Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не смей! — Дарион опомнился, что это все-таки его подопечные.

— Ну, я всего лишь предложил, так что…. — за спиной уже чесалось от кучи нацеленных на меня взглядов.

Не давая возможности Дариону его остановить, эльф, откинул крышку, и одел ведро. Вопль застрял у их куратора в горле, вырываясь слабым выдохом. Толпа недоуменно переглядывалась, и ждала продолжения.

— Молодец, что заступился за товарищей, — я снял ведро с головы блондина, — В ведре была ядовитая гаура. Был бы это ты, предпочел бы ножницы, — эльф бледнел на глазах. Наверняка думал там кучка дерьма или что-то из этой серии. — Волосы бы отросли, а вот жизнь бы никто не вернул. Надеюсь, тот, кто подкинул мне эту подружку в комнату, получил урок на твоем примере.

Я забрал ведро у остолбеневшего парня, накрыл крышкой, и двинулся в сторону столовой, сквозь расступающихся адептов.

— А где змея? — окрик Д’авэля заставил меня затормозить.

— Увидишь, — я насколько это было возможно, мило улыбнулся. Лицо эльфа вытянулось от шока.

Ну, не стану же я на всю улицу кричать, что взял у коменданта трехлитровую банку с крышкой, проделал в ней дырок и отпустил змею туда. Баночка красовалась на столе у эльфа. Как зайдет, сразу увидит. Правда заходить будет очень осторожно и не спеша.

Надеюсь, эльф догадается захватить ей еды. А то она очень голодная и злая.

Я поглощал завтрак, не поднимая глаз от еды. Хватало того, что я отчетливо слышал, кого тут выбрали новостью дня. Не хотелось еще и эти взгляды ловить. Доесть спокойно я не успел. Рядом приземлился Д’авэль. В столовой стало подозрительно тихо. Наверняка сейчас все навострили уши.

Как же ты мне надоел….

— Это было не педагогично, — сказал я ему, проглотив последний кусок хлеба.

Ох, не смотри на меня так, будто в ведре все-таки была змея.

— Я к тому, что ты — мастер. Мог душу из них вытрясти. Два урока в одном.

— Я это уже пробовал, — эльф невозмутимо отпил из моего стакана молока. Я сузил глаза, следя за этим жестом.

Кажется, кто-то обнаглел.

— Так, где змея? — я ехидно улыбнулся.

— Там, где ты ее и оставил. Будешь заходить, смотри под ноги, — я дожевал кашу, и встал, чтобы уйти.

— Элиот, — я собирал посуду на поднос, не обращая на него внимания. Отнял у него пустой стакан.

Чертов Д’авэль. Я хотел это молоко.

— Доживи до моего приезда, ладно?

Что?

Я смотрел ему в глаза, дольше положенного, пытаясь прочесть скрытый смысл, но не преуспел. Что это было?

Потому на прощанье бросил:

— Без сладостей для Лии, лучше не возвращайся.

Я только из-за нее даю тебе время….

Сунув поднос в руки первого же подвернувшегося адепта, отчего тот удивленно уставился на меня, я вышел из столовой.

Перед занятием надо вернуть ведро в комнату. Не настолько оно мне и дорого, чтоб таскаться с ним в обнимку по всей академии.

Я выходил из комнаты, когда увидел того самого эльфа. С косичками. Видимо он меня тут ждал.

— Говори, — сказал я, закрывая комнату.

— Спасибо, — донеслось из-за спины. Я чуть ключи не выронил. Развернулся к нему.

— Спасибо, что не опозорил.

Та-ак. Не понял сейчас.

— Ты, наверное, забыл, как одел мусорное ведро на голову на глазах половины академии, — я сунул ключи в сумку,

— Брось. По сравнению с тем, что готовил нам мастер Д’авэль, это ерунда.

Я кивнул, мол «как скажешь». На здоровье.

— Хочу, чтобы ты знал, — я уставился на него, в ожидании, — Никто из наших к этому не причастен. Нам изначально много всего обещали, если с тобой возникнет конфликт, но после последних событий, сам понимаешь. Поступить в Предтечи очень сложно. И этим местом мы дорожим. Веришь или нет, дело твое. Я просто хотел, что бы ты это знал.

— Как тебя зовут? — спросил.

