Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ленто, кажется, заметил замешательство Стого и понял его причину.

— Что, парень, видишь ауры? Да, боишься ты не зря, я специально не скрываю своей силы. Но не переживай, смерть ваша будет легкой и быстрой…

Сказав это, женоподобный мужчина сделал какой-то неуловимый жест рукой и листья, вившиеся вокруг него, вдруг градом посыпались на ребят. Если еще несколько секунд назад они напоминали обычную листву, то теперь превратились в наконечники стрел. Их было столько, что они заполнили весь зал. Увернуться было невозможно. Зава поняла, что оттолкнуть их она не в силах. Ей не спасти ни себя, ни друзей. У Голге не хватило бы стрел, да и времени, чтобы сбить зеленые снаряды. Кассетто попытался прикрыться руками, но это вряд ли бы ему помогло. Из кружек все еще не восстановившегося Стого вместо потока вылетело лишь несколько капель. Каждый из них оказался беспомощным, словно ребенок, против зеленого стрелопада. Ребята уже прощались с жизнью, но спасение пришло с неожиданной стороны.

— Сегодня тебе не причинить нам вреда, мальчик! — с дрожью в голосе крикнула Каллея.

Зеленые стрелы не остановились и даже не замедлились, но, достигнув цели, из смертоносных снарядов вдруг превратились в обычные листья и лишь пощекотали их лица. Воцарилось секундное молчание, первым пришел в себя Ленто.

— Ах ты, ведьма! — в сердцах проорал он. — Да как ты… Ладно, повезло вам сегодня, жить будете, но просто так я не уйду!

С этими словами он вскочил и подлетел к стене позади кресла матери-настоятельницы и быстрым движением вынул из ниши прозрачный камень в форме слезы. Напоследок театрально-злодейски рассмеявшись, Ленто покинул зал через окно. Еще секунду все стояли молча и неподвижно, как статуи, приходя в себя от пережитого страха, а потом одновременно заговорили.

— Некогда болтать, — перекричал начавшийся галдеж Столсен. — Нам нужно бежать отсюда, за нами идет Исполнитель!

— Но ты говорил, что сильнее его! — возразил Голге удивленно.

— Не сейчас, — покачал головой Столсен. — Мои ложки выведены из строя, энергия еще не восстановились, а нога повреждена. В общем, я сейчас не боец, нужно уходить. Да где же Шая? О, наконец-то!

Именно в этот момент в зал вбежала запыхавшаяся девушка, волоча за собой их сумки. Увидев, что ребята живы, Шая просияла и бросилась на шею Стого. Она понимала, что сейчас он уйдет и вряд ли они еще когда-нибудь встретятся, но ни пойти с ними, ни, тем более, заставить его остаться с ней, она не могла. Да и не хотела, зная, что это сделает его несчастным.

— Ну-ну, не плачь, все ведь неплохо кончилось, — ободряюще прошептал ей Стого. — У тебя все будет хорошо. Ты же знаешь, что я могу видеть ауры? У тебя большой потенциал. Не знаю почему, но мне кажется, что ты станешь следующей матерью-настоятельницей. Так что веди себя хорошо, кушай кашку и все будет отлично!

Девушка всхлипнула. Не об этом она мечтала, но открыться Стого не решилась. Столсен видел счастье в стремлении к цели и постоянном движении вперед и считал, что остальные желают того же. А Шае все это не нужно, она просто надеялась остаться рядом с ним, а стать матерью-настоятельницей… Нет, это тоже неплохо, пожалуй, но хочется-то другого!

Баба Гаста, тем временем, подошла к Каллее.

— Мать-настоятельница…

— Можешь не продолжать, — мягко перебила ее та. — Я знаю, о чем ты хочешь попросить. И ты ведь все равно не послушаешь меня, если я накажу обо всем забыть и просто жить дальше, так ведь?

— Да, — твердо кивнула старушка. — Я уже все решила, но не хотела исчезать, никому ничего не сказав.

— Что ж, лучшего времени, чем сейчас, не найти. Компания уж больно хороша.

— В этом я сомневаюсь, — пробурчала баба Гаста, но Каллея лишь рассмеялась.

Тут к ним подошла смущенная Зава и хотела что-то сказать, но ее опередили.

— Держи, — просто сказала баба Гаста, отдавая девушке один из своих бумерангов. — Просто держи его, я скоро заберу его обратно.

