Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А я хочу воплотить в жизнь твои желания. — не раздумывая, на эмоциях проговорили мои губы.

Он ласково погладил меня по щеке, с теплом и откровенным желанием посмотрел в глаза и тихо произнёс:

— Мое самое большое желание — ты. — а затем толкнулся в меня, полностью наполнив собой, и я вскрикнула от сладкой боли.

Портал перенёс нас прямиком в офис, в кабинет Лиама. Фей как-то подозрительно без особой радости перелетел с плеча Нила на мое.

«Ты бываешь крайне необъективна в вопросах, если они касаются лично тебя. — ехидно прокомментировал мою реакцию дракон. — Неправильное восприятие происходящего может выйти тебе боком, потому тебе следует поработать над собой в данном ключе.

— Спасибо Ваше Умнейшество. — без зазрения совести спародировала его профессорский тон. — Начну немедленно.

Дальше проследовал возмущенно-насмешливый рокот моего спутника.»

— Вы отлично поработали, — Лиам моментально снял с себя маску правой руки удачливого вора и посмотрел на нас своим обычным взглядом: «я тут главный, птенчики».

Два больших мешка, наполненные деньгами, золотом и различными магическими артефактами опустились на пол. Вполне внушительный выигрыш.

— Свою долю получите позже. — это он говорил моим спутникам. — Сейчас за этой дверью нас ожидают околунные коллеги, и, если мы не появимся в течение ближайшего часа, они пойдут штурмовать Копоть. — он слегка усмехнулся. — Готовы к нескончаемому расспросу? Предупреждаю, Джорди тоже там, он пару дней назад вернулся из Ослиной Пустоши, так что отбросьте всякие помысли о том, чтобы утаить хоть какие-то детали.

И, конечно, Лиам оказался прав. Стоило только выйти из его кабинета, как раздался радостный хор наших друзей. Нас тут же окружили плотным кольцом и вопросы посыпались со всех сторон. Надо ли говорить, чьи отличались нездоровым интересом к мелочам?

Лиам тут же приструнил всех одним своим взглядом, Фрэнк негромко сообщил моему другу о том, что прийти и вернуть его прежнюю внешность Орхан сможет только завтра, а затем наши боссы удалились в кабинет директора околунного агентства.

А нас втроем продолжили подвергать воодушевленному допросу.

Другие девушки, заметив парные сережки Нила и Фея, реагировали иначе, нежели я — слишком бурно, на мой взгляд. Восторженно и воодушевленно. Уверяли двух перебежчиков, что «идея чудесная», «смотрится превосходно», «эффектно». А двое, как оказалось падких на комплименты спутника, считали своим долгом при каждом их восхвалении, деловито повернуть свои головы в мою сторону. Я же умело надевала роль дурочки, не понимающей чего от нее хотят. Их недовольные сопения в моем сознании прекрасно улучшали настроение.

Поправив волосы левой рукой, я скользнула взглядом на свою правую ладонь.

С тех самых пор как портал выплюнул нас, она лежала в руке Нила, и он ни разу не дал мне возможности ее отнять. Кажется, чем больше околунных с интересом косились на наши сплетённые пальцы, тем сильнее становился его захват. И если вначале меня это смущало, то позднее наоборот придавало некую уверенность.

Слушая его байки о грабежах, я смеялась вместе с остальными. Так легко и иронично слагать истории об опасных приключениях мог только он. Я любовалась им и обещала себе прекратить глупые подозрения на его счет. И даже совсем не возмутилась, когда речь перешла к Джорджи, а мой друг, воспользовавшись своим отдыхом, наклонился ко мне и слегка чмокнул в губы. При всех. Так просто. Словно ничего необычного в этом не было.

А ведь я прекрасно понимала, также, как и он, что несмотря на то, что околунные смотрят в эту минуту на Джорджи, ни от кого из них не скрылся данный жест — на то они и околунные. Это доказала Сэльма, которая чуть позже села слева от меня и заговорщически шепнула на ухо:

— С теми взглядами, что вы кидаете друг на друга, приличные создания не выходят в свет. Вам надо на неделю запереться и как следует…

— Сэльма!

— А мне потом надо будет как-нибудь заглянуть в твои сны. Кажется, там найдется кое-что интересное. Чуйка читающей подсказывает.

