Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ТЕКСТ 242

Через несколько дней в Нилачалу прибыли преданные из Гауды, встречи с которыми Махапрабху ожидал долгие месяцы.

ТЕКСТ 243

Как и в прошлые годы, они вместе прибирались в храме Гундичи накануне праздника колесниц и пиршествовали в саду при храме.

ТЕКСТ 244

Как и в прошлые годы, Он вершил Свой неземной танец перед колесницей Джаганнатхи на изумление толпы.

ТЕКСТ 245

Адвайта Ачарья был счастлив встретить Рагхунатху среди приближённых Махапрабху и благословил его в духовных стараниях.

ТЕКСТ 246

― Твой отец высылал за тобой десять всадников, ― сказал Шивананда Сен Рагхунатхе.

ТЕКСТ 247

― Те, нагнав нас в Джханкаре, передали мне письмо от твоего родителя с просьбой выдать тебя. Узнав, что тебя с нами нет, они воротились домой.

ТЕКСТ 248

Позже, когда паломники вернулись из Нилачалы, отец Рагхунатхи послал своего человека к Шивананде Сену.

ТЕКСТЫ 249-250

На вопрос, видел ли он в Нилачале среди окружения Чайтаньи молодого мужа по имени Рагхунатха, сына Говардханы Маджумадары, Шивананда Сен ответил:

ТЕКСТ 251

― Да, я видел такого. Он живёт подле Махапрабху, и все тамошние вайшнавы в нём души не чают.

ТЕКСТ 252

Господь передал его под начало Сварупы Дамодары. Теперь он послушник при святом старце. И отец может порадоваться за своё дитя.

ТЕКСТ 253

Дни и ночи напролёт он взывает к Имени Кришны и молится на лотосные стопы Махапрабху.

ТЕКСТ 254

Он образец отрешённого инока. Его не заботят ни пища, ни одежда, ни кров. Ест он только то, что подают ему в милость.

ТЕКСТ 255

После вечерней пушпанджали перед закрытием храма он идёт ко Львиным воротам и вместе с бродягами стоит с протянутой рукой, пока ему не подадут съестного.

ТЕКСТ 256

Если ему не подают, он остаётся голоден.

ТЕКСТ 257

С такой вестью человек вернулся к Говардхане Маджумадаре.

ТЕКСТ 258

Рассудив, что причитаниями горю не помочь, родители порешили послать сыну вещи, деньги и двух людей из челяди ему в услужение.

ТЕКСТЫ 259-260

Когда люди Говардханы Маджумадары ― двое слуг и брахман ― с деньгами и возом вещей и утвари явились к Шивананде Сену, он ответил им, что нынче он не собирается в Нилачалу, но отправится туда лишь через год. Если же они желают, то могут отправиться в путь самостоятельно.

ТЕКСТ 261

― Но лучше, если сейчас вы вернётесь домой, ― помолчав, добавил он. ― А когда мы соберёмся в Нилачалу, я дам вам знать.

ТЕКСТ 262

Вот что пишет о Рагхунатхе поэт Шри Кави Карнапура в своей «Шри Чайтанья-чандродая-натаке»:

ТЕКСТ 263

«Рагхунатха был учеником добродетельного Ядунанданы Ачарьи, который был близок с Васудевой Даттой из Канчанапалли. Для почитателей Чайтаньи благословенный Рагхунатха стал дороже собственной жизни. Он стяжал безграничную милость Махапрабху и счастливо наделяет сей милостью всех жаждущих. В целом мире не сыщется никого отрешённее Рагхунатхи, кроткого послушника Сварупы. Пред его святостью преклонялись все обитатели Нилачалы».

ТЕКСТ 264

«Местные жители не чаяли души в Рагхунатхе, в чьём благодатном сердце, орошённом верой и возделанном удачей, взошло семя преданности, скоро проросшее в беспримерно прекрасное древо любви».

ТЕКСТ 265

Так излагает Кави Карнапура ответ Шивананды Сена людям Говардханы Маджумадары.

ТЕКСТ 266

На следующий год Шивананда, как и обещал, отправился с паломниками в Джаганнатха-Пури, позвав с собой брахмана-повара и двух слуг для Рагхунатхи.

ТЕКСТ 267

Те, как было велено, доставили Рагхунатхе четыреста монет.

ТЕКСТ 268

Однако деньги тот не взял, разрешив при этом отцовым посланникам остаться в Нилачале.