С этими словами старушка исчезла, ей было необходимо собраться в дорогу.

— Вы нас спасли, спасибо, — просто сказала Зава, когда они с Каллеей остались вдвоем. — Но как это у вас получилось?

— Точно не знаю, — улыбнулась мать-настоятельница. — Я сомневалась, но решила действовать. Мне показалось, что то, как он использует листья, очень похоже на то, как мы используем бумеранги и даже более. Мать порождает дитя — он создал связь с этими листьями. Мать направляет дитя — они движутся согласно его желанию. Мать всегда рядом — ну, он появился именно таким образом. Мать воспитывает дитя — это когда мягкие листья стали как наконечники стрел. И, наконец, мать наблюдает за дитем — еще до своего появления он знал, что мы победили его приспешников. Сложив все это, я поняла, что как бы странно это не звучало, этот мужчина — Мать Бумеранга. А если он один из нас, то должен подчиняться своей матери-настоятельнице.

В этот момент Каллея лукаво улыбнулась. Зава поняла, что других объяснений не последует. Они молча обнялись на прощание, слова здесь были лишними. Зава стала тверже, меньше смущалась, научилась принимать здравые решения в тяжелых ситуациях. Вот и теперь она первая пришла в себя и окликнула остальных:

— Так, мы, кажется, торопимся? А ну живо хватайте вещи и на выход!

— Через мост нельзя, — покачал головой Стого, отвлекаясь от Шаи. — Исполнитель как раз там, когда мы сюда бежали, я видел через окно фигуру в пелене тумана.

— Тогда возьмите лодку, — предложила Каллея. — Шая вас проводит.

На том и порешили. Все тут же направились за девушкой по лабиринтам замка к лодкам. Перед этим Зава вылечила ногу Стого, чтобы тот мог нормально передвигаться. Дорога заняла лишь несколько минут. Столсен и Шая уже успели попрощаться, поэтому на этот раз обошлись лишь короткими объятиями. На старенькой пристани на водяной глади покачивалось несколько лодок. Большинство из них оказались ветхими и вряд ли бы выдержали их всех, но после недолгих поисков им все же удалось найти одну достаточно прочную и вместительную. Когда они забирались в нее, рядом с Завой вдруг возникла баба Гаста с заплечным мешком. Забрав свой бумеранг у Светлой, она окинула всю компанию мрачным взглядом.

— Я иду с вами, — буркнула она.

— Эй-эй, мы так не договаривались! — протестующе замахал руками Стого.

— А тебя, касатик, никто и не спрашивает! — отрезала баба Гаста. — Вам же нужны союзники в борьбе с «Драксоном»? Или вы вчетвером победить собрались?

Стого понурился. Старушка ему совсем не нравилась, но поспорить тут было сложно. Особенно теперь, когда он потерял треть своего боевого потенциала.

— Что ж, тогда добро пожаловать в команду! — за всех подытожила Зава. — А теперь давайте отчаливать!

С этими словами девушка спустилась в лодку. Кассетто и Голге сели на весла, Зава и баба Гаста расположились между ними, а Стого уселся на корме и махал Шае до тех пор, пока ее фигура не скрылась в густом тумане…

Волко Контовар ворвался в главный зал, где сидела Каллея, и замер. По дороге сюда он нашел тело светловолосого гиганта, а тут, в зале, лежало еще одно, той самой девушки, что он видел раньше, когда пересекся с разбойниками на берегу озера. Что ж, значит все преступники перебиты, хорошо. Мать-настоятельница, как и в тот раз, сидела в кресле и легонько улыбалась.

— Доброго вам вечера, господин Исполнитель, — поздоровалась она. — Как вы можете видеть, мы не беспомощны и можем за себя постоять.

— Да, тут вы оказались правы, — легко согласился он. — Рад, что смог задержать троих в лесу, иначе бы вам пришлось куда хуже.

— Спасибо вам, — коротко поблагодарила Каллея и замолчала, выжидающе глядя на Контовара.

— Как думаете, кто это был? — спросил Волко.

— Не знаю, — солгала мать-настоятельница, даже не моргнув глазом. — Куда как больше меня волнует то, придут ли они еще раз.

— Вам прислать охрану?

— Нет. У нас есть еще одно убежище, тайное. Думаю, кроме меня и одной моей подруги, о нем больше никто не знает. Мы там спрячемся на какое-то время.

46
{"b":"680736","o":1}