ТЕКСТ 94
Раз за разом он взахлёб прочитывал «Гиту» от начала до конца, все восемнадцать глав. Но потому как читал он неграмотно, окружающие часто посмехались над ним.
ТЕКСТ 95
Одни корили его за искажение текста, другие шутили. Он же, не обращая внимания, самозабвенно, со счастливой улыбкой на устах восклицал святое писание.
ТЕКСТ 96
Стоило ему произнести первые стихи, как его бросало в дрожь, из глаз потоком проливались слёзы, волосы его поднимались, тело покрывалось испариной. Когда Махапрабху впервые увидел странного брахмана, Он пришёл в радостное волнение.
ТЕКСТ 97
― Любезный, от чего ты весь дрожишь? ― спросил Господь. ― Что именно в «Гите» заставляет сердце твоё трепетать?
ТЕКСТ 98
― Я не умею читать, Господин мой, и не понимаю смысла слов. Но я выполняю наказ учителя, который велел мне читать «Гиту». Правильно или неправильно, я должен её читать.
ТЕКСТ 99
Но когда я открываю «Гиту», предо мной встаёт картина: Возница Кришна восседает на колеснице Арджуны. Прекрасный, смуглый Кришна с поводьями на боевой колеснице.
ТЕКСТ 100
И каждый раз, когда я вижу моего Господа, меня охватывает неописуемый восторг.
ТЕКСТ 101
Моему взору открывается Его прекрасный образ. И ради этих счастливых мгновений я читаю «Гиту». Читаю и не могу оторваться.
ТЕКСТ 102
― Ты понял истинный смысл «Гиты», ― воскликнул Махапрабху. ― Именно для этого её нужно читать.
ТЕКСТ 103
С этими словами Он обнял брахмана, и тот, обхватив стопы Господни, заплакал.
ТЕКСТ 104
― Но увидев Тебя, Владыка, я почувствовал радость большую, чем при чтении «Гиты». Значит, Ты и есть Тот Самый Кришна.
ТЕКСТ 105
Созерцая образ Кришны, брахман омыл ум свой от скверны. Потому сумел постичь истинную сущность Махапрабху.
ТЕКСТ 106
Позже Господь открыл брахману учение о преданности и просил никому не поверять тайну о том, что он видел Самого Кришну.
ТЕКСТ 107
Брахман стал преданным слугой Шри Чайтаньи и четыре месяца не расставался с Господом.
ТЕКСТ 108
Всю чатурмасью Махапрабху прожил у Венкаты Бхатты, счастливо проводя время в беседах о Кришне.
ТЕКСТ 109
Венката поклонялся Лакшми и Нараяне, что доставляло Махапрабху великое удовольствие.
ТЕКСТ 110
Венката Бхатта и Махапрабху сдружились настолько, что часто шутили друг с другом и друг над другом.
ТЕКСТ 111
― Лакшми, которой ты поклоняешься, ― говаривал Чайтанья, ― покоится на груди Нараяны. Она, несомненно, самая целомудренная жена из всех, что есть на свете.
ТЕКСТ 112
Я же поклоняюсь Пастуху Кришне. Так ответь Мне, почему благочестивая Лакшми ищет близости с Моим Владыкой?
ТЕКСТ 113
Ради свидания с Кришной она готова отказаться от всех благ царства Божьего и вершить суровые обеты.
ТЕКСТ 114
«Бессмертные боги и праведники мечтают коснуться главами Твоих лотосных стоп, у коих нашла вечное пристанище богиня Удача, непорочная из непорочных, целомудренная подвижница, отрешённая от своекорыстия».
«Шримад-Бхагаватам» (10.16.36)
ТЕКСТ 115
― Кришна и Нараяна, ― отвечал Венката, ― одна и та же Личность. Хотя игры Кришны веселее, и приносят больше радости.
ТЕКСТ 116
Желая близости с Кришной, Лакшми не предаёт Нараяну, поскольку Кришна неотличен от Нараяны. А ищет она свидания с Кришной лишь из любопытства и для веселья.
ТЕКСТ 117
«Нараяна и Кришна суть одно, но в отношеньях с Кришною присутствуют и сладострастие, и чувственная близость. Потому связь с Ним желаннее, чем с Богом».
Шри Рупа, «Бхакти-расамрита-синдху» (1.2.59)
ТЕКСТ 118
Моя Богиня не считает, будто бы, отправляясь на свидание с Кришной, она изменяет Супругу. Она просто хочет повеселиться вместе с другими женщинами в ночном хороводе Кришны.
