Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хотя в районе хватало и церберовских отметок о том, чей это труп и почему подвешен за ноги. Надписи правда были в духе: «Позор человечества, ибо воровал у ксеносов, потому что сам безрукая скотина». Была и парочка надписей авторства тех же оперативников, сообщающая о любви казнённого к мёртвым ксеносам. Рядом обычно валялся обгорелый человеческий труп.

Но хватало в этом месте страданий и иной гадости и пакости. Так уж устроены разумные, что всегда найдутся те, кому война и чума как мать родная. Люмпены и отбросы не брезгующие ничем. Таких Шепард искренне презирал. Мало им себя опустить до уровня скотов, но они хотят за собой опустить и других.

Пока Джон добрался до клиники, желание устроить на Омеге большую чистку всё набирало обороты. Но получив сообщение от Арии о том, что отряды медиков подразделения Фонда Сирта вступили в зону карантина, Шепард смог остыть. Тут работы на самом деле непочатый край. За пару дней не разберёшься.

Вокруг клиники Доктора Солуса были баррикады. Десантный отряд встретили ксенороботы и парочка ОРКов под руководством людей в форме персонала.

— Вы кто такие?

— Полковник Шепард с отрядом. Несём лекарства. В зону карантина прибыли медицинские отряды Фонда Сирта. Нам нужен доктор Солус.

Возглавляющий роботов охранник клиники, махнул автоматом, давая дорогу.

— Проходите. Только без глупостей. Вон те тоже думали, что доктор просто врач.

Охранники указали на потолок коридора, где в разной степени разложения болтались трупы наёмников Синих Светил, Сестёр Затмения и Кровавой Стаи. Картина напоминала филиал одного из кругов ада. Раздутые тела окружала толпа мух, так что зрелище было довольно отталкивающим. На телах виднелись и следы зубов и когтей воркча.

— Да уж, суровый у вас доктор.

— Какой есть, но помогает всем, будь ты хоть кроган. Главное правило — вежливость. У него все по струнке ходят. Ладно, не отвлекайте меня. Дежурство знаете ли!

Не став больше задерживаться на входе, десантный отряд прошёл в саму клинику. Да уж, зрелище было как и при любой эпидемии. Больными были забиты все горизонтальные поверхности. Тут и там крутился персонал. Сами заболевшие держались уверенно, не смотря на почти стопроцентную смертность. Это место вдруг напомнило Шепарду последний островок надежды.

Сам доктор был обнаружен в лаборатории. Стандартный халат, типичный образ безумного гения, что стремиться помочь другим в попытках вывести лекарство.

— Эврика! Я сделал это! Вот оно лекарство.

Взбудораженный учёный дёрганно заправил получившуюся формулу и образец лекарства в фабрикатор. Ловким движением руки доктор Солус вынул пачку сигарет, вынул одну и закурил. Вся его поза выражала большое облегчение от проделанной работы. Лекарство судя по реплике им было найдено.

— А вы кто? Броня наёмников и оперативников Цербера. Странно не припомню, чтобы работали с инопланетянами. Пациенты, но практически все вы люди. Странная ситуация. Нестандартные наряды. Пришли ко мне. Вам нужен я сам?

Поток речи Шепарду удалось разобрать с большим усилием, ибо обкачанный стимуляторами саларианец мало того что разговаривал словно автомат, так ещё и дёргался как бешеный волчок.

— Доктор, я полковник Шепард. Веду охоту на коллекционеров, похищающих людские колонии. Мне рекомендовали вас как лучшего специалиста по ксенобиологии.

Неожиданно доктор подхватился и подлетел к Шепарду.

— Коллекционеры? Пропавшие Колонии? А что? Это вполне объясняет источник чумы. Ария поссорилась с коллекционерами. Переносчиками выступают иммунные к чуме воркчи. А если станция вымрет, то коллекционеры соберут человеческое население с меньшими потерями.

Саларианец выстреливал факты и складывал из них рабочую теорию просто с пулемётной скоростью, чем невероятно бесил Шепарда.

— Так вы нам поможете?

Саларианец серьёзно так задумался.

— Синтезировал лекарство. Надо включить систему жизнеобеспечения и уничтожить воркча. Запустите в вентилацию лекарство и тогда я вам помогу. Ещё отыщите моего ученика! Данила пошёл оказывать помощь заболевшим. Там у него ранняя нелетучая версия лекарства. Говорил ему не ходить. Смелый парень. Правильно поступил, хоть я и предупреждал его об опасности. Далеко пойдёт, если выживет. Найдите его, Шепард. Я пока синтезирую для клиники дополнительный запас лекарства.