— Я попрошу Фея поджечь тебе твои роскошные волосы.

— Фей, я для тебя сохранила парочку очень интересных статей, — не растерялась подруга, обратившись к дракону.

А потом в расслабленную атмосферу общего веселья вернулись Фрэнк с Лиамом. Встревоженный босс объявил, что им только что поступила важная телли. Один из наших окололунных попал в беду и кому-то из агентов следовало срочно, завтра же, выехать на подмогу. Судя по всему, мужчины еще раздумывали, кого именно отправить, но по их взглядам, следовало ожидать, что счастливчик либо Дэрек, либо Джорджи.

Портал в том месте не действовал — да, как это ни обидно, но существовали территории, на которых порталы мерцали, искажались, и могли сработать ошибочно, либо и вовсе оказаться опасными для их пользователя — поэтому путь стоило проложить по морю Шептунов. А исходя из сегодняшней неспокойной погоды, отбыть следовало завтра.

Околунным агентом, кому потребовалась помощь, была Элис.

Глава 36

Первый раз за все то время, что мы оказались в офисе, рука Нила выпустила мою ладонь. Он поспешно встал, сделал шаг вперёд и громко объявил:

— Я поеду. Сегодня.

Меня словно накрыл ледяной плащ, под которым имелись острые иглы. Они ощутимо впились в мою кожу. Но особенно сильно я прочувствовала их болезненную ласку, когда поймала взгляд Роуз. В нем сквозило слишком многое.

Внутри возникло тягостное желание подняться и разбить что-нибудь с особым грохотом, а потом выйти на улицу и встать под капли холодного дождя, но, несмотря на это, я натянула на губы сияющую улыбку. Мол, да, мужчина, который недавно открыто целовал меня при всех, именно так должен вести себя, если другая девушка попала в беду. Он просто очень благородный и всегда рьяно переживает за коллег. Особенно за одну особу с красными волосами. Эти волосы, кажется, скоро начнут мне снится в кошмарах.

«Эйрин, успокойся. — Фей ласково потерся о мою щеку. — Мы не знаем всего, я уверен, что у Нила есть веские причины так себя вести.

— Ага.

— К тому же она его коллега, он поступает, как настоящий мужчина.

— В этой комнате все мужчины настоящие, но почему-то никто не выпрыгнул с места, словно ошпаренный.

— Значит, твой мужчина самый отважный. — как ни в чем не бывало тут же заключил дракон.

— Почему ты на его стороне, а не на моей?

— Я на твоей стороне. Но я жил с ним и попадал вместе с ним в тяжёлые передряги, а ещё был, и до сих пор немного прогуливаюсь в его голове. А главное я знаю о нем то, чего не знаешь ты — такой, как он, не может любить двух женщин. Это противоречит его природе. Ему нужна одна единственная. И это ты.

— Говори понятнее.

— Он скоро сам тебе все расскажет.»

— Орхан ещё не снял с тебя фальшивую личину. — нахмурившись произнёс Лиам.

— Идти с твоей нынешней внешностью может быть опасным. — добавил Фрэнк.

— Наоборот, это только сыграет мне на руку. — уверенно парировал Нил. — И я готов выехать сегодня. — с нажимом на последнем слове произнёс он.

Лиам быстрым кивком головы указал в сторону своего кабинета, и трое мужчин спешно удалились. Сэльма тут же придвинулась ближе и, взяв мою руку, крепко сжала её.

— С тобой всё в порядке? — очень тихо спросила подруга.

Околунные, оглушённые новостью о том, что их коллега в опасности, на минуту забыли о своих расспросах и теперь, кажется, перекидывались догадками о том, где могла оказаться Элис и что именно с ней произошло. Девушка с красными волосами умудрялась выходить невредимой из достаточно опасных дел, и все знали, что несмотря на изящную фигуру, она может с лёгкостью переломить хребет тому же орку. Прямых зрителей её боев не имелось, но те, кто однажды спешил к околунной на подмогу, рассказывали, как их пугала гримаса боли на телах убитых, валяющихся подле ее ног, будто их глаза вылезали из орбит, ещё когда они спокойно дышали.

34
{"b":"808776","o":1}