Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

С каждой нашей встречей я падаю всё ниже во грехе. Но я не хочу этого. Спаси меня, дозволь вернуться во Вриндаван сразу после Ратха-ятры.

ТЕКСТ 156

Вчера я говорил с Джагаданандой Пандитом, он посоветовал мне уйти во Вриндаван.

ТЕКСТ 157

Услышав эти слова, Махапрабху разразился гневной бранью:

ТЕКСТ 158

― Да что возомнил о себе этот неотёсанный Джага? Кто дал ему право лезть к нам со своими советами!

ТЕКСТ 159

В духовных и даже мирских делах ты ему отец и наставник. Он же берётся поучать мудреца, которому не годится даже в прислужники.

ТЕКСТ 160

Этот мальчишка дерзит указывать старцу, внимать слову которого Я Сам почитаю за честь и который всем нашим братьям ― поводырь и наставник.

ТЕКСТ 161

Санатана припал к стопам Махапрабху:

― Господи, какая удача выпала Джагадананде!

ТЕКСТ 162

И как незавидна доля моя! Выговаривая Джагадананде, Ты указуешь всем нам, насколько дорог он Тебе!

ТЕКСТ 163

Браня его, Ты поишь его мёдом любви. Напротив, нахваливая меня, Ты опаиваешь меня горечью нимбы и нишинды.

ТЕКСТ 164

Ты отдаляешь меня Твоим славословием. Но так Тебе угодно. Ты Всевышний, над Тобой нет власти.

ТЕКСТ 165

Мгновение помолчав, Махапрабху молвил смущённо:

ТЕКСТ 166

― Санатана, ты не прав, полагая, что Джагадананда дороже Мне, чем ты. Просто Я не приемлю, когда нарушают правило вышеначалия.

ТЕКСТ 167

Ты ― признанный знаток писаний. Джагадананда в сравнении с тобой лишь постигает азы грамоты.

ТЕКСТ 168

Ты для Меня кладезь жизненной мудрости. Я почитаю за честь внимать твоим советам и в быту, и на духовном поприще.

ТЕКСТ 169

Потому Я возмутился, узнав, что Джагадананда суётся к тебе с нравоучениями.

ТЕКСТ 170

Я расхваливаю тебя не потому, что хочу отдалиться от тебя, но потому, что твои добродетели нельзя не восхвалять.

ТЕКСТ 171

Любовь и привязанность могут проявляться по-разному. Порой, чтобы заявить о своих тёплых чувствах, мы браним ближнего, порой ― нахваливаем.

ТЕКСТ 172

Ты полагаешь плоть твою осквернённой и полной нечистот. Я, напротив, вижу её благоухающим сосудом с нектаром.

ТЕКСТ 173

Твоё тело нетленно. Его не может коснуться скверна. Хотя сам ты можешь и не знать этого.

ТЕКСТ 174

Но будь оно и тленно, Я не стал бы гнушаться им. Ибо вещество едино, его нельзя ни осквернить, ни облагородить. Это просто вещество: оно вне добра и зла.

ТЕКСТ 175

«Что можно выразить словами или о чём можно подумать, то не существует в действительности. Потому в зримом мире нет добра и зла и нет перехода меж ними».

«Шримад-Бхагаватам» (11.28.4)

ТЕКСТ 176

В зримом мире добро и зло ― чистые измышления, плод наших заблуждений. Называя вещи хорошими или дурными, мы обманываем себя.

ТЕКСТ 177

«Смиренные мудрецы, обладающие истинным знанием, одинаково смотрят на учёного и благовоспитанного брахмана, корову, слона, собаку и неприкасаемого собакоеда».

«Бхагавад-гита» (5.18)

ТЕКСТ 178

«Кто в повседневной жизни руководствуется мудростью преданий, кто всегда удовлетворён, понимая, что за всеми событиями и явлениями стоит Всевышний, кто не идёт на поводу у чувств, для кого нет разницы между пригоршней земли, придорожным камнем и слитком золота, тот, как и отрешённый старец, пребывает в состоянии созерцания, хотя обретается в суетном мире. У безразличного к делам света есть всё, что нужно для осознания своего истинного «я».

«Бхагавад-гита» (6.8)

ТЕКСТ 179

Мне, как отрешённому санньяси, не положено делать различий между добром и злом. Для Меня всё едино ― благовонный сандал и зловонные нечистоты.