Саларианец вдруг достал свой пистолет, который Шепард сразу узнал. Одна из модификаций его собственного Паладина — Палач. Менее мощный, больше запас выстрелов на термозаряд, но приспособлен скорее для игнорирования щитов и разрушения брони, чем более мощный Паладин. Собственный пистолет Шепарда имел меньше выстрелов на термозаряд, чем Палач, но бил много мощней создавая вокруг пули эффект канала гидро-динамического оружия, позволяя пробивать цель насквозь вместе с барьерами, щитами и бронёй.

— Вот возьмите. Это конечно не самое лучшее оборудование в галактике, но в тесноте отсеков жизнеобеспечения будет также хорошо как и огнемёт.

Зачарованную биту игрока-загонщика и пистолет Мордин протянул Вакариану, который принял дополнительное оборудование с лёгким поклоном.

— Спасибо, док.

— Да не за что! Я говорил, что мы с тобой сочтёмся Синий Ангел.

Мордин вернулся к фабрикатору, контролируя процесс синтеза лекарства. Отряд во главе с Шепардом потянулся на выход к системами жизнеобеспечения. Как и предсказал доктор, здесь им пришлось воспользоваться огнемётами, ибо количество воркча зашкаливало за все разумные пределы. Подобный бой был бы для всего отряда слишком тяжёл. Шепард махал мечом и стрелял из пистолета в упор, разбрасывая иглокожих магическими ударами воздушных кулаков. Лоусон и Тейлор валили воркча биотикой, ставя мощные комбоприёмы из сингулярностей и перегрузок. Выяснился фирменный приём Заида. Сил у наёмника было не так уж много, но вот заряд он применял уверенно. Рывок и вот Массани разбивает своей несущейся тушей в тяжёлой броне очередную группу иглокожих, расстреливая их в упор из Мотыги.

Вдруг раздался такой жуткий многоголосый вопль, что даже боевой отряд Шепарда струхнул от страха. Девять клубящихся сгустков тьмы обрушились на толпы воркча, обращая иглокожих в паническое бегство. Вращая в руках чёрным холодным оружием, испускающим жуткую дымку вокруг себя. Неожиданные союзники повергли воркча в бегство, преследуя тех с бездушной решимостью нежити.

— Вперёд, пока эти ребята отогнали воркча!

Дальнейший путь отряда напоминал сплошную беготню и ближний бой в тесноте коридоров с мелкими группками врагов.

— Не знаю что за жуткие это были парни, но должен признать большую часть гадов они взяли на себя.

Тем временем отряд почти добрался до систем жизнеобеспечения, когда им попался на пути помощник доктора Солуса. Парень отбивался от троих наёмников Синих Светил. Отсюда шёл один из дополнительных коридоров в жилые секции района Гозу.

Влетевший на позицию наёмников Шепард с яростью разрубил всех троих, после чего рванул к Даниле, выбивая у него из рук пушку.

— Не дури парень. Мы пришли тебя спасти по просьбе доктора Солуса. Тейлор, Массани, проводите парня в клинику. Мы дальше пойдём.

Беготня, колдовство и стрельба привели их к цели. Добавить лекарство и запустить систему вентиляции оказалось довольно просто при поддержке Гарруса. Правда небольшие стайки тех же иглокожих пытались им помешать, даже подтягивали своих огнемётчиков. Но всё же их было слишком мало. Где-то далеко раздавался грозный вой неизвестных союзников. Оттуда же слышались множественные, но всё затихающие выстрелы и хоровой визг воркча.

— Какое-то безумие.

— Безумие, Миранда, было на Торфане. Нам бы тогда полк таких вот чёрных берсерков не помешал бы.

Соблюдая предельную осторожность, отряд вернулся в клинику. Там доктор Солус наставлял своего ученика перед отбытием, напоминая ему о каких-то тренировках и клятвах. Данила верно кивал саларианцу в ответ. Тем не менее само прибытие на Нормандию саларианского учёного состоялось только после дополнительных пяти часов, проведённых в важных встречах с полномочными представителями Фонда Сирта и передачи им данных о чуме.

122
{"b":"756135","o":1}