Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но с любой странностью всегда можно разобраться. Благо, время позволяет. Тревожило другое. Почему в донесении кардинала Хитроблуда ничего не сказано о произошедших неординарных событиях? А ведь первый секретарь Далдонии пользовался особым доверием. Ему даже прощались мелкие шалости с женским полом. Хитроблуд считает, что Пахану ничего не известно про обряды изгнания бесов. Но на то он и бог, чтобы все видеть, все знать. Хорошо, что ни когда ни кому Пахан полностью не верил. За каждым официальным лицом закреплялись два-три тайных соглядатая, ничего не знающих друг о друге. И только сопоставив информацию, пришедшую из нескольких независимых источников, можно было получить более или менее достоверную картину.

Неужели Хитроблуд в сговоре с мнимым кардиналом? И кто есть на самом деле этот самозванец? Кто его послал? Или сам Хитроблуд затеял какую-то пока непонятную игру? Иначе как объяснить наличие у самозванца подлинного кардинальского мандата. Чем объяснить тот факт, что ни он, ни его спутница не сгорели в священном огне, а вознеслись на небо? Множество вопросов, на которые пока нет ответов. Пока. Пахан ни сколько не сомневался, что со временем узнает все. И все обернет на пользу себе.

Будет даже на руку, если Далдонию охватит антипахановский мятеж. Тогда он пошлет для подавления Злыгада. И пока король будет усмирять бунтовщиков, в Злыгандию будут стянуты войска из западных королевств. Для «радушной» встречи победителей. Пора совсем покончить со строптивым королем и со всем его народом.

Недолгая память оказалась у потомков захудалой побочной ветви прежних повелителей Злыгандии. Каких-то пятьсот лет всего миновало с тех знаменательных событий. А он отлично помнил все. И ссору с монархом, и церковное проклятие непокорного короля, и вспыхнувший после этого бунт, охвативший королевство, и как еле-еле удалось бежать из осажденного Паханата. Сейчас-то понятно, что на самом деле с ним ничего не могло произойти. Боги бессмертны. Но в тот далекий период натерпелся страху на всю оставшуюся вечную жизнь. Тогдашний самодержец, вкупе с многочисленной родней и знатью, поддержавшей мятеж, сполна заплатили за пережитые Паханом страдания. Всего через полгода объявившая себя независимой от истиной церкви Злыгандия была осаждена и покорена. Самое сильное королевство, способное взять верх над любым государством всего лишь третью своей армии, не устояло против объединенных сил всего мира. Тогда всем отлилось, и кошкам, и мышкам.

А теперь все возвращается на круги своя. Конечно, внешне этого совершенно незаметно. Все формальности соблюдены. Но многовековой опыт подсказывает: что-то назревает. Стали регулярно пропадать внедряемые в ближний круг короля тайные агенты. Приходится довольствоваться официальной информацией. А уж кому, как не Пахану, знать, насколько она далека от истинного положения вещей. Не следует дожидаться серьезных осложнений. Будущие неприятности стоит задушить еще в зародыше, пока ситуация находится под полным контролем.

Успокоив себя мыслью, что все что не делается — все к лучшему, Пахан продолжил изучать корреспонденцию, поступившую из других уголков подвластного ему мира.

Две новости

Далдона мы нашли все в той же трапезной зале. То ли он продолжал затянувшийся завтрак, то ли недавно начал ужинать, но как бы там не было, медовухи царь употребил изрядное количество.

— Слава богу, с ней все в порядке! — Обрадовался самодержец, как только завидел невредимую Лялечку. — Присаживайтесь трапезничать. Андрюха, у меня две новости. Одна, вроде как, хорошая. Хитроблуд сбежал. Куда, понятия не имею. Но, скорей всего, к Бявлыдку. Или в Паханат. Хотя, навряд ли. Если он верит, что ты настоящий кардинал, прибывший проверять его, то там скрываться он будет в последнюю очередь. А другая… Ты мне вот что скажи, кто этот заморыш, который втрескался в мою дочурку? Как-то не до него было, не успел я познакомиться.

— Это Бабай, сын султана Бабахана.