ТЕКСТ 119
Лакшми, как любая женщина, имеет право на чувственные радости. Нельзя упрекать женщину за чувства.
ТЕКСТ 120
― Не печалься, друг Мой, ― успокаивал Венкату Гос- подь, ― у них никогда не было близости. Она не плясала в любовном хороводе. Она чиста перед Мужем. Так гласят писания.
ТЕКСТ 121
«Во время ночного хоровода Кришна обнимал тонкие станы пастушек и их округлые плечи, нежно им улыбался, глядя в сияющие очи. Ни лотосоокие богини на небесах, ни богиня счастья Лакшми не удостаивались такой милости, какой были обласканы жёны вольного пастушьего племени, когда Кришна говорил им слова, полные любви и неги, весело шутил с ними и смеялся».
«Шримад-Бхагаватам» (10.47.60)
ТЕКСТ 122
Но ты лучше объясни, почему богине Удачи не довелось свидеться с Кришной, а мудрым отшельникам, усмирявшим плоть, посчастливилось воплотиться подругами Кришны?
ТЕКСТ 123
«В непрестанной ненависти к Тебе враги Твои постигают ту же Истину, что и святые отшельники, что воздерживают ум, чувства и дыхание. Мы, шрути, услышанная истина Веды и зрящая Тебя всюду, упиваемся тем же сладким блаженством, что и милые Тебе девы, влюблённые в Твои могучие, словно огромные змеи, руки, ибо Ты глядишь на нас теми же глазами, что и на Твоих возлюбленных».
«Шримад-Бхагаватам» (10.87.23)
ТЕКСТ 124
Венката Бхатта не нашёлся как ответить.
ТЕКСТ 125
― Я обычная душа, ― промолвил он наконец. ― Меня легко сбить с толку. Игры Всевышнего для меня ― непостижимая бездна.
ТЕКСТ 126
А Ты Кришна, только Тебе известны Твои пути. И только Ты можешь посвятить душу в Твои тайны.
ТЕКСТ 127
― Хорошо, тогда Я скажу тебе, ― отозвался Махапрабху. ― У Кришны есть особенное присущее только Ему качество. Он возбуждает в сердцах любовное влечение.
ТЕКСТ 128
Лишь обитателям Враджи доступны плотские отношения со Всевышним. Только они находят прибежище подле Его лотосных стоп. Но им неведома божественность Кришны. Они не считают Его Всевышним.
ТЕКСТ 129
Кто-то видит в Нём своего Сына и, случается, привязывает Его в наказание к ступе. Другой полагает Его своим Другом и играючи катается на Нём верхом.
ТЕКСТ 130
Жители Враджи знают Его как Сына их предводителя. Они не преклоняются перед Ним, не сознают Его величия.
ТЕКСТ 131
Кому доведётся испытать в своём служении такое же настроение, как у жителей Враджи, тот вознесётся во Враджу, где царствует Сын доброго Нанды.
ТЕКСТ 132
«Сына Яшоды невозможно пленить ни учёностью, ни добрыми делами, ни воздержанием. Лишь узами любви душа навсегда отбирает у Кришны Его бесконечную свободу».
«Шримад-Бхагаватам» (10.9.21)
ТЕКСТ 133
Мудрые подвижники в своём преклонении пред Сыном Яшоды следовали по стопам Кришниных приятельниц. Им посчастливилось перенять настроение пастушек Враджи.
ТЕКСТ 134
Они, будучи олицетворением мудрости Веды, обрели такие же тела, как у пастушек Вриндавана, и в этом обличии кружили с Кришной в любовном хороводе.
ТЕКСТ 135
Кришна родом из пастухов. Его сердцу любы пас- ту´шки Его племени. Конечно, великая богиня и её наперсницы прекрасней всех на свете, но Кришне милее пастушьи жёны.
ТЕКСТ 136
Возжелав Кришну, Лакшми хотела остаться богиней. И в чувствах своих она не готова была уподобиться женщинам Враджи.
ТЕКСТ 137
Потому Ведавьяса, живописуя танец любви, говорит «найам»: ни в каком ином теле невозможно ступить в любовный хоровод с Кришной.
ТЕКСТ 138
До встречи с Махапрабху Венката Бхатта почитал Всевышним Шри Нараяну.
ТЕКСТ 139
Он, как принято у шри-вайшнавов, был убеждён, что поклонение Нараяне есть высший вид поклонения Всевышнему.