— Галдар, — эльф склонил голову, представляясь, отчего его косички качнулись в мою сторону.

— Спасибо, Галдар, — эльф сжал губы, сомневаясь, что я воспринял его слова в серьез. Я кивнул, давая понять, что разговор окончен и зашагал в сторону лестницы. Если он и сказал правду, это не значит, что ему не солгали остальные. Ведь так? Но, я, почему-то поверил.

День тянулся неимоверно долго. Или потому что лекции были особенно скучны, или потому, что я безумно устал за эту неделю, и ужасно жаждал отдыха.

— До конца занятия осталось десять минут, потому передаю слово адепту Свону, — я дернулся, услышав свою фамилию. Оказывается я начал засыпать.

Точно, доклад же.

Алхимию преподавали отдельно, каждой группе, и я порадовался, что народу сегодня так мало. Нет троих наших, и подлых эльфов. Я не люблю излишнее внимание, сами понимаете. Потому выступление на публике, для меня особый стресс.

— Итак, — я прочистил горло, — Живая и мертвая вода.

Профессор Луар улыбнулся, приглашая продолжить.

— Впервые это вещество упоминалось в пятом веке времен Предтечи. Судя из найденных тогда материалов, было сделано несколько предположений. Большинство ученых считало, что «живой» называли воду, делающую неживое — живим. Иначе говоря, умирающего мог спасти глоток волшебной воды, а с неживой нечисти снимало проклятие. Был вурдалак — стал снова человек. У «мертвой», эффект обратный. Глоток, дарует смерть. Хотя лично мое мнение, у мертвой воды слабоватое назначение. Смерть в нашем мире дарит что угодно. Тот же яд.

По аудитории прокатились легкие смешки, так как профессор сердито уставился на меня, из-за моего уточнения.

Ну, ладно. Продолжим.

Через пять минут сухой теории, где именно нашли упоминания об этой воде, кто их обнаружил, и как это повлияло на развитие алхимии, я подошел к концу.

— …так как нам до сих пор не удалось обнаружить источник, или субстанцию, со схожими свойствами, официальная наука признает это лишь выдумкой, в то время как алхимики считают, что предтечи владели знаниями, для создания подобных веществ. И считают своей главной задачей такое зелье изобрести.

Я закончил, ожидая дополнительных вопросов. Но их адепты благоразумно оставили при себе.

— Хорошо, адепт Свон. Вы хорошо подготовились. Однако забыли упомянуть еще одну теорию.

Еще одну?

Я нахмурился, пытаясь вспомнить, что мог упустить, но профессор спас меня от раздумий:

— Есть теория, что «живая» вода, не исцеляет, а дарует человеку, испившего ее, способности к магии жизни. А «мертвая», соответственно, — он выразительно посмотрел на меня, — к смерти.

Я поджал губы. Было бы это так, было бы здорово. Я бы вылакал той воды, сколько дадут, лишь бы от этой магии избавиться. Но на то они и сказки, что бы мы верили в чудеса.

— Интересная теория, — я не помню, что бы читал нечто похожее. Наверное, пропустил из-за усталости, или Лия сама об этом не знала.

— Она относительно недавно появилась. Не удивительно, что вы про нее не прочли. А появилась потому, что про магию жизни в найденных книгах и материалах Предтечи не сказано ни единого слова. Будто ее и не было никогда.

Я видел, как одногруппники задумались над словами профессора, но объявление о конце лекции заставило забыть об этих мыслях.

Но не меня. Зайду-ка я после ужина в библиотеку.

Глава 19

Я долго решал, куда пойти ужинать. Мысль что я уже обнаглел объедать девушку — победила, потому меня накормила академия.

После сытного, но не столь вкусного ужина, я пришел в библиотеку с одной конкретной целью: взять книгу и пойти спать. Но увидев грустную Лию, одну в библиотеке, меня уколола совесть.

Неверный я сделал выбор.

— Привет, — я поздоровался, а девушка слегка улыбнулась в знак приветствия.

— Веселишься, я смотрю, — я обвел взглядом пустой читальный зал.

Что с людьми делает пятница….

— Веселюсь с тех самых пор, как Дарион принес мне это, — она глянула прямо перед собой, и мне пришлось обойти ее стол, чтобы увидеть чертову банку. Со змеей.

20
{"b":"691157","o":1}