— Хреново. Очень хреново. А ведь ничего не предвещало. Только вы ушли, заявляется он ко мне. Сватается. Я соглашаюсь. Но как только я завел речь о приданом, только заикнулся о половине царства, он словно сбесился. Завизжал, что отправляется войско собирать. И убежал. Наверное, этому шайтанскому отродью мало половины. Все хочет отвоевать. Придется собирать дружину. Хотя, вряд ли поможет. Против конницы султана только рыцари Злыгада устоять могут. И как назло, Хитроблуд смылся. Теперь и в Паханат срочную весточку не пошлешь, чтобы слали подмогу. Пока мой гонец доберется, пока там решение примут… поздно будет. Но просто так без боя сдаваться не пристало. Так и так войско собирать.

Далдон начал неохотно подниматься.

— Подожди. Возможно, никакой битвы не будет. По крайней мере я попытаюсь не допустить этого.

— Это каким таким образом?

— Понимаешь, так получилось, что я…

— Мы, — справедливо поправила меня Лялечка.

— То есть, мы пользуемся достаточным авторитетом в тех кругах (не хотелось называть вещи своими именами, дабы до конца не шокировать итак уже обалдевшего Далдона) и имеем достаточное влияние на султана и его окружение.

— Странно как-то… Ты, хоть и невсамомделишний, но все-таки кардинал, и имеешь влияние на почитателей шайтана…

— Это потому что я — Чёрт, дядя Далдон! — Выпалила Лялечка и показала мне язык, мол, не успел остановить.

Далдон ошарашено уставился на Чёртовушку, затем медленно перевел взгляд на меня, наверное, надеясь, что я опровергну заявление своей спутницы. Я этого делать не стал, а кивком подтвердил Лялечкины слова.

— Чудны дела твои, господи. — После непродолжительной паузы выдавил из себя царь, но, надо отдать ему должное, быстро переварил ошеломляющую информацию, смирился с ней и даже не переквадратился. То ли не поверил, то ли догадывался раньше. Через пару секунд поинтересовался, как ни в чем не бывало:

— Значит, войско собирать не придется?

— Надеюсь, что нет. Подождем. Меня другое интересует. Как могло получиться так, что Бявлыдок за час до нашего прибытия получил от кардинала послание? А мы мчались почти с запредельной скоростью. Он что-то ляпнул про какого-то пингвина…

— А я про что речь только что вел? Насчет скорой весточки в Паханат от Хитроблуда. Как раз об этом. О почтовых пингвинах. Скорость неимоверная. Служат только высшим папикам. Знаешь, какие хитрющие? Ни в жисть не поймаешь. Да, что там поймать, их почти никто не видел никогда. Засекреченные. Передвигаются тайными тропами, только им ведомыми и предстают лишь перед взором своих адресатов.

— Как это, почтовые пингвины? Они же летать не умеют. Обычно, для этих целей используют голубей.

— Глупые, вредные птицы. — Вставила свое мнение Лялечка. — Только и могут, что гадить в самые прекрасные на свете прически.

— Я же благодаря им и узнал, что Хитроблуд покинул город. — Продолжал Далдон. — Он ведь не соизволил прийти и доложить: так, мол, и так, царь-батюшка, обстоятельства складываются таким образом, что я вынужден покинуть вверенную мне епархию. Хре… Морковку лысую! Никогда ни о чем он мне не докладывал. Я так и не узнал бы про бегство кардинала, если б не мужик один. Он поставляет в кардинальский дворец свежую рыбу для почтарей. А сегодня от его услуг отказались. Он и пришел ко мне на кухню, чтобы улов не пропадал. Повар сообразил доложить. Проверили. Нашлись свидетели, видевшие поспешный отъезд Хитроблуда.

— Понятно…

Конечно, на самом деле, не очень-то я мог себе представить, как это выглядит в действительности. Почтовый пингвин… Голубь, другое дело. Выпустил в небо и все. А воспетый пролетарским писателем, как прячущий «тело жирное в утесах», плохо представлялся в роли почтаря. Однако, в этом мире и без пингвинов хватало странностей, так что я решил воспринять еще одну, как должное.

— Ляля, ты опять за старое? — Строго спросил я, когда мы остались с Чёртовушкой наедине.

— А в чем дело?

— Зачем сказала царю, что ты Чёрт? Вдруг он испугался бы и попросил нас покинуть страну? — Мысль о том, что самодержец мог принять к нам более суровые меры даже не пришла мне в голову.

29
{"b":"72378","o":1}