто у нас тут… Пришла провериться после своего провала, 21? Или может быть сразу в утиль? Чтобы избавить Мастера от хлопот самому от тебя избавляться…

— У меня нет… Времени, 44-я…

— Нет времени, — нарочито широко усмехнулась женщина. — Как не было времени спасти свою драгоценную подругу 31-ю?

Сяо зависла. Яркие искры замелькали в её белых глазах. Женщина это заметила, и улыбка на её лице сделалась ещё более жестокой и надменной.

— Ох, я помню, как ты постоянно бегала за ней, и не могла отлипнуть…

— Это… Это было поручение мастера.

— А ты справилась со всеми его поручениями, 21-я? — усмехнулась женщина.

Сяо вздрогнула, попыталась что-нибудь ответить, но ничего не смогла и опустила голову.

— Ха, — усмехнулась женщина. — Я помню, — сказала она, поглядывая в сторону и наигранно улыбаясь. — Как вас нашли. Среди самых нижних трущоб, где ошивается всякий мусор. Говорили вы такие талантливые, что у вас большой потенциал… Но я всегда знала, что всё это ошибка. Отшельники из трущоб не достойны служить мастеру… И вот вы его подвели. И не только ты подвела, 21-я, хотя никто не ожидал от тебя большего. Даже твоя «сестрица» оплошала… Ха-ха-ха, — напыщенно засмеялась женщина, и процессия у неё за спиной тут же закивала.

Сяо была на грани. Её хват на плече Фан Линя стал таким сильным, что у мужчины захрустели кости. Он всерьёз испугался, что она не выдержит и шибанёт по этой женщине, причём шибанёт его телом. Нужно было срочно разрядить ситуацию. Фан Линь немного подумал и нарочито высокомерно прыснул:

— Кто бы говорил.

— Ах? — женщина, которая всё ещё давила смех, на мгновение растерялась. Растерялись и её друзья. Все они посмотрели на Фан Линя с удивлением, словно прямо у них на глазах заговорил щенок на поводке. Даже сама Сяо вздрогнула и посмотрела на него широкими и бешеными белыми глазами. Но мужчина только улыбнулся, положил свою единственную свободную руку в карман и произнёс:

— Пока кое-кто выполнял важное задание, ты просто здесь сидела, так? Или тоже камешки воровала? Кто-то может быть разменной пешкой, а кто-то настолько бесполезный, что её не имеет смысла даже выбрасывать…

— Ах ты…

Женщина тут же вспылила, вскинула руку и собралась ударить Фан Линя, но уже на подлёте Сяо ловко, как змея, схватила её за запястье и яростно посмотрела на свою соперницу. Та на мгновение опешила, а все прочие, кто стоял у неё за спиной, так вообще сделали несколько шагов назад, сильно испугавшись взгляда 21-й…

Но продолжалась эта робость недолго. 44-я пришла в себя и прохрипела:

— 21… Как ты смеешь….

— Как ты смеешь нападать на собственность своего мастера, — тут же вставил Фан Линь.

— А?

— Я — ценный пленный. Поэтому она меня сюда притащила, — сказал мужчина, сунув руку в карман и поглядывая на Сяо.

— Если ты меня убьёшь, то повредишь вещичку, которая возможно полезна для твоего мастера. Будешь для него не просто бесполезной, но ещё и вредной, — сказал мужчина.

Женщина растерялась, а после заскрежетала зубами и мгновение спустя сделала шаг назад. В последний раз она попыталась припугнуть Сяо своим взглядом, но встретила в глазах девушки отпор настолько яростный, что сама же попятилась.

Затем она повернулась и сказала:

— Идём.

И пошла дальше по коридору.

Её друзья молча поплелись за нею.

Когда они исчезли за поворотом, Сяо немого опустила голову. Фан Линь заметил некие сомнение у неё на лице.

— Ну что, пошли? — сказал мужчина.