ТЕКСТЫ 269-270

С того самого дня он дважды в месяц приглашал к себе Махапрабху с Его ближними для великого пиршества, которое обходились ему в шестьсот сорок кауди, изымаемые у отцовых слуг.

ТЕКСТ 271

Когда через два года деньги закончились, Рагхунатха объявил отцовым людям, что званых приёмов больше не будет и что теперь они могут возвращаться домой в Гауду.

ТЕКСТ 272

Через два месяца, в который раз не дождавшись приглашения, Сын Шачи, подозвав к Себе Сварупу, спросил:

ТЕКСТ 273

― Что сталось с Рагхунатхой? Почему он больше не зовёт Меня на угощение?

ТЕКСТ 274

― Он больше не позовёт Тебя, Господи, ― отвечал Сварупа. ― Он более не желает брать деньги у мирян, потому как чувствует, что это неприятно Тебе.

ТЕКСТ 275

Деньги, взятые у людей алчных и порочных, оскверняют сознание берущего ― так он сказал. Это грязные деньги, от них лишь множится гордыня.

ТЕКСТ 276

А Ты ходишь на угощения глупого человека, дабы только не огорчать его.

ТЕКСТ 277

Так что, Владыка, со зваными обедами нынче покончено. Рагхунатха больше не позовёт Тебя.

Махапрабху просиял в улыбке:

ТЕКСТ 278

― Он говорит истину. Еда от порочного человека оскверняет сознание. А в осквернённом сознании невозможно помышлять о Кришне.

ТЕКСТ 279

Человек, одолеваемый страстями, оскверняет своею едой и себя, и своего гостя.

ТЕКСТ 280

Я ходил к Рагхунатхе лишь потому, что он очень просил Меня. Славно, что он наконец-то понял это.

ТЕКСТ 281

Через несколько дней Рагхунатха перестал попрошайничать у Львиных ворот.

ТЕКСТ 282

Узнав от Говинды об этом, Махапрабху спросил у Сварупы, в чём причина такой перемены в Рагхунатхе и где теперь тот получает пропитание.

ТЕКСТ 283

― Ему никогда не нравилось унижаться перед милостью мирян, ― ответил Сварупа. ― Теперь он ходит в лавку раздачи еды, где просить не нужно.

ТЕКСТ 284

― Это правильно, ― сказал Махапрабху. ― Стоять у стены и просить ― занятие продажных женщин.

ТЕКСТ 285

Попрошайка, как блудница, должен всё время оценивать прохожих: «Этот ― добрый, потому что щедр со мной, а этот скряга пожалел для меня нескольких монет. Впрочем, не беда, следующий будет ко мне добрее».

ТЕКСТ 286

Хорошо, что Рагхунатха теперь ходит за едой в бесплатную раздачу. Теперь ему нет нужды прерывать молитву на болтовню и уговоры сердобольных обывателей.

ТЕКСТЫ 287-288

Благословив Рагхунатху на такой подвиг, Махапрабху пожаловал ему камень с Говардхана и гирлянду из речных ракушек, которые Шанкарананда Сарасвати принёс Ему из Вриндавана.

ТЕКСТЫ 289-291

Когда Махапрабху творил Свою молитву, взывая к Имени Кришны, Он надевал на Себя ту гирлянду из ракушек и прикладывал к сердцу или к челу Своему камень с Говардхана, вдыхая его запах.

ТЕКСТ 292

Камень тот всегда был влажным от Его слёз. Махапрабху говорил, что этот камень суть плоть Кришны.

ТЕКСТ 293

Камень и гирлянда были неразлучно при Господе ровно три года. Отдавая их Рагхунатхе, Махапрабху сказал:

ТЕКСТ 294

― Это суть образ Кришны. Отныне это твоё Божество для поклонения.

ТЕКСТ 295

Почитай его в духе благости, так ты скоро обретёшь богатство любви к Кришне.

ТЕКСТ 296

Для поклонения твоему Божеству тебе понадобится кувшин с водой и несколько соцветий Туласи. Это жертва благостная и совершаться должна в чистом сознании.

ТЕКСТ 297

С верой и любовью подноси Ему восемь нежных соцветий с двумя листьями по обе стороны на каждом.

ТЕКСТ 298

Рагхунатха был счастлив получить священный камень из благодатных рук Шри Чайтаньи и до конца дней своих был верен Его завету.

ТЕКСТ 299

Сварупа вручил Рагхунатхе два отреза ткани по пятнадцать вершков длиной, деревянную подставку и кувшин для воды.

192
{"b":"815318","o":1}