Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Словно во сне, я переоделась в свою дорожную одежду, сложила все в сумки и с нетерпением ждала возвращения Тривета.

Путешествие, которое заняло у нас три дня, чтобы добраться до Драмона, обратно заняло всего два дня. Даже несмотря на то, что мое тело болело, я бы продолжила путь независимо от того, был ли это день или ночь.

Когда мы наконец-то вернулись в деревню, я буквально свалилась с лошади. Вместо того чтобы успокоиться за эти два дня, мне стало хуже, и в тот момент, когда я поняла, что нахожусь в безопасности в Талроне, я разрыдалась.

Бьяртмар, увидев меня, решил, что пока я не поправлюсь, никто не должен меня беспокоить. Я с благодарностью приняла его предложение и убежала прятаться в архив.

На самом деле, только в то время я начала воспринимать жизнь в Талроне. То, о чем я раньше не думала, буквально бросилось мне в глаза.

Да, я знала, что они прятались в лесу, но я никогда не связывала проблемы, связанные с этим.

И вдруг я заметила детей, которые выбегали из школы, чтобы помочь своим родителям. Некоторые просто ухаживали за своими домашними огородами. Потом старшие убегали в лес, где на вырубках были спрятаны картофельные поля.

Вначале я не понимала, как они вообще смогли выжить. Они не могли быть уверены, что погода будет благосклонна к ним и, что все, что они посеяли, принесет плоды. Кроме того, в то время им приходилось тратить свое время на строительство новых домов, что занимало большую часть времени мужчин, и они, конечно, не были в состоянии пахать поля после этого.

Это просто бессмысленно. Все сложилось для них идеально. Но это невозможно, я все думала об этом.

Почему это должно быть проблемой? — спросил Фрундор.

Просто потому что. Все очень идеально. Жизнь не такая, ответила.

Ты забываешь о защите, которую им дали, — заметил Франдор.

Можешь ли ты сказать мне, как рыжие волосы гарантируют, что урожаи будут расти, сказала я с иронией.

Малышка, ты не смотришь глазами. Дракон покрасил волосы людей, дракон помог им в начале, дракон до сих пор защищает их, — спокойно объяснил Фрундор.

Хочешь сказать, что красная драконица гарантирует их стопроцентную плодовитость? — спросила я удивленно.

Теперь все зависит от людей, — заметил Фрундор. Но вначале она старалась помочь им, где только могла. Рыжие волосы — это палка о двух концах, как ты сами поняла. С одной стороны, это гарантировало, что ни один шпион не сможет добраться до них. Но это также означало постоянную необходимость прятаться. И если у вас ничего не уродилось, вы не можете просто пойти на рынок и купить фрукты или овощи. И Райте это прекрасно понимала. Поэтому она считала своим долгом помочь им.

Слушай, ящерица, объясни мне еще одну вещь. Откуда ты берешь эту информацию, если вылупился совсем недавно? Помнится, я там была, проворчала я.

Если бы ты была драконом, ты бы знала, что у меня с самого рождения есть воспоминания моих родителей, — заметил Фрундор голосом, как будто я была учеником, который игнорирует занятия в школе.

У тебя на все есть ответ, — усмехнулась я и решила прогуляться в лес.

Каково же было мое удивление, когда через два часа я добралась до ручья, где впервые встретила Грега. Что еще хуже, он сидел на берегу и бросал в воду один камешек за другим.

— Ты хочешь сказать, что мы были так близко к деревне, а ты таскал меня повсюду? — недоверчиво спросила я. Грег дернулся, обернулся и удивленно моргнул.

— Я не знал тебя. Должен был немного поплутать, — добавил он через мгновение, придя в себя.

— Тебе удалось, — улыбнулась я. Грег снова повернулся к ручью, и я вдруг поняла, что пришла не вовремя. — Я, хм… Мне, наверное, лучше уйти, — тихо произнесла я.

— Не нужно. Здесь достаточно места для обоих, — ответил Грег. И хотя я знала, что только причиню нам двоим ненужную боль, я подошла к нему, села и положила голову на плечо.

— Знаешь, все это время я думал о том, что я сделал не так. То, что я сказал или не сказал, так разозлило тебя, — вздохнул Грег.