Сяо медленно кивнула, схватила его за руку и протащила через черную дверцу. Минут пять спустя они вышли и снова пошли в сторону лифта. Всю дорогу Сяо повторяла про себя череду цифр, и в итоге, даже без подсказки Фан Линя, пускай и не с первого раза, но смогла назвать её целиком.

Когда лифт поехал вниз, мужчина впервые заметил на лице девушки… Улыбку.

268. Тогда пошли…

268.

Следующая поездка на лифте оказалась намного длиннее. Сяо выпросила, — благодаря своему великолепному ораторскому таланту, разумеется, а ещё репликам, которые Императрица Гу вместе с Фан Линем заранее для неё сочинили, — право спуститься в хранилище Моротория, чтобы использовать лежащие там Духовные кристаллы и пропитать ими Фан Линя, якобы чтобы он "проявил свои особые свойства".

Таким способом они хотя бы смогут привести Тайи в чувства, ну а дальше… Дальше уже придётся действовать по обстоятельствам.

В итоге прошло полчаса, а поездка всё не кончалась. Чтобы немного разнообразить это уныние, Фан Линь поинтересовался у Императрицы Гу:

'Знаешь какие-нибудь анекдоты?'

Ответом ему была прохладная тишина… Мужчина хмыкнул, как вдруг неожиданно девушка заговорила:

'Ты изменился'.

'В смысле?' сразу же спросил у неё Фан Линь.

Императрица немного помолчала, после чего ответила:

'В тебе больше нет отчаяния.'

'…'

'Я видела, как ты потерял волю к существованию. Желание бороться… Меня это разочаровало.'

'Ты волновалась за меня?'

'Разумеется; если бы ты решил себя убить, у меня не осталось бы больше шансов на возрождение.'

'Ха… А не ты говорила в своё время, что «Веришь в меня»', вспомнил Фан Линь уже такую давнюю фразу.

'Если бы я в тебя верила, мне не нужно было бы ничего говорить,' отрезала девушка.

'Аучь.'

'Но теперь ты изменился…' сказала Императрица. Фан Линь заметил строгость в её голосе, и, после некоторых раздумий, спросил:

'Тебя это волнует?'

'Это не может меня не волновать, пока я использую тебя как сосуд… Особенно если…' и тут она замолчала. Потому что не хотела говорить про какой-то особенный случай, или потому что сама ещё не решила, стоил ли вообще рассматривать его как вариант? Ответа а этот вопрос Фан Линь не знал.

Беседа с Императрицей помогла ему немного скрасить дорогу вниз, так-то довольно скучную. Нет, разумеется мужчина не жаловался. Любой лифт в его понимании всегда был лучше, чем лестница. Кстати говоря, а в этом Моротории были вообще лестницы? У мужчины было страстное желание никогда не знать ответа на этот вопрос.

Лифт остановился спустя ещё десять минут. Его двери открылись, и перед Фан Линем предстал ещё один коридор, в этот раз полностью чёрный. Он был немного шире и выше чем все прошлые. Сяо схватила мужчину за шкирку и потащила его вперёд, по полу.

Довольно скоро они вышли из коридора на открытое пространство. Оно было совершенно тёмным, и не было видно ему ни конца, ни края. Одни только огромные, вышиной примерно в пять этажей врата выделялись среди всего этого мрака. Они были светлыми, но каким-то странным светом, как будто это не они сами сияли, но свет падал на них — однако откуда он падал было совершенно непонятно.

Закончив рассматривать вершину врат, Фан Линь опустил взгляд и посмотрел на силуэт, стоявший у их основания. Это был бледный и очень толстый мужчина в длинной чёрной мантии, которая скрывала его ноги. Его маленький бледный рот казался зажатым среди огромных тучных щёк. Глаза у него тоже были странными: сплошные белки, испещрённые тонкими красными венками. Мужчина не шевелился до того самого момента, пока Сяо не подошла к нему на расстояние пяти метров. После этого он вдруг зашевелил губами:

33
{"b":"815635","o":1}