ТЕКСТ 180

Хотя бы по этой причине Я не могу отвергнуть тебя. Случись Мне проявить к тебе неприязнь, Я нарушил бы устав отрешённого старца.

ТЕКСТЫ 181-182

― Господи! ― воскликнул Харидас. ― Ведь устав санньяси ― не настоящая причина Твоего расположения к Санатане. Настоящая причина ― Твоя доброта к падшим. Господь Бог всегда милосерден к падшим.

ТЕКСТ 183

Махапрабху улыбнулся:

― Мне нечего скрывать от вас, дорогие Мои. Я говорю всё как есть на самом деле.

ТЕКСТ 184

Вы, Харидас и Санатана, для Меня как родные чада. Я пекусь о вас потому, что дороже вас у Меня нет никого на свете.

ТЕКСТ 185

Я не бог весть какой благочестивый человек, но к вам Я питаю родительские чувства.

ТЕКСТ 186

Когда мать касается нечистот своего дитяти, она испытывает не отвращение, но умиление.

ТЕКСТ 187

Для матери нечистоты её младенца благоуханнее самого чудесного сандала. Касаясь гноящихся ран Санатаны, Я преисполняюсь родительской нежности.

ТЕКСТ 188

― Господи, Всемогущий Владыка, ― молвил Харидас, ― никто не способен измерить Твоего величия и постичь доброту Твоего сердца.

ТЕКСТ 189

Ты обласкал прокажённого Васудеву, чьё тело покрывали кишащие червями язвы.

ТЕКСТ 190

В Твоих объятиях он преобразился в небожителя, благолепию которого позавидовал бы сам бог любви. Воистину непостижима милость Твоя.

ТЕКСТ 191

― Плоть вайшнава не от мира сего. Нетленная, она соткана из блаженного духа.

ТЕКСТ 192

Во время посвящения у учителя, когда человек вручает себя Кришне, Господь Бог наделяет его плотью, не отличной от Собственной.

ТЕКСТ 193

После посвящения душа облекается в нетленную плоть и в новой плоти служит лотосным стопам Гос- пода.

ТЕКСТ 194

«Кто оставляет труды суетного мира и целиком отдаётся служению Мне, тот попирает смерть и ступает в Мою нетленную обитель на равных со Мною».

«Шримад-Бхагаватам» (11.29.34)

ТЕКСТ 195

Кришна наслал язвы Санатане, дабы привести его ко Мне и испытать Меня.

ТЕКСТ 196

Если бы Я отстранился от него, то оскорбил бы Кришну и навлёк на Себя Его гнев.

ТЕКСТ 197

Санатана ― близкий спутник Кришны. Его плоть не может зловонить. Наверное, поэтому, когда Я увидел его, то почувствовал разом благоухание сандала, камфары, агуру и мускуса.

ТЕКСТ 198

В самом деле, когда Махапрабху касался Санатаны, окружающие ощущали запах благовоний и сандала.

ТЕКСТ 199

― Ты не печалься, ― обернулся Господь к Санатане, ― обнимая тебя, Я чувствую неземное блаженство.

ТЕКСТ 200

Я хочу, чтобы ты пожил со Мной в Нилачале ещё год. А потом ступай во Вриндаван.

ТЕКСТ 201

С этими словами Махапрабху обнял Санатану. В тот же миг язвы на теле того исчезли, тело его засияло отлитым золотом.

ТЕКСТ 202

― Господи, Ты непревзойдённый Кудесник, ― промолвил Харидас, покачав головою, ― воистину мы куклы в Твоих руках.

ТЕКСТ 203

Ты вынудил Санатану испить лесной воды в Джхарикханде, из-за чего тело его покрылось смердящими язвами.

ТЕКСТ 204

Зачем Ты подверг его испытанию недугом, а теперь исцелил, известно Тебе одному.

ТЕКСТ 205

Махапрабху молча обнял Харидаса и Санатану и, оставив их в счастливом недоумении, воротился домой.

ТЕКСТ 206

Последующий за этим год Санатана прожил в Нилачале под опекой Махапрабху и Харидаса.

ТЕКСТ 207

На следующую Дола-ятру Господь напомнил Санатане, что пришёл ему срок отправляться во Вриндаван.

ТЕКСТ 208

Я не буду описывать расставание Махапрабху с Санатаной, ибо невозможно описать словами страдание близких сердец от предстоящей разлуки.

ТЕКСТ 209

Санатана решил отправиться во Вриндаван той же дорогой, что некогда шествовал Махапрабху.

183
{"b":"815318","o":1}