— Вообще-то, ничего, — честно ответила я. — Ты просто беспокоился о своей сестре. А потом, когда ты сказал, что мы должны были рассказать ей о нас раньше, я просто приняла это слишком близко к сердцу.

— Но я говорил не о нас. Я имел в виду себя и Бьяртмара. Нам с тобой давно следовало рассказать ей, кто я на самом деле, — отчаянно произнес Грег, и в этот момент мне пришло в голову, насколько я была бесконечно глупа.

— Это уже не имеет значения, — вздохнула я.

— Думаешь, — с горечью в голосе произнес Грег.

— Не надо. Пожалуйста. Не будь таким со мной. Между нами не было ничего особенного. Разве мы не можем притвориться, что ничего не произошло, и продолжать дружить? — спросила я, и, хотя знала, что ответит Грег, от этого не стало менее больно.

— Я не хочу быть просто друзьями, — сказал он.

— Я понимаю, — произнесла я настолько спокойным голосом, насколько смогла, встала и медленно пошла прочь.

— Лиза, подожди! — крикнул мне Грег.

— Эй, все в порядке. Я не маленькая девочка и могу прожить без друга, — огрызнулась я и убежала.

— Лиза! — Грег снова закричал, но я отказалась его слушать. Я слышала, как он бежал за мной, и было ясно, что у меня нет шансов от него убежать. Поэтому я остановилась у ближайшего дерева, прислонилась лбом к стволу и стала ждать. Грег подбежал, схватил за плечо и развернул так, чтобы видеть меня.

— Ты вообще ничего не понимаешь. Как я сказал. Я не хочу быть просто друзьями, — повторил он свои слова, а затем крепко поцеловал меня. Я от удивления пошатнулась, и, если бы позади меня не было дерева, я наверное бы упала.

Грег разорвал поцелуй и посмотрел мне в глаза. — Теперь ты понимаешь, — вздохнул он, делая шаг назад. Мое сердце бешено колотилось. — Если…не хочешь меня, так и скажи. Я пойму. Но я отказываюсь играть в друзей. Ты не можешь просить меня об этом.

Я не колебалась ни секунды. Потянула его за рубашку и снова поцеловала. Это не был романтический поцелуй. Я вложила в него всю страсть и желание, которые подавляла все это время. Но даже этого было недостаточно. Я хотела его всем своим существом. Я попыталась расстегнуть его рубашку, но у меня не хватило терпения возиться с пуговицами. Поэтому я их оторвала. До этого момента Грег сдерживался, но когда он понял, что я пытаюсь сделать, он отбросил все свои оставшиеся сомнения.

Я понятия не имела, откуда это во мне взялось. Мы пытались раздеть друг друга, и нам было все равно, что мы посреди леса, куда может забрести кто угодно. В тот момент нас объединяли только мы двое и желание.

Я даже не знаю, сколько времени прошло. Я лежала рядом с Грегом и рассматривала его лицо. Его глаза были закрыты, и он легко дышал, и я подумала, не заснул ли он.

— Вот тебе и мой закон — не ложиться в постель с мужчиной, если он не приглашал меня на свидание, — произнесла я, уютно устраиваясь в объятиях Грега.

— Если тебя это беспокоит, я хотел бы отметить, что здесь нет кровати, — прошептал он, открывая глаза и улыбаясь.

— Да, ты прав. И это не очень удобно, — добавила со смехом и попыталась встать. Но Грег снова притянул меня к себе.

— Я знаю одну кровать. Достаточно большую для нас, — прошептал он и снова поцеловал меня.

— Хм, заманчивое предложение. Надо подумать, — ответила я, наконец-то сумев вывернуться из его рук и встать. Я собрала валявшуюся повсюду одежду и попыталась немного привести ее в порядок. Бросила Грегу его одежду, а сама быстро накинула свою, чтобы согреться.

— Пойдем домой? — спросил Грег, вскакивая и мгновенно одеваясь. Он не смог застегнуть рубашку, и, как я заметила, не только пуговицы нужно было пришить. Рукав был порван, и мне стало ясно, что это вряд ли останется незамеченным.

Мы вошли в деревню, держась за руки. Нас встретили с улыбками на лицах, и я чувствовала себя очень смущенной. Всем было ясно, что мы снова вместе, а я понятия не имела, как себя вести.

21
{"b":"748508","o":1}